Поэтический перевод
Красивые стихи про Поэтический перевод на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.
Какие стихи вы предпочитаете?
Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
После этого появится результат.
Стихи - Венок из ромашек
Отрезки жизни в образы людей
Переводить, нелёгкая затея -
В картины не слагается идея,
Но юность - ты:
Превыше всех идей -
Сидишь, по грудь закрытая травой -
С надеждой без каких-нибудь гарантов
В твоём венке с полсотни вариантов
"Не любит - любит" -
Нимб над головой!
Конечно, любит!
Ветер от виска
Подхватывает локон легче пуха,
И розовым просвечивает ухо,
И пахнет
Земляникою щека.
Переводить, нелёгкая затея -
В картины не слагается идея,
Но юность - ты:
Превыше всех идей -
Сидишь, по грудь закрытая травой -
С надеждой без каких-нибудь гарантов
В твоём венке с полсотни вариантов
"Не любит - любит" -
Нимб над головой!
Конечно, любит!
Ветер от виска
Подхватывает локон легче пуха,
И розовым просвечивает ухо,
И пахнет
Земляникою щека.
Автор: shinenkov
Стихи - Нам знать не дано... Вдохновение
И вдруг озаренье и чудо – стихи прорываются из иных пространств и миров.
Они выбирают нас. И мы прорастаем в них.
Они очаровывают и заколдовывают мир. Это древние берегини дотягиваются до нас. В их танцах и песнях соединяется прошлое с грядущим.
Только так они могут говорить с нами, влиять на нас и возвращать нас в тот мир, который, как казалось мы потеряли.
Мы переводим их послание на современный язык.
Так рождаются стихи…
Они прорастают из музыки, скрытой в звездах, сферах и мирах...
Они выбирают нас. И мы прорастаем в них.
Они очаровывают и заколдовывают мир. Это древние берегини дотягиваются до нас. В их танцах и песнях соединяется прошлое с грядущим.
Только так они могут говорить с нами, влиять на нас и возвращать нас в тот мир, который, как казалось мы потеряли.
Мы переводим их послание на современный язык.
Так рождаются стихи…
Они прорастают из музыки, скрытой в звездах, сферах и мирах...
Автор: 75757
Стихи - Мерани
Мчит, несёт меня без пути-следа мой Мерани.
Вслед доносится злое карканье, окрик враний.
Мчись, Мерани мой, несдержим твой скач и упрям,
Размечи мою думу чёрную всем ветрам!
Рассекай вихри, разрезай волны, над горной кручей смелее лети.
Скачи быстрее, чтоб легче были нетерпеливому дни пути.
Не ведай страха, мой конь крылатый, презирай бури, презирай зной.
Лети, не станет просить пощады самозабвенный наездник твой.
Печали мало, если я брошу мою отчизну, моих друзей,
Если забуду семью и...
Вслед доносится злое карканье, окрик враний.
Мчись, Мерани мой, несдержим твой скач и упрям,
Размечи мою думу чёрную всем ветрам!
Рассекай вихри, разрезай волны, над горной кручей смелее лети.
Скачи быстрее, чтоб легче были нетерпеливому дни пути.
Не ведай страха, мой конь крылатый, презирай бури, презирай зной.
Лети, не станет просить пощады самозабвенный наездник твой.
Печали мало, если я брошу мою отчизну, моих друзей,
Если забуду семью и...
Автор: april460408
Стихи - Горб верблюжий
Горб верблюжий,
Такой неуклюжий,
Видал я в зверинце не раз.
Но горб ещё хуже,
Ещё неуклюжей
Растёт у меня и у вас.
У всех, кто слоняется праздный,
Немытый, нечёсаный, грязный,
Появится горб,
Невиданный горб,
Косматый, кривой, безобразный.
Мы спим до полудня
И в праздник, и в будни,
Проснёмся и смотрим уныло,
Мяукаем, лаем, вставать не желаем
И злимся на губку и мыло.
Скажите, куда
Бежать от стыда,
Где спрячете горб свой позорный,
Невиданный горб,
Неслыханный горб,
Косматый...
Такой неуклюжий,
Видал я в зверинце не раз.
Но горб ещё хуже,
Ещё неуклюжей
Растёт у меня и у вас.
У всех, кто слоняется праздный,
Немытый, нечёсаный, грязный,
Появится горб,
Невиданный горб,
Косматый, кривой, безобразный.
Мы спим до полудня
И в праздник, и в будни,
Проснёмся и смотрим уныло,
Мяукаем, лаем, вставать не желаем
И злимся на губку и мыло.
Скажите, куда
Бежать от стыда,
Где спрячете горб свой позорный,
Невиданный горб,
Неслыханный горб,
Косматый...
Автор: april460408
Стихи - Женщина с эффектом никотинки
1.Ему хотелось чувств торнадо,
Он сорок лет считал разминкою,
Вдруг возвращаясь с променада,
Столкнулся с женщиной-картинкою.
2.Копна волос сияла рыжая,
Озёра глаз и губы бантиком,
Себе сказал: «Пусть я не выживу,
Но покорю к утру Атлантику!»
3. Не зря учил он танцы бальные
И обхождения салонные,
Чтоб эти знанья вертикальные,
Переводить порой в наклонные.
4.Всё получилось, как задумано,
Был будуар в тонах малиновых,
Сгорал в разгадках тела юного,
Как от инъекций никотиновых...
Он сорок лет считал разминкою,
Вдруг возвращаясь с променада,
Столкнулся с женщиной-картинкою.
2.Копна волос сияла рыжая,
Озёра глаз и губы бантиком,
Себе сказал: «Пусть я не выживу,
Но покорю к утру Атлантику!»
3. Не зря учил он танцы бальные
И обхождения салонные,
Чтоб эти знанья вертикальные,
Переводить порой в наклонные.
4.Всё получилось, как задумано,
Был будуар в тонах малиновых,
Сгорал в разгадках тела юного,
Как от инъекций никотиновых...
Автор: neiron123
Стихи - Осень, эта осень
Снова ветры листья ворошат
И осталось лето не у дел,
Осени шальной аэростат
Над любимым городом взлетел.
Показалось небо – обожгло,
Вспыхнули каштанов купола
И на сердце сразу рассвело,
И к тебе дорога привела.
Осень, эта Осень, как пожар,
Озаряет меркнущий пейзаж
И любовь, я знаю, Божий дар,
Наших чувств ликующих купаж!
По бульварам мы пойдём бродить,
Будоража сонные умы,
На язык любви переводить,
Страстное звучание струны.
Липочки в нарядах от кутюр,
Тополя им...
И осталось лето не у дел,
Осени шальной аэростат
Над любимым городом взлетел.
Показалось небо – обожгло,
Вспыхнули каштанов купола
И на сердце сразу рассвело,
И к тебе дорога привела.
Осень, эта Осень, как пожар,
Озаряет меркнущий пейзаж
И любовь, я знаю, Божий дар,
Наших чувств ликующих купаж!
По бульварам мы пойдём бродить,
Будоража сонные умы,
На язык любви переводить,
Страстное звучание струны.
Липочки в нарядах от кутюр,
Тополя им...
Автор: neiron123
Стихи - В Амстердаме, в порту
В Амстердаме, в порту
Вам споют моряки
О далеких краях,
Где не знают тоски
В Амстердаме, в порту
Моряки крепко спят
Пьяным сном, развалясь
На прибрежных камнях
В Амстердаме, в порту,
Полный пива и драм,
На рассвете моряк
Отойдет к праотцам
Но в том самом порту
Он родится на свет
В плотнотелой жаре
Океановых чресл
В Амстердаме в порту
Моряков ждет обед
Из дымящихся рыб,
Скатерть бела, как снег
И сверкая зубами
Они разгрызут
И судьбу, и Луну
И корабельный жгут...
Вам споют моряки
О далеких краях,
Где не знают тоски
В Амстердаме, в порту
Моряки крепко спят
Пьяным сном, развалясь
На прибрежных камнях
В Амстердаме, в порту,
Полный пива и драм,
На рассвете моряк
Отойдет к праотцам
Но в том самом порту
Он родится на свет
В плотнотелой жаре
Океановых чресл
В Амстердаме в порту
Моряков ждет обед
Из дымящихся рыб,
Скатерть бела, как снег
И сверкая зубами
Они разгрызут
И судьбу, и Луну
И корабельный жгут...
Автор: Awake
Стихи - Апопокалипсис Абсурда
Анализируем аккорды…
Вот - клавесин и клавикорды,
Вот Роберт Плант кричит креолом
В такт Иолантовым виолам.
Здесь аллерген аллитераций
Умножит дикость декораций.
Приметой эры в этом ТЮЗе
Задорно ал аллюр аллюзий...
И аллегорий ассасины
Мачете носят в мокасинах…
Диваны… Девам – раздеваться!
Софтпорно – сор для папарацци…
Не модно. Нынче снова в Топе
Попкорн, прилипший плотно к попе!
Снабженный переводом сурдо,
Апопокалипсис Абсурда…
Вот - клавесин и клавикорды,
Вот Роберт Плант кричит креолом
В такт Иолантовым виолам.
Здесь аллерген аллитераций
Умножит дикость декораций.
Приметой эры в этом ТЮЗе
Задорно ал аллюр аллюзий...
И аллегорий ассасины
Мачете носят в мокасинах…
Диваны… Девам – раздеваться!
Софтпорно – сор для папарацци…
Не модно. Нынче снова в Топе
Попкорн, прилипший плотно к попе!
Снабженный переводом сурдо,
Апопокалипсис Абсурда…
Автор: Карлсон
Стихи - Слезы
А слезы у детей всех одинаковы
И слезы матерей похожи тоже,
Когда несчастье и глаза заплаканы,
Нет разницы, заметной, в цвете кожи.
И здесь не нужно знанья языков,
Наречий, или местных диалектов,
И обладанья мощным интеллектом,
Язык слезы понятен всем без слов.
Как, впрочем, и язык волос седых,
И рано появившихся морщин,
Без перевода, ведь язык беды
Для всех, без исключения, один.
И слезы матерей похожи тоже,
Когда несчастье и глаза заплаканы,
Нет разницы, заметной, в цвете кожи.
И здесь не нужно знанья языков,
Наречий, или местных диалектов,
И обладанья мощным интеллектом,
Язык слезы понятен всем без слов.
Как, впрочем, и язык волос седых,
И рано появившихся морщин,
Без перевода, ведь язык беды
Для всех, без исключения, один.
Автор: tur6133
Стихи - Глава пятая
Не политолог, не историк,
А просто житель я страны…
И пусть мой частный мониторинг
Посветит там, где не видны
Все стороны, а лишь фасад
Державы, под названьем сад.
В ООН ботинком постучать
И крикнуть: «Кузькину вам мать!»
Поля засеять кукурузой,
А хлеб по карточкам давать,
В Новочеркасске отстрелять1
Всех тех, кто стал в стране обузой.
Нас развитой социализм
Звал скромно в шведский2 в коммунизм3.
1.В июне 1961 г. была расстреляна мирная демонстрация в Новочеркасске, (бывшей...
А просто житель я страны…
И пусть мой частный мониторинг
Посветит там, где не видны
Все стороны, а лишь фасад
Державы, под названьем сад.
В ООН ботинком постучать
И крикнуть: «Кузькину вам мать!»
Поля засеять кукурузой,
А хлеб по карточкам давать,
В Новочеркасске отстрелять1
Всех тех, кто стал в стране обузой.
Нас развитой социализм
Звал скромно в шведский2 в коммунизм3.
1.В июне 1961 г. была расстреляна мирная демонстрация в Новочеркасске, (бывшей...
Автор: bezell
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Поэтический перевод вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Стихи ]