Все рецензии на стихи

Рецензии на стихи, написанные пользователями сайта Дом Солнца. Опубликовав на нашем сайте свои стихотворения, вы всегда можете заказать на них компетентные рецензии.

Здравствуйте, Илья!

Интересное творение представили Вы к анализу. Это очень похоже на перевод какого-то восточного произведения. Безусловно яркие образы наполнили картину. Путеводные тропы скользят как в строках, так и в междустрочии. Не смотря на отсутствие структуры сего произведения, однозначно считаю его Поэзией, причем именно с большой буквы. Многосмысленность тянет за собою неоднозначность трактовки, что очень важно для широкого круга читателя, ибо каждый увидит здесь то, что захочет увидеть.

Спасибо, я получила невероятное удовольствие от прикосновения к этому произведению и проникновения в него.

С уважением и пожеланиями вдохновения для написания таких же прекрасных строк,
Елена Ольховик.

Здравствуйте!

Очень чувственно. Эмоции, проходящие от сознания к сердцу и обратно, живут как в строках, так и в междустрочии. Концовка достаточно яркая, неоднозначная, может иметь ряд трактовок. Да, вольный стих имеет место быть.

С уважением,
Елена.

Здравствуйте, автор!

Скажите, а вы уверены, что Вам нужны такие метаморфозы? Когда Вы пишите подобные стихи, Вы превращаетесь в литературного героя. Да, мне жаль лит.героя, не попавшего домой на день рождения дочери, но... я бы настоятельно рекомендовала писать стихи о позитивном, о том, как дочь была рада увидеть своего отца в свой ДР...

Дело авторское, не спорю, но не могу понять, какого рода рецензию Вы хотели услышать на подобное творчество?

С уважением и пожеланиями радости и вдохновения жизнью,
Лена.

Здравствуйте, sleep_dealer!

Рада познакомиться с Вашим творчеством! Вы представили к разбору очень красивый, ровный ямб. Мелодия стихотворения плавно разворачивает события, связанные с первым снегом и эмоциями-размышлениями автора. Есть несколько стилистических и пунктуационных замечаний, о которых я и поведу речь далее.
«Снежинки первые как птицы,
Над зимним городом кружат,
Я не могу не восхититься,
Ведь это первый снегопад.» - 1. «как птицы» - сравнительный оборот, который должен быть окружен с двух сторон запятыми. 2. «Ведь это – первый снегопад» - тире здесь заменяет глагол «есть» в значении «быть», потому тире обязательно.

«Деревья мрачные оденут,
Наряды матушки зимы,» - запятая в конце первой строки стоит у Вас для чего? Кто?что? деревья какие? мрачные что сделают? оденут кого?что? наряды чьи? матушки зимы. Если Вы не намерены давать зиме имя собственное, т.е. воодушевлять ее (хотя употреблением «матушки» Вы уже воодушевили ее), прописав с заглавной буквы, то хотя бы добавьте дефис между матушкой и зимой.
«Все засверкает, светом белым,
Зиме красивой рады мы!» - в первой строке лишняя запятая (первая), а вот вторую уместнее было бы заменить на тире, либо точку. Но это Ваше авторское право, по сему не настаиваю.

«Зима веселая подруга,
Ну а за ней весна прийдет.» - «Зима есть веселая подруга», т.е. «Зима – веселая подруга», снова отсутствует обязательное тире. Исправьте опечатку: «придёт» пишется без «й».

«Ну а пока готовим сани,
Перчатки, лыжи и коньки,» - междометие «ну», стоящее в начале предложения, всегда отделяется запятой, но одновременно обращаю Ваше внимание на то, что это же междометие было употреблено Вами строкой выше, а это совсем не красиво.

«В сугроб огромный возле бани,
С разбега мы уже летим.» - здесь обращаю Ваше внимание на лишнюю запятую в конце первой строки, а так же и на то, что коньки/летим – не очень удачная рифма.

«Зима поднимет настроенье,
Уж очень скоро новый год,» - уж в связках плохо смотрится, представьте, через 15-20 лет выйдет междометие из моды, и что останется? Змея, которая уж… Поймут ли Вас тогда?
«Подарки, радость настроенье,
Зама с собою нам несет.» - исправьте опечатку в слове «зима», так она по-русски выглядит, а Ваше стихотворение в основном написано по-русски.

«Ты пролети зама как лето,
Что б незаметить нам тебя,» - здесь снова «зама», плюс ко всему это – обращение, которое нужно с двух сторон выделить запятыми. «Не заметить» - пишется раздельно.
«Что б через год опять приветом,
Встречали мы тебя любя!» - запятая в конце первой строки лишняя, а вот перед оборотом «любя» она просто необходима.

Общее впечатление: у Вас есть прекрасный ритм, образность, мелодичность. Стихотворение понравилось и в целом оставило в душе позитивные эмоции. Я люблю все стихи о Природе. Спасибо!

На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для написания новых стихотворений!

С уважением,
Елена Ольховик.

Приветствую еще раз, Александр!

Рада ознакомиться с еще одним Вашим стихотворением. Хороший хорей получился, однако есть как технические, так и стилистические ошибки. Попробуем разобраться по порядку. Первое, с чего начнем, с ритма и ударности. Смотрите, что сейчас происходит с Вашим стихотворением:

Я нашел грустить причину, 8
Ах, судьба моя, судьбина, 8
Понял: плохо мне отныне, 8
Что поступаю как мужчина. 9 ...

Не ходок я, а мужчина, 8
Не с тобой пойду, а мимо, 8
Потому-что есть причины, 8
Ах, судьба моя, судьбина. 8 ...

Ах, судьба моя, судьбина, 8
Блин, один я, как на льдине, 8
Унесло меня куда-то от мест 10
Где я счастлив был когда-то. 8
...
В жизнь свою вогнал клин я, 7
Клином встала моя жизнь, 7
Ах, судьба моя, судьбина, 8
Как жить? Ты мне вот скажи. 7

Начнем с того, что практически вся рифма в Вашем творении – женская (мягкая, с ударением на предпоследнем слоге, кроме последнего катрена, там Вы зачем-то поменяли женскую рифму на твердую мужскую (с ударением на последнем слоге), и хорей Ваш потерял ритм. Рассмотрим более подробно каждый катрен:

Первый катрен практически ровный в своем ритме, кроме последней строки, которая на слог длиннее, от того и не вписывается в ритм. Нужно убрать лишний слог. Пример:
«Понял: плохо мне отныне,
Поступал я, как мужчина» - или что-то в этом духе по смыслу.

Второй катрен по ритму и ударности написан замечательно, и по нему у меня только два замечания: 1. Повторы одного и того же слова дважды и более раз в тексте в поэзии недопустимы. Я понимаю, что Вы можете жить не в России, но если все же Вы для себя решили, что будете писать стихи на русском языке, пытайтесь использовать все его богатство, углубляйте смысл, заменяя повторы синонимами, оборотами, эпитетами, сравнениями, красивыми метафорами и т.д. Речь здесь идет как о повторении слова «мужчина», употребленного строкой ранее, так и о связке «ах, судьба моя, судьбина». Не спорю, повторы возможны, но они должны подчеркивать что-либо, а не показывать скудность языка. Думаю, что, употребив эту связку максимум дважды в тексте, допустим, в начале и в конце текста, подчеркивания этой связки хватило бы на весь текст вполне. 2. «Потому что» пишется без тире.

Третий катрен выбился из общего ритма лишним и нерифмующимся словом в конце третьей строки, а так же отличился неупотребимым в поэзии словом «блин». Думаю, что перестановка строк местами и замена этого слова могли бы здорово помочь ситуации:
«Был я счастлив здесь когда-то -
Унесло меня куда-то.
Ах, судьба моя, судьбина,
Я один на жизни льдине.» - как варианты: «я один на этой льдине», «я замерз на этой льдине» и т.д., подумайте над своим возможным вариантом замены.

Четвертый катрен из-за замены рифмы, о которой я говорила выше, совсем не в ритме. С ним надо работать плотно, т.к. употребление слова «клин» дважды тоже ни к чему, но, конечно же, все на Ваше, авторское усмотрение. Пример возможной замены:
«В жизнь мою вгонялись клинья,
Стала жизнь однажды клином.
Как же жить, ты расскажи мне,
Ах, судьба моя, судьбина»

Все возможные замены представлены мною лишь для того, чтобы показать Вам, как нужно работать со стихами. Не спешите их сразу публиковать, дайте им немного времени вылежаться, утро вечера мудренее, возможно, с утра Вы найдете свои недочеты самостоятельно.

На этом я хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками, которые неплохо бы проанализировать и стараться избегать в будущем, а так же вдохновения для написания новых стихотворений!

С уважением,
Елена Ольховик.

Здравствуйте, автор!

Чтобы написать рецензию на сие творение, нужно хоть на минуточку понять, о чем речь в его первой части. Простите, мне совсем не понятно, что Вы имели ввиду в контексте "если ты сидишь в клипе". Речь идет о клипе - ролике? Или клипа - какой-нибудь каббалистический термин?
По технической части скажу Вам, что ритм у Вас есть, но вот с рифмой нужно работать. Замена в нечетных строках второго катрена мужской рифмы на женскую изменила и ритм, заданный первым катреном. так же хочу отметить проблемы с пунктуацией. Точность - вежливость королей, об этом нужно помнить.

Думаю, сутью Вашего творения Вы озадачили не только меня. Желательно делать сноску читателю, где указывается значение слова, употребленного Вами в контексте. В противном случае весь труд остается набором слов. А ведь есть что-то в Вашем творении... больше, чем просто слова.

С уважением и пожеланиями радости творчества,
Елена.

Уважаемая Людмила!
Я уже не раз "разбирал" ритмику на вашей странице.
Пожалуйста, старайтесь пользоваться теми не очень сложными правилами.

Читая свои тексты, считайте количество ударений в строках. Это количество должно быть либо постоянным для всех строк стихотворения, либо должно меняться по какому-либо правилу.
Например, многие классики, Пушкин в том числе, часто пользовались четырехстопным ямбом, когда в каждой строке ровно четыре ударных слога, первый слог в строке безударный, и далее ударения чередуются через один слог..
"Мой дядя, самых честных правил,
Когда не в шутку занемог"
...

А может быть и так: число ударений в четных строках и нечётных строках различно, как можно найти у Пастернака:
"Во всём мне хочется дойти
До самой сути.
В работе, поисках пути,
В сердечной смуте"
...
В этих стихах нечётные строки написаны четырехстопным ямбом, а четные = двухстопным".

У вас здесь основная мелодика - хорей, когда первый слог ударный, а далее ударные появляются строго через один безударный.

6-5-5-5 (это число ударений в строках первой строфы).
6-4-7-6 (вторая строфа)
6-4-5-4 (третья строфа)

Видите как безалаберно скачет количество ударений?

Искренне,

Здравствуйте, Александр!
Рада познакомиться с Вашим творчеством! Вы представили к разбору 4-х стопный дактиль, и меня это несомненно радует, ибо дактиль не у всех получается, многие любят ямб. Вернемся к Вашему творению. Есть небольшие технические недочеты, которые хочу Вам показать:

Белая роза тобою забыта, 11
Белая роза росою покрыта, 11
Снова смотрю я вслед самолету, 10
Сегодня весь день мне жить неохота. 11
...
Стала сегодня ты пеной морскою, 11
Снова не смог я поехать с тобою 11
И самолет давно скрыл горизонт, 10
У каждого мгновенья свой резон. 10
...
Белая роза тобою забыта, 11
Белая роза росою покрыта, 11
Спать не могу я в холодной постели, 11
Которую мы нагреть не успели. 11
Если рассмотреть внимательно, увидите, что некоторые строки выбиваются из красивого ритма дактиля, и это 10-ти слоговые строки. Надо их подправить, что-то типа «снова смотрю я во след самолету» и т.д. Александр, хочу так же обратить Ваше внимание: 1) в поэзии не очень хорошо смотрятся повторы, тем более, когда стих короткий. Еще свежа в памяти первая строка, 9-10 вновь повторяют ее. 2) Для того, чтобы не выбиваться из ритма, изучите женские и мужские рифмы, это безусловно поможет Вам в будущем стихотворении.
Стихотворение достаточно простое, не обремененное тяжелыми оборотами, сложными предложениями, потому в нем отсутствуют стилистические и пунктуационные ошибки, за что мой глубочайший реверанс, однако автор может писать и глубже, и сильнее, я просто уверена в этом, а посему хотелось бы увидеть и более сложные предложения) Ну, это уже в другой, я надеюсь раз)

На этом хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для написания новых стихотворений!
С уважением,
Елена Ольховик.

Прошу прощения, но при всём благородстве темы автору не удалось изложить её литературным, поэтическим образом.
Не приходится говорить ни о ритмическом рисунке, ни о хороших рифмах: могилка-зыбка, лебедой-герой...

Может быть, стоит попробовать написать эту историю обычным прозаическим языком, несколько подробнее, прописав поконкретнее героев и сюжет?

Искренне,

Здравствуйте, Юра!

Я не стала добавлять рецензию, ибо молитву, крик души, а так же любое обращение человека к Богу трудно рецензировать. Небольшие технические недочеты в Вашем творении есть, но кто я, чтобы судить Ваш с Богом разговор? Каждый говорит с Ним так, как умеет.

Если Вы все же решите, что рецензирование Вам просто необходимо, вызовите другого рецензента, ибо мне совсем не хочется Вас критиковать, а текст и ритм, увы, не совершенны.

Желаю Вам не только обретения Пути, но и радости ото всего, что Вы в этом Пути познаете!
С уважением,
Елена Ольховик.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты