Перевод пушкина

Красивые стихи про Перевод пушкина на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Лекарство от скуки –
Пасьянс!
Ты разложил на мне.
Только вот ЧЕМ лечиться,
Сейчас от прелестей жизни?

Рецепт от тоски –
Жизнь,
Но,
Ни что не заменит,
Чувств истинных,
Боль!

Как просто проходит грипп.
Неделя трясучки,
Неделя слабости,
И все давно забыто.

Где найти доктора?
Который,
Вылечит моё сердце
От любви к тебе?

Моя проблема.
Как хорошо,
Что сердце твоё - здорово.
И смотрит на мир,
Через бутылку пива.


Перевод с собачьего.

Из кожи вон упрямо лез...
И я отныне им, «поэтом»,

Довольна... С памятью такой,
Которой сам цены не знает,
Непозволительно главой
Качать, что, мол, не понимает...

Что память парня ого-го! --
Мое вниманье обратила
Стажерка, что взялась его
Тестировать...
-- Вот это сила:

Он полстраницы без труда
Легко на слух запоминает,
Лишь раз услышав – это да!
-- Журфак. Здесь всякое бывает...

Наложен навсегда запрет:
Нельзя по русски на уроках
При всех и даже тет-а тет...
За...

Пуржит. Стога в полях стоят покрыты снегом.
Позёмка через тракт, как сотни лет назад.
Анклав берёз в логу. Давно забыто лето.
Полынь ветрам качает головою в такт.
Камыш склоняет мертво стебли над сугробом,
Кляня судьбу, мороз - зигзаг зимы лихой.
Так череда людей в бреду бредет за гробом,
К земле согбенных непомерною тоской.
Вдали деревня. Средь лесов забыта богом.
Намет снегов, едва ли не до самых крыш.
Пьянчужка горький грустно в столб уперся "рогом":
"Ещё б по сто...", - не...

Порою снится, что попало,
И сон не вспомнишь утром свой.
Проснешься, миг, и все пропало,
Как будто скошено косой.

Но этот сон, как из металла,
Что верной выкован рукой.
Однажды, сбросив одеяло,
Я встал с постели сам не свой...

Меня машина лихо мчала.
Москва ночная предо мной,
Как дева юная блистала
В огнях рекламы световой

От Белорусского вокзала
К Кремлю я ехал по прямой:
Увиденное поражало
Cвоею дивной красотой.

И, вдруг, машина резко встала,
Как вкопанная, на Тверской...

Забыт Шевченко «Заповіт»,
Непопулярны Лорки стансы.
И Пушкин, – истинный пиит,
Давно разобран на нюансы.

Крутой исполнив эквилибр,
Разворошив страну Советов,
Не вспоминая о поэтах,
История свершила выбор.

Политики, презрев народ,
Придумав веские причины,
Дали согласье на развод
Руси святой и Украины.

С тех пор родные языки
Врагами стали в поднебесье.
И шовинистские клыки
В стихи вонзились, вгрызлись в песни.

А беспардонные мужи
Напали на словесность снова.
Какая разница...

Пустота. Бессмыссленность и безысходность. Чепуха и бред.
Это не рассвет...

2004-03-14 23:05:16

Artur:
Это - зарница...
:)
2004-03-15 09:38:58

Shrike:
Пустота и безысходность.
Чепуха и бред.
Давит темя шлем холодный.
Мучается Dred...
:)
2004-03-15 13:46:55

Dred:
...но закат тяжелым шагом,
расчищает путь.
Не крича и не волнуясь,
Он спешит уснуть.
Мимо темных, старых улиц,
Где лежат в крови,
Те, кто силою сердец
Разбивал огни.
Те, кто в свете странных...

Поэт и врач - безумно сочетанье,
Немыслимо в миру!
А Ваш герой не Ваше отраженье!
…Никак я не пойму,
Ужель поверить в неизбежность
Такого вот конца?
Врача, поэта, человека -
Он так любил ОТЦА!
Его стихи лишь отголоски
Журчанья ручейка,
Его стихи лишь переводы
Божественного языка.
…Мечтают все поэты света
О Воле, и судьбе
Простой, обычной, человечьей,
Чтобы не жить в борьбе,
В борьбе за славу и за место
Под солнцем потеплей,
Чтоб ДАР затёр желанья света,
Затмил бы блеск рублей...

Как -то пустынно стало в этом мире,
Как -будто мир совсем уже не наш.
И не о нем вчера читал я в чье-то лире
А может просто это был мираж.

И не было совсем всех тех великих,
О чьих делах из книг я узнаю.
О тех родных и вместе с тем далеких.
О тех кого люблю и признаю.

И не было всех войн, ужасных и кровавых.
И жертв, которых нам не сосчитать.
И не было солдат и офицеров бравых,
За жен и матерей готовых погибать.

И не было любви, поэтами воспетой.
Ночей, романсов и страстных...

"Любви все возрасты покорны",
Когда-то Пушкин написал.
И вот уже гусар проворный
Ухаживать за девой стал...

Чем флирт закончится – не знаю.
Да и не нужно это знать.
Но вот и сам я замираю:
Любви стоит на мне печать.

От счастья шалыми глазами
Смотрю я женщине вослед.
Готов стать пылью под ногами,
Спасти её от разных бед.

Как часто мы не знаем с вами
Взглянув в глаза ей тет-а-тет:
Любовь и счастье перед нами,
Или начало новых бед.

Нас не пугает неизвестность.
Мы ищем...

Об этом в школах мы, увы, не знали.
Такое не могло нам и присниться:
Чтоб классики, которых изучали,
Могли вдруг в нашей жизни появиться.

Нет, нет, не сами! Их стихи живые
Звенят набатом, колокольцем тихим,
Порою - сложные, порой совсем простые,
С сюжетом очень-очень многоликим.

Вот Фёдор Тютчев, вот Сергей Есенин,
И Блок, и Пушкин, чьи стихи мы слышим.
Пред ними всеми встанем на колени:
Ведь их стихами мы живём и дышим.

В них черпаем всё то, что в жизни нашей
Является...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод пушкина вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты