Все рецензии на стихи

Рецензии на стихи, написанные пользователями сайта Дом Солнца. Опубликовав на нашем сайте свои стихотворения, вы всегда можете заказать на них компетентные рецензии.

Хорошо, но вот небольшие замечания всё же есть. При соблюдении ритма чтения в некоторых словах ударения падают не туда, это вас не украшает. Прочтите сами - А сами степи отражают... ( ударение на первый слог неправильно), С тревожным духом вековых...(тоже на первый слог...), И с каждым вздохом наливался... ( на 1-ый слог), Чтоб пронести сквозь вереницу.. ( на 1-ый). Вы, конечно, можете и не обратить на мои маленькие замечания, но я чувствую, что вы можете писать соблюдая русский язык.

Чтобы вам не делали замечания по сболюдению рифмы, вы лучше пишите так:
"Один в палате у окна, руками обхватив колени ( в слове обхватив ударение при чтении падает на первый слог, может как-то по-другому?)
Смотреть я буду на тебя, тренировать своё терпенье... (на мой взгляд глядя на больного человека, терпение не тренируют, что-то другое более душевное ). В стихотворении вы пишите "Я обещал, что не отдам... ( непонятно, что вы хотите не отдать и почему, нет связи сысли в строках. Некрасиво одно и то же слово: не отдам - отдам. Можно поработать над строкой " Тебя я не предам, родная!" , лучше будет звучать по ритму - Я не предам тебя, родная!, но у вас уже было впереди за тебя, и вновь - тебя. Подумайте, как-нибудь по-другому. Дальше, "Под мерный аппарата... ( ударение при чтении падает на первый слог, а жаль), то же "Уходят месяца... Извините, за замечания, отбросьте чувства и поработайте на соблюдением русского языка. С уважением...

Самое главное в стихотворении не коверкать русский язык, его надо оберегать. У вас при чтении, соблюдая ритм стихотворения, ударения падают в словах в другие места "Она пришла, чтобы... (на второй слог ударение), Осколки сердца соберёт... ( на первый слог. Хотя можно допустить, но поработать желательно), Оберегал, покуда она... ( на 1 слог), Что своё... (на 1-ый), Что уже...( на 1-ый), Она пришла, чтобы..., Вот такие маленькие замечания, которые вы можете доработать, если хотите, чтобы ваше стихотворение тронуло душу ещё больше.

Ваше стихотворение написано в анапесте - ударение на третий слог. Но вы не соблюдаете метрику, так во 2 строке - 10, а в 4 - 8, то же во втором четверостишии в 1 - 10, в 3 - 9, и в третьем тоже. В целом четверостишия созданы в разной метрике. Исправить нетрудно, надо лишь подумать. Во втором четверостишии во время чтения первой строки в слове твоё ударение переносится на первый слог, некрасиво. А стихотворение жизнелюбивое. Успехов.

Честно говоря, перевод песни не впечатлил. Может, это от того, что я не слышал оригинала?
Оценивать сей перевод как полноценный поэтический текст не представляется возможным.
С уважением, Андрей Швырёв.

Здравствуйте, автор.
С первых строк стихи разочаровали.

Я слышу звуки тишины... Тишина подразумевает отсутствие звуков, если заглянуть в словарь.

И чую вечности движенье... Несовершенное, разговорное слово "чую" вряд ли здесь подходит к слову вечность.

Я вижу неземные сны... Это вообще трудно понять, как это "неземные сны"? Может, сны о неземном?

А мою суть(!!!!)

Извините, дальше читать не стал.

Добрый день, Автор!
Ваше произведение навеяно старинным русским романсом "Гори, гори, моя звезда".
Рыдание на разбитой любовью (это не ирония, это моё искреннее мнение).
Обладая хорошими способностями стихосложения, Вам не хватает поэтического мастерства выразить свои переживания в стихотворной форме.
Изучайте основы теории стихосложения и как можно больше читайте Великих русских поэтов-классиков.
Размер произведения выдержан. ритм и мелодика хорошая. Над рифмой нужно ещё работать.

Желаю творческих удач!

С уважением, Хантер.

Добрый день, Автор!
Произведение написано искренне и очень пафосно. (кто-то Вас огорчил)
Попытка писать ступенчато своё произведение - одно из стремлений показать эмоциональный накал. В данном случае этого не получилось.

Привёл в "нормальный вид" Ваше произведение.

Друг — это не тот, что с мордой фальшивою
Ложью прожжет недостижимо-красивою,
Не тот, который тварь бессловесная,
Не шестерка, готовый предать, соболезнуя,

Не сильный, но смелый, с головой на плечах,
Способный прикончить каждый твой страх,
А в минуты невзгоды — нести на руках.
И одна, чтоб сияла улыбка на ваших устах.

Размер произведения.

(12) Друг — это не тот, что с мордой фальшивою
(13) Ложью прожжет недостижимо-красивою,
(11) Не тот, который тварь бессловесная,
(14) Не шестерка, готовый предать, соболезнуя,

(12) Не сильный, но смелый, с головой на плечах,
(10) Способный прикончить каждый твой страх,
(12) А в минуты невзгоды — нести на руках.
(15) И одна, чтоб сияла улыбка на ваших устах.

Размер не выдержан, нарушены ритм и мелодика.
Рифма плохая. Вы её не чувствуете, как не чувствуете, ни размера, ни ритма, ни мелодики, и не знаете основ русского стихосложения.
Это не значит, что Вам не нужно писать, напротив, пишите, но обязательно изучите основы теории стихосложения.
Читайте великих русских поэтов-классиков. Вчитывайтесь в каждое слово и строфу. Учитесь у них стихосложению!
Ещё одно замечание.
Научитесь отличать разговорный язык от языка ЛИТЕРАТУРНОГО, в коем нет места не нормативности и просто ругани.
Уважайте себя и Ваших читателей.

Искренне желаю творческих успехов!

С уважением, Хантер.

Добрый день, Автор!
Перевод песни понятен. Вольный или дословный - не имеет большого значения.
Как стихотворное произведение - это только черновой набросок.

Размер произведения.

(08) Мертвец порой живее всех,
(08) Боль как цветок и плачет смех,
(06) Достигнет ли небес
(03) Мой ангел S.O.S.

(07) Телом стою на земле,
(07) А душа летит моя,
(05) В птичьем косяке.

(07) Перевернется весь мир,
(07) Там свобода, мой кумир -
(05) С ними налегке.

(07) Жизнь заменяет пока
(07) Мне журнал, где облака...
(08) Успокойся, считай до ста,
(08) Будь как все - пополняй счета
(03) Но зовёт,
(03) Но зовёт,
(06) Но зовёт высота.

(07) Здесь, в лотерее простой
(07) Мой билет уже пустой,
(05) Как пустой перрон,
(07) Из меня хомяк плохой
(05) Пища-офис-сон.

(08) Мертвец порой живее всех,
(08) Боль как цветок и плачет смех,
(06) Я черпаю любовь
(06) Из призрачных миров.

(07) Телом стою на земле,
(07) А душа летит моя
(05) В птичьем косяке.
(00) ......
(07) Праздник прошёл. Спи, дитя.
(07) Я останусь у тебя
(05) Фантиком в руке.


Как видите, уважаемый Автор, размер не выдержан, а это недопустимо.
Нарушены ритм и мелодика, что для песни - недопустимо.
С рифмой, так просто чехарда.
Мало знать иностранный язык, нужно иметь большие способности стихосложения и, конечно же основы теории
Русского стихосложения.
Искренне желаю Вам творческих успехов.
С уважением, Хантер.

Ужас! Это не стихи!
Вам нужно прозой писать. Настоящие поэты заканчивают белыми стихами, а не начинают. Белые стихи - это большое искусство, выдержанный ритм, размер, глубокие мысли, а у вас, помимо грубейших грамматических ошибок и отсутствия пунктуации, получается бессмысленный набор слов.
Удачи.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты