Поэтический перевод

Красивые стихи про Поэтический перевод на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

На перелицованное "Вечер вопросов и ответов"

Как милочка, себе позволили Вы святотатство!
Вам что-ли надоело в славолучиках купаться?
Поэзья Вам не винегрет и не салат,
Сегодня намешали эдак, а завтра можно так.
Да, что же это за бардак!
Не дорог Вам, смотрю я, имидж поэтессы!
Все поняли, что Вы в поэзьи ни бельмЕсы!
Слова и строки все перемешали!
И думаете, что нас всех вы обыграли!
Вы в оправданье мямлите: "Как лучше я хотела?"
Картинку новую переимела?"
В Вас пальцем будут...

Боли,утраты,и мир роковой
Ярки скандалы,но жизнь хороша
Некий с печалью,эх,сон вековой
Жизнь бы свою прожить не спеша

Тебе,мой друг,заветное послание
И пусть с тобой неладятся дела
Ты знай,что горько не желание
А горька суета

События не торопи товарищ
Ты позволь и душе упорхнуть
Ты позволь и себе отдохнуть
Поторопишься,потом не исправишь

Ты расслабь свои помыслы дня
Тяжки дни позабудь хоть на миг
И любовный свой лик пробудя
Прочитай мой бездушный стих

Пусть не ладится...

С крыльями вдохновения за плечами
Ангелы во плоти неостановимы –
Сложными квинтэссенциями и снами
Делятся аватары и псевдонимы.

Скрещиваются творческие рапиры –
Прячась за колоритными именами,
Тешатся поэтические вампиры
Битвами с рассуждающими тенями.

Грозные генералы, а не солдаты,
Вбрасывают в сражение мегабайты.
Кто они – сетевые неадекваты?
Чьи они – сверхмогущественные сайты?

21.01.2015
© Copyright: Виктор Дванольодинвосем

Был недолгим тот роман,
Поэтические бредни.
В голове сплошной туман,
Может быть, теперь последний.
Больше некуда спешить,
Поубавилось волненья.
Для моей живой души
Были дни как исцеленье.
Женщина была юна,
Может лучше и не встречу.
Только соткана она
Из сплошных противоречий
Что-то общее свело
Наши руки, наши плечи.
Ей, конечно, тяжело,
Да и мне ничуть не легче.
Женщина жила-была,
Восходила к пьедесталу.
Но в пути она устала,
К берегу не доплыла.
Это, право, тяжело...

«Поэзия, — говорится в решении ЮНЕСКО, — может стать ответом на самые острые и глубокие духовные вопросы современного человека — но для этого необходимо привлечь к ней как можно более широкое общественное внимание. Кроме того, Всемирный День поэзии должен дать возможность шире заявить о себе малым издательствам, чьими усилиями, в основном, доходит до читателей творчество современных поэтов, литературным клубам, возрождающим извечную традицию живого звучащего поэтического слова».

* * *

Ни в...

Канал вселенского Общения всегда открыт...
При свете дня... И — ночью...
ТЫ. Поэт... Одно: не вздрагивая и не вопрошая:
«_________ ...что это?.. Откуда вещие Слова?!..»
...пиши. Быть может и сумбурно,.. — вроде бы не сам...
Записывай СЛОВА!..
Которые,.. казалось бы, совсем безмолвно возникают «ниоткуда»...
..где ИСТОЧНИК?!.. А неведомо.
Да и не надо знать,.. — кто на другом конце
тоннеля Информации небесной...

...«информация»? ...святой всегда ПОТОК небесных Слов!..
Особо тонкий...

Так тонко чувствовать и понимать
и образ некий в мыслях рисовать...
И поэтическою жить белибердою
и постоянно мучаться строкою...

Ночей не спать и сонно рифмовать,
а днём листки чернилью заполнять.
И разродясь стихом - вынашивать уж новый,
от вдохновлённой Музы плод готовый...

Ой, не звал бы меня ты на подвиги,
Коих я не могу совершать -
Мой удел уминать подоконники,
Да старушкам в альбоьы писать.

Ты ж, как царь тот, Иван, сын Василия -
Ещё молод и крепок при том,
Ну а я уж давно от бессилия
Повернулся не крепким умом!

И погряз я в простейших рифмах,
Не гляжу уж совсем на размер,
И творю позабыв о ритмах -
Не гожусь молодёжи в пример.

Так куда мне с моим-то рылом
Лезть в калашный купеческий ряд?
Нет, родной мой, с таким строчилом*
Не спою вашей...

Гонимы? прогнаны? лучисты или поля зи-
мою чисты, покрыты снегом, наста хруст,
то там, то здесь? следы, и уст, не перекрыть
святого слова, или возможно? что не ново,
тумана мути вам поддать, где рай? где ад?
где благодать, всё перепуталось, с овчину,
весь мир познавший чертовщину, (природа
лишь, скорбит и бьёт), того кто мимо лузы
лупит, он в небо, слово своё тУпит или тупИт,
как здесь сказать? весна иль осень? лето? зи-
му, безмолвие ночей в корзину, (лишь завыв-
ание в трубе...

Виктор Плут - продолжение рубрики моих стихов (2017) по мотивам поэзии Виктора Шамонина-Версенева.

Мои любимые читатели, друзья с большим волнением представляю свои новые стихи по мотивам поэзии прекраснейшего поэта наших дней Виктора Шамонина-Версенева. Рискую в третий раз, без его ведома, своим стихосложением вторгнуться в необычайный Мир его лирических, бархатных, поэтических слов.

Чтобы убедиться в этом, загляните на его страницы. Вы получите уйму прекраснейшего позитива, находясь в...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Поэтический перевод вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты