Перевод пушкина
Красивые стихи про Перевод пушкина на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.
Какие стихи вы предпочитаете?
Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
После этого появится результат.
Стихи - А.С. Пушкину
Я помню чудное мгновенье,
Как подо мной лежала ты,
Как плавно сделано введенье,
Движенья нужной частоты.
Я помню радостные крики,
Твои прерывистые стоны,
Лица восторженные лики,
И телу верная истома.
Я помню дрожь, что пробежала,
От тела твоего ко мне.
Как ты уставшая лежала,
А я ещё был в глубине.
Я помню, как нам пел Малежик,
Но всё растаяло как дым....
Я вас любил так искренне, так нежно,
Как дай вам бог любимым быть другим.
06.06.2007
Как подо мной лежала ты,
Как плавно сделано введенье,
Движенья нужной частоты.
Я помню радостные крики,
Твои прерывистые стоны,
Лица восторженные лики,
И телу верная истома.
Я помню дрожь, что пробежала,
От тела твоего ко мне.
Как ты уставшая лежала,
А я ещё был в глубине.
Я помню, как нам пел Малежик,
Но всё растаяло как дым....
Я вас любил так искренне, так нежно,
Как дай вам бог любимым быть другим.
06.06.2007
Автор: Bondi1966
Стихи - Ай да Пушкин! Ты не прав...
Четыре с половиной года,
Казалось, лет ещё немного.
Однако, мудрости опять,
У нашей Насти не отнять.
О рыбаке и рыбке, сказку,
Едва послушала она,
Не очень нравилась развязка,
Была слегка возмущена.
Своё у Насти пониманье.
«А в сказке выход есть простой --
Просить у рыбки золотой,
Одно исполнить лишь желанье.
Конец той сказки, не пойму!
Ведь стоило собраться с духом,
У рыбки попросить ему,
В желанье – новую старуху!»
Казалось, лет ещё немного.
Однако, мудрости опять,
У нашей Насти не отнять.
О рыбаке и рыбке, сказку,
Едва послушала она,
Не очень нравилась развязка,
Была слегка возмущена.
Своё у Насти пониманье.
«А в сказке выход есть простой --
Просить у рыбки золотой,
Одно исполнить лишь желанье.
Конец той сказки, не пойму!
Ведь стоило собраться с духом,
У рыбки попросить ему,
В желанье – новую старуху!»
Автор: zakko2009
Стихи - Памяти А.С. Пушкина
Случайно Вас когда-то встретя,
И усмотрев ваш нежный взгляд,
Я был влюблен. Душа поэта
Открылась, ставя строки в ряд.
Ваш ясный взор и Ваши руки,
Что в тоненьких перчатках были.
Забыв о повседневной скуке,
Друг друга в вальсе мы кружили.
Потом мазурка, полонез, кадриль...
Я не искал себе другой отрады,
Все прошлое вдруг обратилось пыль,
И тлело, возгораясь Вашим взглядом.
Вы были для меня Онегинской Татьяной,
Все Ваши жесты, очертания, манеры,
Наверное, никогда так молодо и...
И усмотрев ваш нежный взгляд,
Я был влюблен. Душа поэта
Открылась, ставя строки в ряд.
Ваш ясный взор и Ваши руки,
Что в тоненьких перчатках были.
Забыв о повседневной скуке,
Друг друга в вальсе мы кружили.
Потом мазурка, полонез, кадриль...
Я не искал себе другой отрады,
Все прошлое вдруг обратилось пыль,
И тлело, возгораясь Вашим взглядом.
Вы были для меня Онегинской Татьяной,
Все Ваши жесты, очертания, манеры,
Наверное, никогда так молодо и...
Автор: Achilles
Стихи - К Пушкину
Рощ сентябрьских уют.
Лист ложится шурша.
Вверх ступеньки ведут.
Замирает душа.
Купола, купола…
Белый-белый собор.
Как же долго я шла!
(И иду до сих пор).
И всё кажется мне:
Не погост там, не тишь –
Прислонившись к стене,
Чуть печальный, стоишь.
Твой суконный сюртук,
И упругость кудрей…
(Не смирить сердца стук,
Не дойти до дверей!)
Не высок, не плечист.
Омут синих очей.
И застыл жёлтый лист
У тебя на плече.
Поднесу я сейчас
Георгинов букет.
Никого, кроме нас,
В...
Лист ложится шурша.
Вверх ступеньки ведут.
Замирает душа.
Купола, купола…
Белый-белый собор.
Как же долго я шла!
(И иду до сих пор).
И всё кажется мне:
Не погост там, не тишь –
Прислонившись к стене,
Чуть печальный, стоишь.
Твой суконный сюртук,
И упругость кудрей…
(Не смирить сердца стук,
Не дойти до дверей!)
Не высок, не плечист.
Омут синих очей.
И застыл жёлтый лист
У тебя на плече.
Поднесу я сейчас
Георгинов букет.
Никого, кроме нас,
В...
Автор: nadededova
Стихи - Жизненная сила перевод стиха
Я устал загонять свою душу улиткой в личину,
Ожидая, что боль вдруг пройдёт, если я не увижу,
Этот мир для меня, как в предсмертном огне, без причины,
Вновь пытаюсь понять, почему я его ненавижу,
В кровь, сдирая все ногти на пальцах и локти кусая
Я ползу, обескровлен, по краю, к вершине утёса
Доползу, дотянусь я к заветному смыслу, не знаю,
Но придётся решить всё равно для себя мне вопросы.
Тишина, только сердце стучит, и звенят у виска обертоны,
Мои мысли натянуты в лук...
Ожидая, что боль вдруг пройдёт, если я не увижу,
Этот мир для меня, как в предсмертном огне, без причины,
Вновь пытаюсь понять, почему я его ненавижу,
В кровь, сдирая все ногти на пальцах и локти кусая
Я ползу, обескровлен, по краю, к вершине утёса
Доползу, дотянусь я к заветному смыслу, не знаю,
Но придётся решить всё равно для себя мне вопросы.
Тишина, только сердце стучит, и звенят у виска обертоны,
Мои мысли натянуты в лук...
Автор: tank-71-731
Стихи - Русский перевод Что такое хорошо!
Кроха сын к отцу пришёл
И сказала кроха
1000 долларов на стол
Или будет плохо
И сказал тогда отец
Сукин сын тебе копец
И как взял он свой ремень
А тот взял и заревел
На тебе козел по роже!
Будешь битый хорошо...
И сказала кроха
1000 долларов на стол
Или будет плохо
И сказал тогда отец
Сукин сын тебе копец
И как взял он свой ремень
А тот взял и заревел
На тебе козел по роже!
Будешь битый хорошо...
Автор: Vlad3008
Стихи - Американская молитва перевод, отрывок
Ты знаешь, как под звездами
возбуждается серебром тепло?
Ты знаешь, что мы живем?
Ты не оставил ключи от Царства?
Ты являлся этому миру
и жив ли ты?
Давай возродим богов и старые
мифы,
Воскресим ритуалы пустынных древних лесных пространств,
(разве ты не забыл назиданья
старинной военной лиры?)
Мы нуждаемся в великих оргиях золотой века.
Наши отцы щебечут на куполах лесных изваяний.
Наша мать зарыта в морские побеги.
Ты знаешь, что железные адмиралы
ведут нас, как скот, на...
возбуждается серебром тепло?
Ты знаешь, что мы живем?
Ты не оставил ключи от Царства?
Ты являлся этому миру
и жив ли ты?
Давай возродим богов и старые
мифы,
Воскресим ритуалы пустынных древних лесных пространств,
(разве ты не забыл назиданья
старинной военной лиры?)
Мы нуждаемся в великих оргиях золотой века.
Наши отцы щебечут на куполах лесных изваяний.
Наша мать зарыта в морские побеги.
Ты знаешь, что железные адмиралы
ведут нас, как скот, на...
Автор: riffo
Стихи - Youre My Heart, Youre My Soul. Modern Talking. перевод
Глубоко в моём сердце огонь, обжигающий сердце
Глубоко в моём сердце желание любить
Меня переполняют чувства
В мире моих фантазий
Как в мечтах, как во сне
Ты моё сердце, ты моя душа
Я сохраню этот свет, где бы я не был
Ты моё сердце, ты моя душа
Я не оставлю тебя, мы всегда будем вместе
Ты моё сердце, ты моя душа
Да, я чувствую всё сильней эту любовь
Ты моё сердце, ты моя душа
Я знаю это точно
Давай закроем дверь и ты увидишь как горит моё
сердце
Это настоящие чувства...
Глубоко в моём сердце желание любить
Меня переполняют чувства
В мире моих фантазий
Как в мечтах, как во сне
Ты моё сердце, ты моя душа
Я сохраню этот свет, где бы я не был
Ты моё сердце, ты моя душа
Я не оставлю тебя, мы всегда будем вместе
Ты моё сердце, ты моя душа
Да, я чувствую всё сильней эту любовь
Ты моё сердце, ты моя душа
Я знаю это точно
Давай закроем дверь и ты увидишь как горит моё
сердце
Это настоящие чувства...
Автор: mik808
Стихи - Under My Skin. Blue System. перевод
Ты можешь отправить меня в нокаут, поссорить с друзьями
Но ты никогда несломишь меня
Ты можешь лишить меня работы и "сказке конец"
Но я не стану твоим шутом
Ты можешь дразнить меня, шантажировать, водить за нос
Но ты никогда несломишь меня
Возьми моё сердце и всё уйдёт
Поможешь мне только
Лиши меня гордости - сделай мне больно!
Хлопни дверью
Забери мою душу и деньги тоже
Но ты несломишь меня,- должно быть это любовь
Это точно!
Ты проникла мне прямо под кожу
Прямо под сердце...
Но ты никогда несломишь меня
Ты можешь лишить меня работы и "сказке конец"
Но я не стану твоим шутом
Ты можешь дразнить меня, шантажировать, водить за нос
Но ты никогда несломишь меня
Возьми моё сердце и всё уйдёт
Поможешь мне только
Лиши меня гордости - сделай мне больно!
Хлопни дверью
Забери мою душу и деньги тоже
Но ты несломишь меня,- должно быть это любовь
Это точно!
Ты проникла мне прямо под кожу
Прямо под сердце...
Автор: mik808
Стихи - Romeo Juliet. Blue System. перевод
Я не твоя Джульета и ты не Ромео
Но я буду любить тебя милый, время покажет
Я отдам за тебя всё и это не компромисс
Видишь мои сломанные крылья в доказательство
Выплакать море слёз - это не жертва
И завяли райские кущи в раю..
О, Я никогда не обещал тебе любовь
Но разве мало моего сердца
Наполненого океаном любви?
Я не твой Ромео и ты не Джульетта
Но когда закроется занавес, я сведу тебя с ума
О милая, небеса чистые небеса послали мне тебя
Я не твой Ромео и ты не Джульетта...
Но я буду любить тебя милый, время покажет
Я отдам за тебя всё и это не компромисс
Видишь мои сломанные крылья в доказательство
Выплакать море слёз - это не жертва
И завяли райские кущи в раю..
О, Я никогда не обещал тебе любовь
Но разве мало моего сердца
Наполненого океаном любви?
Я не твой Ромео и ты не Джульетта
Но когда закроется занавес, я сведу тебя с ума
О милая, небеса чистые небеса послали мне тебя
Я не твой Ромео и ты не Джульетта...
Автор: mik808
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод пушкина вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Стихи ]