Все рецензии на стихи

Рецензии на стихи, написанные пользователями сайта Дом Солнца. Опубликовав на нашем сайте свои стихотворения, вы всегда можете заказать на них компетентные рецензии.

Здравствуйте, slavok198224!

Рада снова вернуться к Вашему творчеству! Дольник, который Вы представили к разбору, очень хорош! По ритму у меня только одно замечание: последняя строка выбивается на стопу (два слога) из ритма. Надо это устранить. Дольник тем и хорош, что можно его петь, но лишние слоги петь его не позволяют.
По рифме: я не противница глагольной рифмы, когда она в небольших дозах, она вполне уместна, но Вы чуток переборщили с глаголами в конце строки. Старайтесь все же их избегать, прятать в серединку.
По стилистике и пунктуации…
«Я вижу образ в облаках
Твой нежный и красивый.» - некоторые местоимения портят иногда картину, здесь местоимение уместно, но я бы рекомендовала сделать после него паузу, отделив его от последующей связки запятой, либо тире.
«Я вижу жизнь всю в облаках,
И как с тобой мы жили.
При свечке тусклой у окна,
Друг друга так любили.» - «всю» портит впечатление, попробуйте после «жизнь» поставить запятую, это добавит необходимую паузу. Точку первого предложения лучше заменить на тире, ибо второе предложение поясняет первое. Запятая после «окна» лишняя.

«Душа твоя вся, как цветок,
Свернётся – развернётся.
Она, как летом лепесток,
Но с ветки не сорвётся.» - снова «вся» портит картину… «Душа твоя - любви цветок - свернется, развернется.» - лучше звучит? По второму предложению: летом лепесток немного не вяжется, особенно с веткой. Скажем так, лепесток подразумевает уже лето, но держится он не за ветку, а за сердцевину цветка. «Она – дрожащий лепесток, но с сердца не сорвется» - так поэтичнее? Я показала Вам возможные замены, Вы можете принять их, либо не принять, но подумать над заменами я Вам рекомендую, как и стараться находить более поэтичные образы, сравнения. В Вашем варианте этого катрена и пунктуация несколько хромает, но я рекомендую после продумывания замен разобрать синтаксически предложение, чтобы понять: где какие знаки.
«С улыбкой ангельской идёшь,
По жизни, но не убегаешь.» - запятая после «идёшь» зачем стоит? И напоминаю Вам о лишней стопе, которую надо исправить в этом катрене.

Подводя резюме стихотворения, скажу, что эмоционально оно очень светло окрашено. Чувствуется нежность лирического героя к героине. Экспериментируйте, экспериментируйте везде, с ритмом, стилем, рифмой, образами. Уходите от банальности. Представляйте сначала мысль, потом рифму, подбирайте на одно слово максимально возможное количество рифм и связок, определяющих стих. Я уверена, скоро Вы начнете писать мастерские стихи!
На этом хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками, вдохновения и удовольствия от творчества!
С уважением,
Елена.

Здравствуйте, slavok198224!

Рада вновь соприкоснуться с Вашим творчеством! Замечательный ямб представлен Вами к разбору! Ритмика и ударность просто великолепны! Хочу поговорить с Вами о рифме. Не бойтесь экспериментировать с нею, ищите оригинальные рифмы. Рифмы бывают очень разными. Точные рифмы предполагают полное созвучие последних букв слова, силлаботоника предполагает созвучие ударных гласных, бывает рифма неточная, но все же мгла/конца– не очень удачный вариант рифмовки, хотя и допустимый, а мне/дне; души/глуши - очень избитые варианты. Стихотворение Ваше написано с душою и старанием, я ни в коем случае не хочу говорить о нем плохо из-за банальности рифм, просто рекомендую пробовать более оригинальные варианты в будущих своих творениях. Практически правильная пунктуация тоже заслуживает моей похвалы! Однако есть замечание по одному катрену:
«А в сердце грусть-печаль таится,
Нет сил, идти дорогой мне.
Но светлый путь порою снится,
А днём стою на самом дне.» - перед «идти» запятая не нужна, при синтаксическом разборе предложения сразу все становится на свои места, рекомендую иногда проверять себя. Перед «но» запятая смотрелась бы уместнее точки, но здесь Ваше авторское право оставить так, как Вам будет угодно. Начинать строку в катрене дважды с «а» тоже не очень хорошо, но допустимо.

Подводя резюме стихотворения, хочу отметить, что автор, судя по междустрочию, действительно немного устал. Личная рекомендация: попробуйте написать несколько светлых стихов о счастье, радости, оглядитесь, это все вокруг, просто нужно это увидеть. Увидите, через некоторое время то светлое, о чем напишите, плавно перетечет в реальность. Попробуйте.
С уважением,
Елена.

Здравствуйте, Сергей!

Рада вновь соприкоснуться с Вашим творчеством. Не смотря на рубрику «Грустные стихи», благодаря ритму, я пела достаточно живо, ритмично Ваше стихотворение. Гармони только и не хватало. Сама суть стихотворения понятна, хотя и не нова.
По первому катрену небольшое замечание: «Где ты – радость удалая и гармони нежный ритм» Я бы рекомендовала Вам поменять «ты» на «вы», заменив тире запятой, будто автор обращается к радости и ритму гармони.
«Эх ты, Русь моя родная!»
Деревенский жалкий вид...» - убрала лишние запятые в первой строке, одновременно рекомендую заменить восклицательный знак на тире.

«Снова я приехал в гости
Увидать земли покой,
А в полях одни лишь кости
От пшеницы золотой.» - обратите внимание: и здесь только убрала лишнее.

«Будто бес к земле прибился
И не хочет отпускать.» - кто? бес что сделал? прибился и не хочет отпускать – при разборе сразу становится понятно, что запятая, стоящая после «прибился» была лишней.

«Ветерок не плещет морем
На пшенице золотой.» - снова убрала лишнюю запятую после «морем»

«На полях одно лишь горе -
Ярь поникла головой.» - запятую меняем на тире, а вот после «Ярь» никаких знаков не нужно

«Ах ты, Господи-Спаситель,
Пожалей Руси народ!
Я прошу тебя, Вершитель,
Дай дождя, небесных вод?!» - обратите внимание на знаки, при расстановке правильных обращение стало выглядеть более корректным. Оставила вопросительный знак на Ваше усмотрение, но в сочетании с восклицательным он более напоминает удивление, которое в этой просьбе выглядит неуместно. Обращаю Ваше внимание на то, что Вы частенько забываете ставить пробелы между знаками.

«Ороси полей раздолье,
Ниву счастьем напои
И грехи наши людские
Ты прости и отпусти...» - здесь тоже убрала лишние знаки, и суть стала четче и понятнее.
На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения, чтобы радовать нас своими замечательными стихами.
С уважением,
Елена.

Неплохое посвящение подруге, пусть она сохранит его в альбоме.. :)
Если ритмически произведение более менее выдержано в певучем 6-стопном размере, то грамматически... Увы.

Есть слово вас известное: предатель, посему глагол - предавать, коренной к "дать". "Слагать". "Нипочём".
Предлагаю вам адресочек, где можно проверить правописание:http://www.gramota.ru/.
Можно просто набирать текст в Word, он тоже проверяет грамматику.

В 12 строках многовато повторений: пять раз - "жизни", Трижды - "трудно".

Искренне,

В произведении ощущается умение автора - строить ритмический рисунок, мелодику текста.
Строфика явно не стандартная, но песенная, нечто из народных мотивов прослушивается.
Посему и придираться нет смысла к некоторой упрощённости рифм, к тому же текст довольно краток.
Есть вопрос, индивидуальный, к значению образа сети разлук.
И ещё - на мой слух последняя строка выпадает из мелодики всех предыдущих строк, завершающих строфы.

Искренне,

Почти можно отнести к кратким формам, хоть и написано произведение стандартным, классическим 4-стопным ямбом.
Рифмы довольно приличные.
В силу краткости произведение должно содержать некую изюминку, откровение, чтобы задеть, очаровать, воодушевить читателя.
К подобному можно отнести две последние строки.
Однако предыдущие строки содержат слова, образы, этимология или цель которые мне, например, непонятны.
В чём, собственно, "однозначность" осени"? Наверное, поразмышляв читатель может найти ответ свой, но не видно ответа авторского.
То же можно сказать о "бесперебойных" нитях.

Искренне,

И снова приветствую, Александр!
Третье стихотворение сильно разбирать не буду, покажу только структуру его сейчас:

Наверное, стоит тебя мне забыть 11
И больше не видеть твое отражение 13
И просыпаясь утром один 9
Не буду слышать твои возражения. 12
...
Услышу, как что-то прошепчут мне ветки 12
И доверяя их голосам 9
Падая осенью желтой листвою 11
Я прикоснусь к твоим волосам. 9
...
Мне кажется, что я тебя не забуду 12
Но ты постарайся забыть про меня 11
Пускай я всего лишь видением буду 12
Под утро в лучах жаркого дня. 9
...
А вечером я буду тоже с тобою 12
Мельчайшей частичкой сладкого сна 10
Пускай будет осень довольна собою 12
А сердце довольно, что скоро весна. 11
...
Наверное, кто-то мешает нам верить 12
А может нам не суждено 8
Бескрайнее море шагами измерить 12
И небо любить за сиянье его. 11
...

Как видите, этот дольник тоже требует доработки. Думаю, что, учитывая все мои предыдущие замечания, Вы с легкостью доведете его до ума. Позвольте небольшой совет: после написания попробуйте стихотворение прочитать громко вслух, а еще лучше спеть. Если получилось ровно и красиво, как стихи классиков, что заучивали в школе наизусть, значит, Ваша работа закончена. Если сбиваетесь, пробуйте работать еще.
На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения!
С уважением,
Елена.

В принципе написано довольно бойко, в некоторой мере стандартно по технике для подобных политических произведений.
Рифмы соответствующего качества: много глагольных, есть тавтологические, неточные:
"слушать-кушать", "человека-века", "топать-заработать" и т.д.

С содержательной частью - с идеологией, можно соглашаться, можно не соглашаться.
Соответственно, соглашающийся будет и оценивать текст высоко, а не совсем согласный - считать его агитационным. Хотя первых - согласных - очевидно, будет больше.

Искренне,

Еще раз приветствую, Александр!
Рада познакомиться с еще одним Вашим дольником. Это мне показался более удачным в плане ритма и ударности, хотя к нему есть некоторые замечания. Начну традиционно со структуры:

Я к тебе по мокрой дороге пойду 11
Оставляя сухие следы на песке 12
Я в твой дом безмятежным ветром войду 11
Размывая слезу на холодной щеке. 12
...
Поднимусь на лифте на девятый этаж 12
Постучусь тихонько я в твою дверь 10
Ты откроешь и пустишь меня на порог 12
Чтобы я тебе все рассказать это смог. 12
...
Помнишь, как неразлучны мы были с тобой 12
И о нашей судьбе даже космос не знал 12
Ночью под холодной белой луной 10
Я до дома тебя один провожал. 11
...
Теплым летом нам было с тобой хорошо 12
И над нами березы склоняли листву 12
Я хотел, чтобы ты со мной была еще 12
Я мечтал, чтобы ты мне светила звездой. 12
...
Но на небе решили нашу судьбу 11
Ты теперь сияешь для него в тишине 12
Он, наверное, любит тебя как весну 12
Ну а я буду вечно жить в своем сне. 11
Здесь у Вас совершенно точно определена мужская рифма, а это значит, что в дольнике лучше всего смотрелись бы 6 стоп (12 слогов) в каждой строке, при учете того, что у Вас их в стихотворении большинство. Добавив нужное количество слогов в нужных местах, Вы увидите, что Ваш стих зазвучит совсем по-другому. Приведу пример первого катрена, чтобы Вы поняли это на слух и воочию:
«Я к тебе по промокшей дороге пойду,
Оставляя сухие следы на песке,
Я в твой дом успокоенным ветром войду,
Размывая слезу на холодной щеке»
Слогов стало везде 12, ритм получился ровным и скользящим. В этом, кстати, прелесть дольника, что у него всего 2 ударные части в строке в отличие от анапестов, ямбов и хореев. В этом же катрене хочу обратить Ваше внимание на глагольную рифму. Критики ее не жалуют, мало того пойду/войду еще и однокоренная, что вовсе является грубой ошибкой в стихосложении. Еще о рифме… Первый, третий и пятый катрен АБАБ, а вот второй и четвертый катрены будто из белого стиха – не понятна система рифмовки, либо рифма действительно белая. Но если Вы пишите белый стих, то остальная рифма в стихотворении вовсе ни к чему.

По стилистике. «Поднимусь на лифте на девятый этаж» - большое количество предлогов «на». Думаю, что «на лифте» актуальнее было бы заменить чем-то. Вы же не рапорт или объяснительную пишите, а стихотворение. «Чтобы я тебе все рассказать это смог» - не очень удачная инверсия, гораздо грамотнее смотрелось бы: «Чтобы я рассказать тебе все это смог». «Я хотел, чтобы ты со мной была еще» - еще одна не очень удачная инверсия, сравните: «Я хотел, чтоб была ты со мною еще». «Ты теперь сияешь для него в тишине» - тоже самое, для сравнения: «Ты сияешь теперь для него в тишине». Не бойтесь играть словами в строке, менять их местами, это здорово помогает установить ритм. Не бойтесь изменять словообразование, укорачивая, либо удлиняя слова.
Снова очень много замечаний и по пунктуации. Но на этом этапе говорить о ней бесполезно, ибо в работе над стихотворением со строками происходят метаморфозы, влекущие за собой и пунктуационные изменения. О пунктуации готова с Вами поговорить после того, как Вы доведете до ума все строки.

Подводя резюме стихотворения, хочу отметить, что оно мне нравится гораздо больше, чем предыдущее как структурой, так и сутью. Оно более вдумчивое и совсем иной эмоциональности. Более того, хочу отметить, что если все же дольник дорихтовать до совершенства, из него выйдет отличная песня, т.к. отличная особенность дольника – своеобразная музыкальность.

На этом я желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для новых стихов!
С уважением,
Елена.

Здравствуйте, Александр!

Рада познакомиться с Вашим творчеством. Стихотворение, представленное Вами к разбору, очень сыровато и требует детальной доработки. Первое, на что хочу обратить Ваше внимание: чтобы стихотворение зазвучало, его нужно довести до строевой четкости, до парадного ритма. Напомню, что структура стихотворения задается ритмом и ударностью. Ритм – выдержанное количество слогов в строфе, про ударность, я думаю, Вы в курсе, если же нет, то напомню, что ударность так же определяет структуру строфы. Смотрите, что творится в Вашем стихотворении:

Я Ваши чувства воспеваю! 9
Я Вашу красоту боготворю! 10
Я на ладонях Ваших таю. 9
Я Вас по-прежнему люблю! 8
...
Меня терзает майская гроза. 10
Я полон сил фантазий и мгновений. 11
Во мне живет мой ангел - мой огонь: 10
Мой ненасытный алчный гений. 9
...
Но в памяти твоей: 6
В пустыне ветра дуновений. 9
Назло судьбе моей 6
Произнеслось: «лже - гений». 7
...
Сгореть в огне желаний - Вот мечта 10
Судьба про жизнь мою всё знала 9
Когда меня сжигает та 8
Кто в пустоте стихи мои читала. 11
...
Сжигая на костре мою любовь, 10
Сожги в костре и мои стены. 9
Чтоб не сжигала больше кровь 8
Уставшие от боли вены. 9
...
На небе ценятся слова. 8
И там у дерева мечты 8
Я повстречаюсь с тобой снова. 9
Тебя простить попросишь ты. 8
...
В июне майская гроза 8
Не пролетит в любви мгновения 10
И высохнет твоя слеза 8
В душе сожженного «лже - гения». 10

Ни один из катренов не похож на первый, которым задается ритм всего стихотворения. Количество слогов в катренах пляшет так, как хочет. Структура вовсе не прослеживается. Даже если думать, что это дольник, где ударность только в 2 местах строки, все равно это пока больше похоже на стихопрозу. Одновременно хочу обратить Ваше внимание на чередование мужской (твердой, с ударением на последнем слоге) рифмы и женской (мягкой, с ударением на предпоследнем слоге) рифмы. В первом катрене Вы начинаете женской, продолжаете мужской, в последующих катренах с точностью до наоборот. Это не очень эффектно при написании подобным стилем.
По стилистике хочу обратить Ваше внимание на резкий переход с «Вы» на «ты». Он абсолютно ничем не обоснован. Это было бы простительно, если бы автор, задумав переход, обозначил, допустим, близость литературных героев. Сейчас это выглядит как: «начали за здравие, закончили – за упокой». Так же по стилистике недопустимо употребление одних и тех же слов, желательно заменять повторяющиеся слова, благо русский язык очень богат.
Очень много замечаний по пунктуации. Позвольте напомнить, что пунктуация есть пунктуальность, а точность – вежливость королей. Отсутствие знаков не только затрудняет восприятие смысла, но и не показывает наличие пауз. Текст сливается в одно целое и досмысливать его желания нет. «Лже-гений» пишется через дефис, а не через тире.
Смутило меня и само название стихотворения… Почему метафора? В Вашем произведении скорее уж метаморфоза любви, но не метафора. Я просто не вижу тропа, которым Вы что либо сравниваете, если, конечно, этот переход с «Вы» на «ты» не рассматривать, как подобный троп…

В целом у меня достаточно неопределенное отношение к Вашему стихотворению. И это даже не из-за отсутствия в нем структуры. Ваши мысли… ощущение, что они здорово подкоптились в том огне… С другой стороны последние две строки компенсируют всю неуклюжесть стихотворения, являясь своеобразным изюмом, хотя трактовка может у каждого читателя быть очень своеобразной. Я со своей склонностью к хеппи-эндам, решила, что лит.героиня покаялась и лит.герой ее простил, но это вовсе не означает, что тот же смысл был заложен Вами изначально.

На этом я хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками. Если будет интересно мое мнение после того, как Вы подредактируете текст, напишите, с удовольствием ознакомлюсь.
С уважением,
Елена.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты