Рецензии на стихи, написанные пользователями сайта Дом Солнца. Опубликовав на нашем сайте свои стихотворения, вы всегда можете заказать на них компетентные рецензии.
Ритмически произведение довольно-таки организовано, рифмы тоже достаточно неплохи, кроме, пожалуй "осени - просини", затёртой до дыр.
Семантически же можно остановиться на ряде вопросов, на которые авторы нередко отвечают: я так слышу. Однако и читатель тоже может слышать, но по-сdjему.
Итак. Ветер кружится с осенью, тормошит и укрывает её - одновременно! Чем же? - Просинью неба! То есть прорехой в облачном покрове.
Далее ветер тронул душу. Чем же? - Отблеском луча в пруду? Какое отношение ветер имеет к отблескам на поверхности пруда? Разве что он дробит эти отблески, поднимая волнение, рябь.
Очень красиво. Причем это не недостаток, а достоинство. Автору удалось удержаться на том уровне, когда совершенство стихо становится совершенством ради совершенства, этаким безупречным кристалом. здесь же в зимнем кружеве живут очень даже живые (теплые) чувства.
единственное замечание. стихо как бы обрывается. читателю ведут по зимней тропинке к какой-то тайне, откровению. но автор, к сожалению, не открывает ее. но это мое персональное имхо и абсолютно субъективное.
красивое, мастерски написанное и теплое стихо удачи пишите
Как Вам сказать. Опус о любви, это понятно, недаром "люблю" встречается почти в каждой строке. Но рифмы: губ-рук, твое-мое, скорбя-тебя, твой-рукой... это уже совсем никуда. К сожалению, получилось не стихотворение, а набор худо-бедно рифмованных строк.
Поработайте над собой. Может быть, сможете написать что-то более литературное.
Рада вновь вернуться к Вашему творчеству! Анапест, представленный Вами к разбору, достаточно хорош технически, ритмических и ударных ошибок нет. Некоторые стилистические и пунктуационные моменты я все же озвучу: «Разошлись, заскрипев полюса,» - «заскрипев» является причастным оборотом, следовательно, запятые с двух сторон обязательны. «Плачут слезно навзрыд небеса.» навзрыд нареч. только в выражении: плакать навзрыд - плакать громко и судорожно. (От вышедшего из употр. слова взрыд - рыдание.) В связке идет употребление двух наречий подряд, схожих по смыслу. Таким образом, образовалась тавтология. Лучше подумать над заменой одного из наречий, т.к. этот момент бросается в глаза сразу же, и запятая между наречиями не спасет.
«Перепутаны судьбы маршруты,» - здесь момент не очень понятный, толи «перепутаны сУдьбы, маршруты», ибо так падает ударность, но тогда запятая обязательна, толи «перепутаны судьбЫ маршруты», но так теряется ударность. В любом случае автору необходимо обозначить четко, о чем идет речь. Последний катрен и вовсе – что-то личное, только одному автору понятное. О каких атрибутах идет речь? О каком последнем глотке? Мысли приходят в голову достаточно неприятные: у героини, похоже, алкоголизм – заболевание, которое герой называет «потерянным Раем», что вовсе странно.
Подводя резюме стихотворения, хочу отметить, что оно кипит эмоциями литературного героя и в нем описана вполне понятная жизненная ситуация – расставание, но (исключительно на мой взгляд) отсутствует душевность.
На этом хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками и новых светлых эмоций для светлого вдохновения, ибо технически Вы хорошо пишете. С уважением, Елена.
Здравствуйте, Саша! Рада вновь вернуться к Вашему творчеству! Стихи о войне. Для меня очень важная тема. Дольник, представленный Вами к разбору, по всей видимости, написан под одну из мелодий кинофильмов о войне. Даже если это не так, он все равно поётся. Ритмических ошибок нет, а на ударные можно закрыть глаза, осознавая, что это все же дольник, хотя четвертые строки третьего и четвертого катренов несколько выбиваются ударностью. «Поднимает политрук из окоп солдат» - поднимает из (кого?чего? откуда) окоп – чувствуете ошибку? Из окопа – единственное число, из окопов – множественное число. Других вариантов быть не может, в Вашем случае ошибкой является неверное употребление падежа, подобное употребление этого слова возможно только в единственном числе именительного и винительного падежей. Простота написания способствует отсутствию ошибок в пунктуации, что, несомненно, радует. Подводя резюме стихотворения, хочу обратить Ваше внимание на его концовку. В ней присутствует некая двусмысленность. С одной стороны автор говорит о том, что не будет резать нить перемирия, обозначив тем самым свою позицию, с другой стороны присутствует некий намек на других, которые могут это сделать. Скажем так, позиция автора в этой концовке до конца не ясна. В самом начале я говорила о том, что тема войны для меня очень важна, и не спроста, я считаю, что позиция автора в этом вопросе должна быть четкой и ясной: нет войне! Худой мир лучше доброй ссоры, тем более сейчас, когда прогресс родил атомное оружие. Предлагаю Вам обдумать концовку еще раз. На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения! С уважением, Елена.
Очень сильное стихо, с красивым рисунком, хотя со сложным ритмом. С первых строчек захватывает своей энергией и искренностью. Причем техническая неровность работает на общее впечатление живого и естественного, в нем нет хирургической отточенности техники, красивой, но зачастую холодной и безжизненной. Поэтому я не буду выводить формулу размера и обсуждать точность рифм. это только испортит впечатление от прочтения. а мне жалко терять его.
"Ну, что ж ты? Не тяни резинку!",- Само мне небо говорит.
Обязательно! Резинка бывает от трусов (простите мой французский), для волос, медицинская, канцелярская, наконец, резинка - еще одно название для издели №2. В прекрасном стихотворении о любви - резинка - это ложка дегтя. Исправьте, и все будет отлично!
Неплохое стихотворение. Но вот несколько основных замечаний:
если вы не строго выдерживаете рифму, то хотя бы сохраняйте размер, чтобы была хоть какая-то мелодика у стиха.
в первой части стихотворения вы обращаетесь к лирической героине на "ты", потом уже вы к ней в третьем лице. Звучит несколько нлогично. Лучше выдерживать какй-то один стиль обращения.
нескромно целовал - не очень красиво. Как вы себе представляете скромный поцелуй? Нескромным может быть поступок, жест, взгляд - но это как-бы до перехода с женщиной на более близкий уровень отношений. Если вы ее целуете - это уже определенная степень близости. Какая уж тут скромность.
Сниться во сне - тавтология. Где еще может сниться, если не во сне. Во сне может привидеться.
Рада познакомиться с Вашим творчеством! Ямб, представленный Вами к разбору, очень хорош. Я его даже пела. По ритмике замечаний нет. По ударности: «под твои сказки» - момент не очень хорош... Местоимение всегда тянет на себя ударность. В Вашем варианте оно еще и тянет на первый свой слог, выходит «под твОи сказки». Подумайте над заменой этого момента, что-то типа «под Эти сказки», «под рЕчи-сказки», я думаю, Вы подберете подходящую по смыслу замену легко. Еще по ударности: «Сжигаешь за собой мосты» - та же проблема, местоимение тянет на себя ударность, хотя ударность явно падает на предлог, подумайте и здесь над заменой, вариантов множество. «Меня манит» - читается определенно «манИт», а должно быть «мАнит», еще одна ударная ошибка. Теперь немного по стилистике… «А завтра новый огонек на перепутье Меня манит, я мотылек.» - само употребление слова «завтра» в контексте плохо смотрится с настоящим временем глагола «манит». В силу ошибки в ударности и стилистической ошибки, рекомендую Вам подумать над заменой, как вариант: «А завтра новый огонек на перепутье вдруг позовет, я мотылек. Не обессудьте.» «напрасные глаза» - напрасно – зря - оценка какой-либо ситуации, чьих-либо действий как бесполезных, безуспешных. Глаза никак не могут быть напрасными. Взгляд, возможно, но не глаза. «в каком-то глупом неглиже» - я смысл понимаю, но разум протестует против слова «глупом» в этой связке. Но это, естественно, на Ваше усмотрение. «И ты сгоревшая в душе опустишь плечи. В каком-то глупом неглиже - ко мне навстречу.» - если уже сгоревшая, то вряд ли навстречу. Это чисто женское замечание.
По пунктуации. «И ты сгоревшая в душе опустишь плечи.» - как ни крути, а «сгоревшая в душе» - причастный оборот, следовательно, окружается запятыми.
Подводя резюме стихотворения, хочу отметить, что у мужской аудитории оно наверняка будет иметь некий успех, у женской, я бы поспорила, возможно, но только из уважения к автору. Уж дюже явны мысли литературного героя в самооценке… если я правильно поняла название, остается только сочувствовать герою.
На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для новых светлых стихотворений! С уважением, Елена.
Рада познакомиться с Вашим творчеством! Очень люблю посвящения! Ваше посвящение очень понравилось. Однако, стих сыроват, требует доработки. Попробуйте прочитать его вслух и громко, Вы поймете, что ритм рваный, ударность пляшет. Смотрите, что получается в строках:
Петербург - город солнца над Вольной Невой! 12 Петербург - город - крепость и Город-Герой! 12 Петербург - город радости, город любви. 12 Поскорее товарищ в Петербург всех зови! 13 ... Петропавловка светит ярким лучиком света. 14 А Искакий сияет в различных огнях. 12 Любят Питер романтики, музы, поэты, 13 Любят все развлекаться в радужных лучах. 12 ... Тут фонтаны, озёра И зелёные парки. 14 Тут музеи и хоры, Триумфальная арка. 14 ... Тут все люди - милахи! Тут никто не обидит! 14 Все коты, черепахи - Все друг-друга увидят! 14 ... ... Над Невою свирепствует сказочный шторм, 12 Но Аврора стоит, защищая наш город. 13 Из кают, все матросы трубят дружно в горн, 12 Веселится народ, забывая про холод. 13
Вы вполне уверенно начали задавать ритм, и первые три строки первого катрена – тому подтверждение, но вот в последней несколько выбились из ритма лишним слогом. Это можно легко исправить, если заменить «товарищ» на «мой друг», не забыв обращение окружить с двух сторон запятыми. Слово «товарищ» вышло из употребления с распадом СССР, теперь мы скорее господа, чем товарищи, но иногда все же друзья. По этому катрену хочу еще отметить многократное употребление названия города, которое можно было бы заменить эпитетами, метафорами, или словами восхищения. Это не очень профессионально. Сразу хочу обратить Ваше внимание, что в первом катрене Вы используете только твердую мужскую рифму (с ударностью на последнем слоге), а значит, в таком же духе Вы должны и продолжать стих.
Переходя во второй катрен, сразу же натыкаюсь на женскую рифму в нечетных строках… Женская рифма удлиняет строку на один слог, плюс лишний слог в первой строке этого катрена. Предлагаю Вам самостоятельно продумать все замены в этом катрене, подогнав под ритм первого катрена и исключая повторяющиеся слова, т.е. раздвигая смысл контекста. «Искакий» - предполагаю, что здесь закралась опечатка.
Следующий катрен, я так понимаю, припев к песне, ибо выглядит он особняком. Что ж, припев вполне может отличаться как ритмом, так и ударностью, и по нему замечаний нет. Однако, если это все же песня, то употребление слова «милахи», такого простецкого и вовсе не литературного, меня разулыбало. И снова повторения таких лишних слов, как «тут» «все». Нужно продумать подходящие замены, чтобы исключить повторы.
Переходим к последнему катрену. В нем проблема второго катрена, но теперь уже в четных строках. Заданный первым катреном ритм перебивается женской рифмой, которая удлиняет четные строки на один слог. Здесь тоже достаточно легко исправить ошибки, но я предлагаю Вам продумать это самостоятельно.
Подводя резюме стихотворения, хочу отметить его светлую энергетику и любовь автора к городу. Это вполне может стать песней-гимном Питеру, если автор не будет лениться и доработает свое стихотворение.
На этом я хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для новых гимнов! С уважением, Елена.
Онлайн рецензия Вечер шелковый кружится с осенью
Семантически же можно остановиться на ряде вопросов, на которые авторы нередко отвечают: я так слышу. Однако и читатель тоже может слышать, но по-сdjему.
Итак.
Ветер кружится с осенью, тормошит и укрывает её - одновременно! Чем же? - Просинью неба! То есть прорехой в облачном покрове.
Далее ветер тронул душу. Чем же? - Отблеском луча в пруду? Какое отношение ветер имеет к отблескам на поверхности пруда? Разве что он дробит эти отблески, поднимая волнение, рябь.
Искренне,
Онлайн рецензия Зимние слова
Автору удалось удержаться на том уровне, когда совершенство стихо становится совершенством ради совершенства, этаким безупречным кристалом.
здесь же в зимнем кружеве живут очень даже живые (теплые) чувства.
единственное замечание. стихо как бы обрывается. читателю ведут по зимней тропинке к какой-то тайне, откровению. но автор, к сожалению, не открывает ее. но это мое персональное имхо и абсолютно субъективное.
красивое, мастерски написанное и теплое стихо
удачи
пишите
Онлайн рецензия Только ты
Как Вам сказать. Опус о любви, это понятно, недаром "люблю" встречается почти в каждой строке. Но рифмы: губ-рук, твое-мое, скорбя-тебя, твой-рукой... это уже совсем никуда. К сожалению, получилось не стихотворение, а набор худо-бедно рифмованных строк.
Поработайте над собой. Может быть, сможете написать что-то более литературное.
Успехов.
Онлайн рецензия Играет музыка дождя
Рада вновь вернуться к Вашему творчеству! Анапест, представленный Вами к разбору, достаточно хорош технически, ритмических и ударных ошибок нет. Некоторые стилистические и пунктуационные моменты я все же озвучу:
«Разошлись, заскрипев полюса,» - «заскрипев» является причастным оборотом, следовательно, запятые с двух сторон обязательны.
«Плачут слезно навзрыд небеса.» навзрыд нареч. только в выражении: плакать навзрыд - плакать громко и судорожно. (От вышедшего из употр. слова взрыд - рыдание.) В связке идет употребление двух наречий подряд, схожих по смыслу. Таким образом, образовалась тавтология. Лучше подумать над заменой одного из наречий, т.к. этот момент бросается в глаза сразу же, и запятая между наречиями не спасет.
«Перепутаны судьбы маршруты,» - здесь момент не очень понятный, толи «перепутаны сУдьбы, маршруты», ибо так падает ударность, но тогда запятая обязательна, толи «перепутаны судьбЫ маршруты», но так теряется ударность. В любом случае автору необходимо обозначить четко, о чем идет речь.
Последний катрен и вовсе – что-то личное, только одному автору понятное. О каких атрибутах идет речь? О каком последнем глотке? Мысли приходят в голову достаточно неприятные: у героини, похоже, алкоголизм – заболевание, которое герой называет «потерянным Раем», что вовсе странно.
Подводя резюме стихотворения, хочу отметить, что оно кипит эмоциями литературного героя и в нем описана вполне понятная жизненная ситуация – расставание, но (исключительно на мой взгляд) отсутствует душевность.
На этом хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками и новых светлых эмоций для светлого вдохновения, ибо технически Вы хорошо пишете.
С уважением,
Елена.
Онлайн рецензия Память о войне
Рада вновь вернуться к Вашему творчеству! Стихи о войне. Для меня очень важная тема. Дольник, представленный Вами к разбору, по всей видимости, написан под одну из мелодий кинофильмов о войне. Даже если это не так, он все равно поётся.
Ритмических ошибок нет, а на ударные можно закрыть глаза, осознавая, что это все же дольник, хотя четвертые строки третьего и четвертого катренов несколько выбиваются ударностью.
«Поднимает политрук из окоп солдат» - поднимает из (кого?чего? откуда) окоп – чувствуете ошибку? Из окопа – единственное число, из окопов – множественное число. Других вариантов быть не может, в Вашем случае ошибкой является неверное употребление падежа, подобное употребление этого слова возможно только в единственном числе именительного и винительного падежей.
Простота написания способствует отсутствию ошибок в пунктуации, что, несомненно, радует.
Подводя резюме стихотворения, хочу обратить Ваше внимание на его концовку. В ней присутствует некая двусмысленность. С одной стороны автор говорит о том, что не будет резать нить перемирия, обозначив тем самым свою позицию, с другой стороны присутствует некий намек на других, которые могут это сделать. Скажем так, позиция автора в этой концовке до конца не ясна. В самом начале я говорила о том, что тема войны для меня очень важна, и не спроста, я считаю, что позиция автора в этом вопросе должна быть четкой и ясной: нет войне! Худой мир лучше доброй ссоры, тем более сейчас, когда прогресс родил атомное оружие. Предлагаю Вам обдумать концовку еще раз.
На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения!
С уважением,
Елена.
Онлайн рецензия Ты нужен мне
С первых строчек захватывает своей энергией и искренностью.
Причем техническая неровность работает на общее впечатление живого и естественного, в нем нет хирургической отточенности техники, красивой, но зачастую холодной и безжизненной.
Поэтому я не буду выводить формулу размера и обсуждать точность рифм. это только испортит впечатление от прочтения. а мне жалко терять его.
удачи
пишите
Онлайн рецензия После гуляния
Обязательно переделайте вот эту фразу:
"Ну, что ж ты? Не тяни резинку!",-
Само мне небо говорит.
Обязательно! Резинка бывает от трусов (простите мой французский), для волос, медицинская, канцелярская, наконец, резинка - еще одно название для издели №2. В прекрасном стихотворении о любви - резинка - это ложка дегтя. Исправьте, и все будет отлично!
Успехов вам.
Пишите еще!
Онлайн рецензия Карие глаза
Неплохое стихотворение. Но вот несколько основных замечаний:
если вы не строго выдерживаете рифму, то хотя бы сохраняйте размер, чтобы была хоть какая-то мелодика у стиха.
в первой части стихотворения вы обращаетесь к лирической героине на "ты", потом уже вы к ней в третьем лице. Звучит несколько нлогично. Лучше выдерживать какй-то один стиль обращения.
нескромно целовал - не очень красиво. Как вы себе представляете скромный поцелуй? Нескромным может быть поступок, жест, взгляд - но это как-бы до перехода с женщиной на более близкий уровень отношений. Если вы ее целуете - это уже определенная степень близости. Какая уж тут скромность.
Сниться во сне - тавтология. Где еще может сниться, если не во сне. Во сне может привидеться.
Пробуйте, работайте, пишите еще!
Онлайн рецензия Эй mamba!
Рада познакомиться с Вашим творчеством! Ямб, представленный Вами к разбору, очень хорош. Я его даже пела.
По ритмике замечаний нет.
По ударности: «под твои сказки» - момент не очень хорош... Местоимение всегда тянет на себя ударность. В Вашем варианте оно еще и тянет на первый свой слог, выходит «под твОи сказки». Подумайте над заменой этого момента, что-то типа «под Эти сказки», «под рЕчи-сказки», я думаю, Вы подберете подходящую по смыслу замену легко. Еще по ударности: «Сжигаешь за собой мосты» - та же проблема, местоимение тянет на себя ударность, хотя ударность явно падает на предлог, подумайте и здесь над заменой, вариантов множество. «Меня манит» - читается определенно «манИт», а должно быть «мАнит», еще одна ударная ошибка.
Теперь немного по стилистике… «А завтра новый огонек на перепутье Меня манит, я мотылек.» - само употребление слова «завтра» в контексте плохо смотрится с настоящим временем глагола «манит». В силу ошибки в ударности и стилистической ошибки, рекомендую Вам подумать над заменой, как вариант: «А завтра новый огонек на перепутье вдруг позовет, я мотылек. Не обессудьте.»
«напрасные глаза» - напрасно – зря - оценка какой-либо ситуации, чьих-либо действий как бесполезных, безуспешных. Глаза никак не могут быть напрасными. Взгляд, возможно, но не глаза.
«в каком-то глупом неглиже» - я смысл понимаю, но разум протестует против слова «глупом» в этой связке. Но это, естественно, на Ваше усмотрение.
«И ты сгоревшая в душе опустишь плечи. В каком-то глупом неглиже - ко мне навстречу.» - если уже сгоревшая, то вряд ли навстречу. Это чисто женское замечание.
По пунктуации. «И ты сгоревшая в душе опустишь плечи.» - как ни крути, а «сгоревшая в душе» - причастный оборот, следовательно, окружается запятыми.
Подводя резюме стихотворения, хочу отметить, что у мужской аудитории оно наверняка будет иметь некий успех, у женской, я бы поспорила, возможно, но только из уважения к автору. Уж дюже явны мысли литературного героя в самооценке… если я правильно поняла название, остается только сочувствовать герою.
На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для новых светлых стихотворений!
С уважением,
Елена.
Онлайн рецензия Петербург
Рада познакомиться с Вашим творчеством! Очень люблю посвящения! Ваше посвящение очень понравилось. Однако, стих сыроват, требует доработки. Попробуйте прочитать его вслух и громко, Вы поймете, что ритм рваный, ударность пляшет. Смотрите, что получается в строках:
Петербург - город солнца над Вольной Невой! 12
Петербург - город - крепость и Город-Герой! 12
Петербург - город радости, город любви. 12
Поскорее товарищ в Петербург всех зови! 13
...
Петропавловка светит ярким лучиком света. 14
А Искакий сияет в различных огнях. 12
Любят Питер романтики, музы, поэты, 13
Любят все развлекаться в радужных лучах. 12
...
Тут фонтаны, озёра И зелёные парки. 14
Тут музеи и хоры, Триумфальная арка. 14
...
Тут все люди - милахи! Тут никто не обидит! 14
Все коты, черепахи - Все друг-друга увидят! 14
...
...
Над Невою свирепствует сказочный шторм, 12
Но Аврора стоит, защищая наш город. 13
Из кают, все матросы трубят дружно в горн, 12
Веселится народ, забывая про холод. 13
Вы вполне уверенно начали задавать ритм, и первые три строки первого катрена – тому подтверждение, но вот в последней несколько выбились из ритма лишним слогом. Это можно легко исправить, если заменить «товарищ» на «мой друг», не забыв обращение окружить с двух сторон запятыми. Слово «товарищ» вышло из употребления с распадом СССР, теперь мы скорее господа, чем товарищи, но иногда все же друзья. По этому катрену хочу еще отметить многократное употребление названия города, которое можно было бы заменить эпитетами, метафорами, или словами восхищения. Это не очень профессионально. Сразу хочу обратить Ваше внимание, что в первом катрене Вы используете только твердую мужскую рифму (с ударностью на последнем слоге), а значит, в таком же духе Вы должны и продолжать стих.
Переходя во второй катрен, сразу же натыкаюсь на женскую рифму в нечетных строках… Женская рифма удлиняет строку на один слог, плюс лишний слог в первой строке этого катрена. Предлагаю Вам самостоятельно продумать все замены в этом катрене, подогнав под ритм первого катрена и исключая повторяющиеся слова, т.е. раздвигая смысл контекста. «Искакий» - предполагаю, что здесь закралась опечатка.
Следующий катрен, я так понимаю, припев к песне, ибо выглядит он особняком. Что ж, припев вполне может отличаться как ритмом, так и ударностью, и по нему замечаний нет. Однако, если это все же песня, то употребление слова «милахи», такого простецкого и вовсе не литературного, меня разулыбало. И снова повторения таких лишних слов, как «тут» «все». Нужно продумать подходящие замены, чтобы исключить повторы.
Переходим к последнему катрену. В нем проблема второго катрена, но теперь уже в четных строках. Заданный первым катреном ритм перебивается женской рифмой, которая удлиняет четные строки на один слог. Здесь тоже достаточно легко исправить ошибки, но я предлагаю Вам продумать это самостоятельно.
Подводя резюме стихотворения, хочу отметить его светлую энергетику и любовь автора к городу. Это вполне может стать песней-гимном Питеру, если автор не будет лениться и доработает свое стихотворение.
На этом я хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для новых гимнов!
С уважением,
Елена.