Все рецензии на стихи

Рецензии на стихи, написанные пользователями сайта Дом Солнца. Опубликовав на нашем сайте свои стихотворения, вы всегда можете заказать на них компетентные рецензии.

прочитал с интересом... во-первых, хотелось узнать, чего хочет женщина. женщина хочет любви. написано очень ясно, сильно и искренне.
во-вторых написано очень своеобразно. сначала несколько смущают эти перепады-переливы ритма-размера, всплывающие и пропадающие рифмы, но потом это затягивает и, если читатель входит в резонанс с автором, чувствуешь гармонию стихо. но все же я думаю, что присутствие в стихо размера и рифм порой идет ему на пользу.
знаки преткновения, точки и запятые... в некоторых эмоционально окрашеных текстак, содержание которых понятно и ясно в то же время сложно расставить эти значки. сложно, но надо... как вариант - стихо вообще без знаков (http://www.sunhome.ru/poetry/150665), но этим тоже не стоит злоупотреблять.
С мёртвою душой идёт
А моя, всё так трепещет
И устала, видеть мерзкую любовь
В ней так много зла и грязи,
Той, что много на земле
Злой корыстью жгли свой разум
И несбыточной мечтой
Превращают в пошлость- сладость,
Счастье женское умяли!
вот пример мешанины с орфографией (кажецо это так называецо) - перед А должна быть запятая, а после МОЯ - нет. Точки должны быть везде или нигде, иначе читатель путается и, самое плохое, отвлекается от содержания и музыки стихотворения..
если касаться этого фрагмента, то мне резануло слух слово умяли.
вот так. но рецензия несколько не объективняя, потому что стихо совпало с моим настроением, а с другими может и не совпасть.

удачи,
пишите

мне такое тоже снится ;)

что можно сказать про стихотворение? одно точно - тема к сожалению не раскрыта.

Мне снился ты,
как обнимал,
как за руку держал,
как милой нежно называл!
В глаза смотря,меня ты быстро раздевал!

вот первые строчки, даже сам рисунок стихо указывает на нарастание напряжения сюжета, читатель ждет взрыва, эмоцинонльного, сюжетного, может быть даже откровений, которые детям еще рано читать, но к сожалению дальше идет провал, скомканость.
Хотя надо сказать, что такой прием имеет право на жизнь. Но только тогда надо довести читателя до пика интереса, до верхней точки кипения, и только потом выливать на него ушат воды. при этом работает коннтраст, и читатель говорит УХ и срочно бежит разбирать постель, в надежде увидить нечто подобное. Причем хорошая эротика это очень тонкая материя, работа не с подробностями, а фантазией читателя, как в этой строчке "Свой стон,слышу через сон" - много говорящей.

удачи
пиши(те)

Ваше стихотворение полно сбоев метрики. В первом четверстишии 2-я строка 8 слогов,
а в 4-й - 7; во втором наоборот; в последнем - 1 и 3 строки. А также сбой ритма. Во втором четверстишии надо подумать над строкой Хватай лопату. яму рой. В 4-м слово пока читается с ударением на первый слог. А также 3-е - написано в другом ритме. Подумайте, может надо что-то подработать.

Сложное стихо.
Причем сложность и достоинство и недостаток… достоинство в том, что среди множества вялых, безжизненных строчек редко встречается такая энергетика и сила. много красивых и сильных образов, чувствуется, что автора переполняют эмоции, их, можно так сказать, пощупать и разложить.
теперь о недостатке. разложить можно, а вот сложить…
очень много всего, причем постоянно присутствует ощущение, что все понятно, и вот еще несколько строчек и наступит полное озарение… у меня не наступило, к сожалению. причем стихо перечитал (с удовольствием, кстати) несколько раз.
стихо завершает первое четверостишье. я его воспринял как эпиграф, завязку… и встречаю его в конце… это озадачивает, потому что ясности оно не вносит, а две последние (крайние) строчки просто туманны (понятны узкому кругу может), к сожалению.
я здесь (на сайте) скорее всего представляю обычного читателя. а обычному читателю хочется ясности, хотя бы на уровне стандартов народного зодчества…

удачи
пишите

PS несколько слов об уважении к читателю. принято перевод слов на нерусском языке приводить в виде сноски, тем более что существует вероятность того, что автор и мой онлайн-переводчик трактуют их по разному.

с уважением,
Александр

Прочитал, понял - выстраданное чувство.
Как бы выстроить его нормально, Вам не хватает элементаной граммотности стихосложения.
Давайте посчитаем гласные в каждой строке - поймём, что рисунок стиха, (а ими - он и определяется,) должен переходить из одного четверостишия - в другой, а, Вы, крутите ими, как хотите, так нельзя, так что поправьте , будьте так добры!
УДАЧИ!!! Пётр.

Если первая строфа достаточно ритмична и понятна, то далее произведение рассыпается.
Во второй строфе пятистопный ямб вдруг превращается в четырехстопный, появляются непонятные греки, да ещё развитые богом.
Ритм третьей строфы раскачивается от трёх до пяти ударных слогов, совершенно не понятна строка "Испаренной летящей в небеса", впрочем, следующая семантически тоже странна.

Искренне,

Ритмически чрезвычайно неровное произведение.
Вот расклад ударений в строках:

5-5-6-5
4-5-6-6
5-5-5-6
6-5-7-5
6-6

В первой и последней строфах рифмы практически нет.
"как будто"
"Закрыло небо серость туч" - в прямой интерпретации небо закрыло взяло и закрыло "серость туч"?
Некрасивое ударение "т-Е-пла луч".
Прихотливый порядок слов крайне затрудняет восприятие смысла, например:
"На сердце снегом память тяжестью упала" - какой тяжестью? - тяжестью снега?
Скорее всего хотелось сказать, что память упала снегом на сердце.
Нелогично сопоставлять разнородные понятия - лето и стужу: в стужу превращается тепло, а не время года.
Что значит "пробудет на заре"? Если имеется ввиду пробуждение, то "пробудит", точнее, "разбудит".
И ещё раз об ударении: "о том, что т-Е-бя нет".

Искренне,

сложное стихо для восприятия. мне, как читателю, показалось, что тема не раскрыта. вернее очень много сказано, и видимо все эти эмоции и переживания автор пропускает через себя, через свою душу...
это очень хорошо, только часто мы несколько заблуждаемся на счет читателя, мол невозможно не понять такие сильные и ясные строчки. возможно, к сожалению. и пишущий человек должен уметь (должен, если он пишет не только для себя) донести до читателя свою мысль,
последнее четверостишье самое важное, именно оно остается в памяти, именно в нем сходятся все сюжетные линии. у Вас оно получилось сумбурным и не выверенным во всем. Последняя строчка хорошо передает главную мысль, если бы еще при этом она не была такой тяжеловесной.
ну и рифмы. наличие в этом стихо только глагольных рифм оправдано сюжетом, но опять вспомним про читателя... для него это монотонно, тяжело для восприятия.

удачи
пишите

Замечания прежние, касаются ритмики текста.

Его мать душа - Мария
- нехорошо звучит "Е-го", однако достаточно переставить слова:
"Мать его - душа Мария,"
и ритм сохранится.

Аналогично
"Жду его уже давно".

Правильнописнаие: "грустная", "вестница".

Начиная со строки

"Она весница весны" (лучше опять же переставить "Вестница весны она")
ритм посыпался и текст надо переделать!

Искренне,

Так как начальная метрика стиха - хорей, то есть первый слог ударный, то надо придерживаться этого ритма всюду, обращая внимание на правильность ударения в словах.

С-Е-йчас в Рокишкис живут
- "сейчас" можно заменить подходящим по ударению словом, например, "нынче".

К-О-гда мама их возмет
- здесь простой заменой слова не обойтись, придётся переформулировать
"Ждут, когда возьмёт их мама"

Искренне,

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты