Поэтический перевод

Красивые стихи про Поэтический перевод на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Земной хозяин лики Бога на изрубленной доске рисует тенью
И корни старых истин глубоко закопаны и преданы забвенью

Из простоты светлейшей выдуманы миллионы предсказаний
И жизни вновь вращаются вокруг оси безвременных стенаний

Потугой вечною, нужда обращена в познанье райского экстаза
И страхи, выпросив глоток вина, телами наполняют унитазы

Превозмогая боль, рождаются на свет рабы судьбы невластной
И слово, злою кровью мажут, возлюбя позыв утробы страстной

На зверство смотрят...

Как в сказке прошлой, в жизни началось все с адского огня
Огня, который вырывался к свету, человечество к себе маня
Который вырывался, будто бы из пасти темного дракона
Предчувствуя свободу светлого, но позабытого в аду закона

Но сказки учат не тому, что жадные драконы существуют
Познания как победить и как поддаться сказки чередуют
Не исключеньем и наша сказка, излагает простоту вранья
Вскрывает смысл жизни человеческой сквозь тлен небытия

Давным-давно космическое полутело под...

Новое небо содержало новые крыши, красные
и они выше, тех, что были, или они красивей,
а это собственно и не важно, отважно, постигал
он, суть вещей, мыслей, слов, о сотворении мира,
думал, об истине и другой трясине, что заполняет
пустую голову, (когда нет нины), тень, в обратном
прочтении превращается в нет, а ноль, в лоно, а
локоть в коло, вокруг, да около, метаморфоза чело-
века, из сферы, как же так, почему мы не улетели,
подхваченные ветром, о мысленном слове,
переводил его в...

«Пить не могу», «Будешь», провал, «Что ты мне
дал, идиот в понедельник, что я, до среды, блуж-
дал, как бездельник, помню, искал а кого позабыл,
лучше б меня ты спросонья убил, переводи, если
хочешь ты время ох не вернутся мне больше, зат-
менье, полно и влажно, и новая песня, та, что мо-
рочит, сознание невесте, чья она, кто и зачем она
тут, я не пойму и не вспомню, сознанье, кто расще-
пил и зачем, лишь молчанье.

В жизни всякое бывает,
То поётся, то Пегас
Бьёт копытом излучая
Мысль в сейчас.

И пока умом доскажешь
Переводом на язык--
Примеряешься, попляшешь,
Пыл и сник.

Что слова, то перламутр,
Глянец истины глубин.
Ими всё не перескажешь--
Глубь седин.

Ощущением, всечувством
Можно только испытать
То, что прячется искусством,
И принять.

И, порой,паря в блаженстве
Я творю--
Не стихами в совершенство,
А Люблю

Мир, до клеточки до самой,
В Тишине,
Благодарствием наполнив
Всё в...

Марина Влади
Где имя здесь, где фамилия
Неважно, важна идиллия
Такие женщин редко встречаются
В них только поэты влюбляются
Поклон тебе наш до земли
За стойкость в этой любви
Марина - переводится море
С безбрежною нежностью в взоре
Твоя любовь и чистота
Защитой от грязи была
Желаю тебе душевного мира
За Высоцкого нашего
За Владимира

Крупный снег. И чернота святая.
И летящий в бесконечность Круг…

Мы с тобою ни черта не знаем.
Главная подсказка -
сердца стук.


Гвоздь заходит бережно и тесно,
свод запястий
пробуя на вкус…

Мы не знаем, кто из нас воскреснет.
Кто Пилат из нас.
Кто Иисус.


По какой
дебильнейшей методе,
по какому праву -
тут да там

в нашей жизни стрелки переводят
разом: «с крестовины к острякам»…


Может, мне сто лет ходить
в холопах.
А тебе – быть в воле и красе.

А ему...

«Рождая образа куплет», переводя на сон бума-
гу, рагу не помешает магу, влачить своё сущее-
ствованье, меняя страх на храбрость дней, и на
отвагу букв, идей и слов, соединив их в строки,
четверостишия жестоки? или лояльность песен
тех? а больше и не нужно, грех? а интересен,
или нет? а жизнь помята? или вечен? или разг-
лажена? не вой, а пение синицы (той), или ещё
какой-то птицы, оповестит о приближенье или
начале и конце, а что случится? ожиданье? на-
дежда, наше оправданье...

Да хватит же!…
друг дружке щеки салить!…
И тупо повторять «христос-воскрес»…

ОБМЕНИВАЙТЕСЬ НЕ СЛЮНОЙ -
СЕРДЦАМИ!…
Под радостный апрельский гвалт небес…


Отдайте сердце
первому, кто скажет:
«Пророк заклан за нас. Но ожил он!»

И засияет белым – в зале скатерть.
И сразу хлеб найдется. И вино.


Пусть мысль –
не крутится, как хвост овечий:
«А ну, как украдет чего-нибудь?!…»

Ведь первый встречный –
ОН НАШ СПУТНИК ВЕЧНЫЙ.
И он сейчас Спасенье нам и Суть.


Простой...

Он карты сдал, уходя в раздумья
Никто и не отдал отчет,
Что он играет не ради денег,
Что не признание влечет

Играл он в поисках ответа,
Успеха формулу искал,
Где скрыта знаков закономерность,
Где числа правят бал

Я знаю что пики, как шпаги солдатов,
Я знаю, у треф - знак алебард,
По форме бубны - картежный бриллиант..
Не ставь, здесь, моё сердце в ряд

Он играл валетом бубен
И сдавал пиковых дам.
Умел он ждать, пока все забудут,
Припрятав короля

Я знаю что пики, как...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Поэтический перевод вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты