Перевод пушкина

Красивые стихи про Перевод пушкина на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

А слезы у детей всех одинаковы
И слезы матерей похожи тоже,
Когда несчастье и глаза заплаканы,
Нет разницы, заметной, в цвете кожи.

И здесь не нужно знанья языков,
Наречий, или местных диалектов,
И обладанья мощным интеллектом,
Язык слезы понятен всем без слов.

Как, впрочем, и язык волос седых,
И рано появившихся морщин,
Без перевода, ведь язык беды
Для всех, без исключения, один.

Я ждал тебя , ты не пришла…

Я ждал тебя , ты не пришла
И я в тоске был и в печали ,
Опять Другова ты нашла
И струны в сердце замолчали …

Пора поставить в этом крест
И вот нам вечная разлука ,
Так указал судьбы нам перст ,
А то по жизни только мука …


Бывшей подруге …

Светило и солнце ярче ,
Когда мы с тобою жили ,
И грела меня ты жарче ,
Когда мы с тобой кутили …

Теперь почему-то нету
Того основного света ,
Теперь и не греет лето ,
А песенка наша спета...

Цветок между страниц

Засушенный цветок, между страниц лежащий,
Вдруг в памяти расцвёл живей чем настоящий.
И вырвался наружу стайкой птиц
Забытый взгляд из-под густых ресниц.

Откуда взялся он, с какой поляны летней
Попал в блокнот и сколько было лет мне?
Как её звали и каков итог,
Мне обо всём поведает цветок.

На лепестках его лежат воспоминанья
О том, что было. Повод для гаданья
О том, что время нам не сберегло,
И обо всём, что сбыться не смогло.

2009

Какой удар от...

В зелёном омуте, где глубоко,
Я вижу отраженье и немею.
Понять Писание не так легко,
Жить без предания куда труднее.

В главе второй почтенный Рагуил
За Моисея дочь отдал Сепфору,
За парня, что надсмотрщика убил,
А в третьей речь идёт про Иофора.

Священник Мадиамский Иофор -
Он Моисею приходился тестем
И Рагуилом звался до сих пор -
Держал зятька при общем интересе.

Был Моисей погонщиком овец
У Рагуила, Иофора то бишь.
Был крепок от природы тот малец,
Оглоблею такого не...

Не обижайте снох, свекрови,
Не заставляйте хмурить лба.
За радость под чужою кровлей
Они ответят вам любовью.
В них – человечества судьба.

По родословной наш Спаситель,
Сын богородицы, еврей.
Но жирной кляксой в чистый свиток
К царю Давиду в род проникла
Сноха совсем иных кровей.

Христа, да не в укор хасидам,
Еврейская вскормила грудь.
Не затаим на мир обиду,
Что чистокровному Давиду
Прабабушкою будет Руфь.

Чем родословною кичиться,
Времён распутывая нить,
Мы лучше...

Я крался лунною походкой...
Уж осень пушкиным дыша
Роняла лист на прудик с лодкой.
Я выдал пару антраша,
Тебя завидев у киоска...
И сел поближе невзначай.
Ты чай пила с пирожным в блестках.
Тебе, красивой, прямо в чай
Тут что-то с неба вдруг упало,
Весь чай разбрызгавши совсем.
И чем-то белым всю обдало,
Но это был, увы, не крэм...

Брожу в озимыя овсах
Ерошит ветр деревьев веткость.
Кружатся птицы в небесах
И даже проявляют меткость.

Тебя больше нет и не будет уже никогда
В обличьи привычном - здесь нет разногласий по сути.
А озеро с нами. Кувшинки, лягушки, вода,
и пара стрекозок на тонкой травинки батуте.

Здесь яркое солнце. От рыбки круги на воде.
Но нету кругов от кусочка селедки на хлебе.
На вечный вопрос после выпитой рюмки "Ты где?"
Мне батюшка врет, не моргнув: "Ну, конечно, на небе"

Размоет дождями, растащит, ветра разнесут,
Красивое тело твое, а куда - неизвестно.
Сидит и смеётся, не видя на крупном...

Путь держа из Асирофа
Пред броском на Ханаан,
У ларьков воды с сиропом
Тормознули люди роты
И разбили новый стан

На жаре в Фаран пустыне.
Непоследних из вождей
(Верный Сокол, Глаз орлиный)
На разведку вражьих линий,
Посылает Моисей,

Заодно узнать, чем дышит
Этот самый Ханаан,
Где, размахивая дышлом,
Знамя подняли над крышей
Пролетарии всех стран.

От Иудина колена
Халев, Ося, сын Навин,
И ещё с десяток верных
Всех чинов первостепенных...

Вся жизнь – цепочка маленьких побед
И череда досадных поражений.
И лучшие порывы юных лет
Не более чем свыше одолженье.

Всё суета – сказал Екклесиаст,
От пресыщенья вниз швырявший звёзды.
Выходит, ограниченность не в нас,
А в том, кто нас, людей, такими создал.

Создатель что-то там недоглядел,
Замешивая нас по локоть в глине,
Когда не смог он положить предел
Тщеславью, самомненью и гордыне.

Три ипостаси мерзости живут
И обещают жить, похоже, вечно,
Пока до основанья не сожгут...

«Как войдёте в землю жительства -
Племенной сказал Господь -
Вместе со своим правительством
С Думою, без Думы хоть,

В той земле, что Мной отписана
Вашим прадедам сто крат,
Очутившись, с благой мыслью вы
Принесите Мне откат

В Балчуг иль в другое логово.
Не дразнить цепных собак,
Снять вопросы от налоговой
Вам поможет Центробанк.

Поделитесь самой малостью
С ангелом из низших сфер,
Дабы он про ваши шалости
Не докладывал наверх».

(Со времён ещё татарина,
Сбора дани испокон...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод пушкина вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты