Трудности перевода

Коллекция публикаций по теме Трудности перевода.

Есть что-то в ней, что красоты прекрасней,
Что говорит не с чувствами — с душой;
Есть что-то в ней над сердцем самовластней
Земной любви и прелести земной.
Евгений Баратынский, «Она»

Течет река воспоминаний, плавно огибая или, наоборот, вспениваясь у встречающихся на пути островков. Таковыми могут быть разговоры о былом и фотографии с изображением дорогих тебе или знакомых людей. Воды этой реки — здесь, перед тобой, но еще час тому назад были далеко от тебя, а те, которые сейчас...

Часть 3. Здесь и сейчас

Новый день принёс новые неприятности. Перед завтраком и во время него Леночка была мрачнее тучи. На любые попытки Джонни инициировать разговор отвечала мрачно, враждебно и односложно, в результате чего Джонни даже перестал пытаться наладить содержательное общение.

Но самый драматический сюрприз поджидал Джонни, когда он вернулся после завтрака в номер (как обычно, Джонни предавался единственной радости в этой поездке – обжорству – длительное время после ухода...

В статье "Опыт умирания - вопросы" я сделал попытку сформулировать следующую проблему: у нас нет доказательств того, что медитация повторяет процесс умирания до такой степени, которая необходима для вывода об их идентичности. В четком горизонте той же проблемы оказались видения пациентов Р.Моуди и других реаниматологов, переживших клиническую смерть. Тема вечности жизни неисчерпаема подобно самой жизни, и мы только вступили в ее пределы. Главная трудность здесь, как обычно - в методе. Невозможно...

Часть 1

Просто транс творения

– Включайся быстрее, Эмми-эль, – тормошила его Агафья, – весь вводный инструктаж проспал. Сейчас будет первое погружение, самое ответственное, а ты совсем не готов, никак в себя не придешь. Уже и собираться некогда!

– Не готов? – переспросил Агент.
– Я в том смысле, что не любит он собираться в дорогу. Всё за него мне приходится делать, – ответила ему Агафья.

– Так и не бери его. А то мало того, что с аборигенами контакт надо будет устанавливать...

Женщина — это верблюд,
на котором мужчина пересекает пустыню жизни.
(арабская мудрость)

Очаровательное утро! Первые пять секунд после пробуждения оно кажется блестящим и хрустящим, как новенький рубль – непомятым, надежд исполненным. А потом вспоминаю - меня вызвали в совет молодых специалистов. Песочить будут – такой-сякой, пошто завод не любишь? А за что его любить?

Нет, спорить не буду – все молча снесу. Как вспомню песочных дел мастера….

- Что, скажи на милость, это было в...

Дорогие читатели! Предлагаемая вашему вниманию работа, продолжающая серию «Красавица Леночка», является экспериментальной сразу в нескольких смыслах. Основу изложения составляют размышления и реминисценции главного героя по имени Джонни, жаждущего поделиться с широкой общественностью своими соображениями о причинах зла в людях и взаимоотношениях между ними.

Однако публика встречает творческий порыв героя без особого восторга: его произведения называют «бредом», а самого сочинителя клеймят...

Когда – то давным-давно, в подростковые годы Джонни мечтал о том, как он станет здоровым и сильным, и сможет не только решительно отстаивать свои законные интересы, но и защищать слабых от произвола двуногих хищников. Однако это, как практически и все прочие благие намерения в жизни Джонни, могло осуществиться лишь в его фантазиях.

В суровой же действительности все его потуги заняться физическими упражнениями, чтобы нарастить мышечную массу, которая позволила бы ему выглядеть в глазах других...

Дорогие читатели! Настоящая работа завершает серию «Красавица Леночка», рассказывающую на приближенных к жизни примерах о внутреннем мире психопатов и прочих деструктивных личностей, а также ряде других актуальных проблем современного общества и взаимоотношений между людьми в нём.

Серия включает следующие сочинения:
Красавица Леночка и другие психопаты;
Психопаты не унимаются;
Обаяние Зла;
Психолухи: Индустрия обмана;
Психические игры психопатов и нарциссов;
Психосекты: ловцы раненых...

Солнце быстро катилось к закату. Повеяло прохладой и настоем степных трав и цветов. После жаркого дня наступало блаженство для всего живого. Даже суслики стояли, как столбики у входа в свои норки и смотрели на закат. Марфа сняла с головы платок и, вытерев пот с лица и шеи, подставила освежающему ветру лицо.

Ветерок приятно ласкал кожу и заигрывал с непослушными локонами волос. Девушке захотелось распустить свои длинные косы и наслаждаться вечерней прохладой. Она оглянулась вокруг и стала...

В нашу Вуктыльскую автобазу (ВАТБ) АТК Комигазстрой пришёл новый начальник. Он сразу не глянулся нашим водителям.

Во-первых, он резко контрастировал с ушедшим на повышение предыдущим начальником автобазы Петром Васильевичем Чеберевым.

Петр Васильевич Чеберев, коренастый, что называется, кряжистый мужик с широкой подкупающей улыбкой на скуластом лице, в ответ на которую, ну просто нельзя было не улыбнуться, пришёл в автобазу, собрал её актив и обратился к коллективу:

- Ребята! Я надеюсь...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Трудности перевода вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты

Популярное

Ничто не вечно
Как защитить себя от потери энергии. Советы Далай-ламы