Перевод часов

Красивые стихи про Перевод часов на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Тонкой цепью опутала сердце,
Так приятно и больно, и некуда деться
Одной нитью сплетены,
Ты это я, я это ты.

И нельзя убежать от смятенья
Так похоже на грех, столько везенья…
И жить мне здесь, конечно.
Ведь я твой навечно.

Путь назад не дан
Попали мы в капкан
Не могу я отрицать
Ни дать, ни взять.
И нечем оправдать,
Нас с тобой не разнять.
И один лишь ответ –
У нас выбора нет.

Та одержимость
Зовется любовью
И зависимость та… словно связаны кровью,
Плотно окутаны мы этой...

Из края в край мы держим к смерти путь:
Из края смерти нам не повернуть.
Смотри же, в здешнем караван-сарае
Своей любви случайно не забудь!
Омар Хайам (перевод Г. Лисецкого)

Пусть кто-то к смерти, каясь, держит путь,
Живёт с оглядкой на прошедший день,
А я ж к бессмертью нехотя тащусь,
Жить интересней, значит жизнь милей.

Не торопите, недруги, меня,
Не подгоняйте в ярости враги.
Я замедляю шаг день ото дня,
Лоза опутала меня в саду любви.
Я замедляю шаг день ото дня,
Лоза...

Are you watching on me
When I’m sleeping next to your arms
Only now it should be
A moment to heal the scars

We can’t be enemies forever
You can be on my side tonight
We used to be in the game together
Now we only know to fight

I’m a liar, you’re a liar
Don’t look into my eyes
I’m a liar, you’re a liar
We stand behind the lies
I’m a liar, you’re a liar
Don’t break into my soul
I’m liar, you’re a liar
My heart is like a stone

When you’re looking at me
I forget about all the...

Что мне делать, если я забыть тебя не умею,
Если немею, ступая по голоса острым камням.
Если меня омывает девятый вал…
Но источник меж нами сокрыт,
В том зазоре, где мерцает неодолимый магнит,
Он распутывает клубок, что неведомый рок нам плетет.
Он рождает две жизни в одной, переводя за порог.
Альтер Эго мое, мой Двойник, мое тождество и мой Бог!..
Ты мой ужас дневной, мой ночной покой
И моя бесконечная Вселенная вечная.
Ты во мне, как субстанция мироздания.

Бога нет. А что есть...

Момент прекраснейший любви -
Не тот, когда звучит "Люблю":
Его в волнении ловлю
Едва уснувшей тишины;

Когда заходит бурный спор,
Любовь - в согласии сердец;
И примирения гонец,
Когда слова несут раздор

Она - в дыхании, в дрожи рук
(Когда одну из важных глав
Перелистнешь не прочитав
Под учащенный сердца стук),

Где прячется немой вопрос,
Где любованию нет конца,
И распускаются сердца
Чуть слышно, как бутоны роз..

Где аромат волос твоих
Побед ценнее и заслуг;
Где уважение...

КЛЮЧ

Марина Полякова Орлица

Ключ.

Чаша Грааля с Нектаром Любви.

Глава: *Шакти-Йам.
Я (*ЙА) родилась под знаком Водолея./Символ ВОДОЛЕЯ - КРЫЛЬЯ, КЛЮЧИ и ИКОНА./
* - расшифровку см. ниже

Вот было...мысли бегали шальные...не успевала сыпать на листок.
Да ведь со смыслом шли стихи...живые! Всегда живое людям шлет Исток.

Тем обеспечив в Космосе проточность...из Сфер, где ЕСТЬ - туда, где еще НЕТ...
И здорово, когда поймаешь ТОЧНОСТЬ. Ученый, ли, писатель, иль поэт.

Всё...

Когда последняя игра воображенья
Рассыплется в сухую пыль -
Вернётся невесомое скольженье
И плоскость перебелит в стынь;
В двенадцать онемений тишины
Из сонных сонников зачитанных пространств,
Потусторонних пустырей зимы
Непостоянности всех постоянств!
В двенадцать измерений амальгамы
Застывшего до корки хрусталя,
В двенадцать искривлений гаммы
Залатанного наспех ноября…

Вкруг лампы выстроятся тени
Запутанные в сонной пустоте.
Струну, задев виолончели -
Запрыгнет на колени кот...

Ты помнишь? Мы с тобой любили,
Сидеть под лампой за столом.
Коньяк купить мы не забыли,
А думали лишь об одном.

Ты помнишь? Мы с тобой любили,
Послушать песни про любовь.
Мы текст с тобой переводили,
И каждый раз писали вновь.

Ты помнишь? Мы с тобой любили,
Готовить вместе на двоих.
Когда же стол вдвоём накрыли,
Потом писали вместе стих.

Ты помнишь? Мы с тобой любили,
Потушен свет, огонь в глазах.
А мы с тобою словно плыли,
Совсем забыв о тормозах.

Ты помнишь? Мы с тобой...

Лезвием по коже – жажда,
Солнечною дрожью вспарывая кровь,
Взрывом сердца, изливающего лаву,
Обрекающего нас на Любовь.

Солнца кровь питает землю.
Неба синь питает душу,
а Любовь рождает дух наш,
и от жизни-смерти
нас освобождает лишь Любовь.

Переносит нас над Бездной,
Переводит за пределы…
Распинает и возносит,
Воскрешает нас из мертвых лишь Любовь.

Нас Преображает до конца одна Любовь.
Всё иное – от лукавого.
Абсолюту возвращает нас Любовь.

4.05.15.
Н.Шлемова

В 72-ром в Вюнсдорфе было…
Солнце летнее тогда светило.
Двух дембелей в полку судили…
В группе войск порядок наводили!
С машины связи аккумулятор сняли…
Немцам за 20-ть марок его продали.
В переводе на советские рубли…
На шесть рублей, армию они развели.
Машина связи устаревшая была…
В полк получили современную машину тогда.
Вот дембеля решили в чайную сходить…
Не задумываясь, себе жизнь усугубить.
Прокурор статью диверсии вменил…
Пятнадцать лет строгого режима им запросил.
Суд...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод часов вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты