Поэтический перевод

Красивые стихи про Поэтический перевод на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Укутала, как шалью, землю
ночь темнотою, пенье птиц
не слышится, но мирно дремлют
они до утренних зарниц.

Лучом серебряным играя,
колдует в небесах луна:
то облако её скрывает
фатою, то опять видна.

И пусть до головокруженья
подчас, но вдохновляют нас
её волшебные движенья
на поэтический рассказ.

Вот ночь. На море - тишина.
Вдали скала, на ней маяк.
А с неба полная луна
бросает свет в полночный мрак.

Я вышел к берегу, прибой
шуршит волнами о песок.
Разлучен я с тобой судьбой
и безнадёжно одинок.

Смеются звёзды с высоты,
луна презрением полна...
В мои хрустальные мечты
вошла далёкая "Она".

От одиночества томлюсь
и жду, когда взойдёт заря...
Вот, рифму отыскал - "союз",
а после будет - "всё зазря".

Ласкает море тихий пляж
и подмаячную скалу...
Мой поэтический...

Днём сим Рождения
Музой движения
путь поэтический,
свет символический
в лик твой стезя запрятала.
Радость звезду впечатала!
Дождь потрясений
пусть распогодится.

С днём Рождения!!!
Счастья тебе, Солнышко!!!

Вступление
Порядок слов — моя наука,
Ей предаюсь я с наслажденьем.
Когда-нибудь от серой скуки
Перечитаю с изумленьем
«Войну», «Иисуса», эти строки,
Хоть сомневался я вначале...
Сим отступленьем однобоким
Начну, пожалуй, сказ печальный.
Продолжить праведное дело
Велит поэтова мне кружка,
Меня подбадривают смело
Есенин, Лермонтов и Пушкин.
Они бы поняли... Недаром
Сложили головы на плаху,
И поэтическим пожаром
В сердца ударили с размаху...

Душа поэта – как берёза.
Она обязана страдать,
Чтобы сердечные занозы
Могли стихами зарыдать.

Я их по каплям собираю,
Раскладываю на слои,
Причёсываю, оттираю -
Хоть неказисты, но свои.

И вот она – минута славы! -

Я их читаю для гостей
(Как развлеченье, для забавы)
Между объедков и костей,
Скрывающих свою небрежность.
Между неискренних похвал,
Читается как неизбежность:
«Давай уж, мучай, раз позвал!»

Да и понятно - по лбу, в лоб ли,
Как ни крути, а всем насрать.
Чужие...

Златовласая девица,
будто сказочная птица,
мне явила божью милость:
"Примешь, мол, себе в удел
словом жечь сердца людей".
Глядь!? Бесследно удалилась...

Не наград боярских ради,
не холопьего ремня
понесу я пламя правды
внутрь Древнего Кремля.

"Стой!!!"
-взревёт служака важный:
"К Самому приёма нет!
Там, где в рифму вторит каждый,
эка невидаль поэт!"

Пусть…Лжецы! Не успокоюсь!
Отстою поэта честь,
попирая геополюс
и вершину Эверест.
А схватив перо Жар...

Я наслаждался поэтическим полётом.
Но кто-то окрестил меня вдруг «рифмоплётом»!

Доказывать ему, что я – поэт,
Ни смысла, ни желанья нет!

Обидно слышать прозвища такие!
Но, слава богу, есть и мнения другие!
16 июня 2010 г.

А я живу по частному
Закону Ома,
И часто у меня
Не все бывают дома.

Но всё ж люблю я
Поэтический свой дом.
Хоть не всегда и сам
Бываю в нём...

Поэты – занятный народ.
Литконкурсы, встречи и чтения.
Безденежье вечно гнетёт,
и вечно терзают сомнения.
Любовь у них вечно в ходу,
страстями играют и вечностью.
Один прозябает в бреду,
другой – со своей человечностью.
Поэта затронешь, он – в крик,
уж краской лицо наливается,
а через мгновение – всхлип,
ещё чрез мгновение – кается.
Недаром с Эвтерп, Терпсихор
он выбрал, которая милая,
он нёс от неё после вздор,
рыдал с поэтической силою.
Стучал он о тумбу ногой,
та тумба...

Я ручкой по листу шуршу
И что-то новое пишу.

Пуглива вдохновенья мышь.
О, мышь! Куда же ты бежишь?

Побудь со мной ещё немножко!
Тебя же может сцапать кошка!...

Но образ мыши не годится.
Ну, ладно! Пусть летит орлица

И с поэтических высот
Мне строки новые несёт!

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Поэтический перевод вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты