Рецензии на стихи, написанные пользователями сайта Дом Солнца. Опубликовав на нашем сайте свои стихотворения, вы всегда можете заказать на них компетентные рецензии.
Вы "посягнули" на Шекспира... :)) И правильно. Сколько прочтений, столько переводов, а их уже известно не менее десятка! Вы хорошо уложились в каноны сонетов, ритмически довольно близко к оригиналу, использование вами "устарелых" слов и конструкций также приближает перевод ко времени написания оригинала. Несколько расстраивает глагольная рифма в заключительном, едва ли не самом главном в сонете двустишии.
Я просмотрел несколько переводов этого сонета. Ваш вполне может быть включён в этот ряд:
Но не удержусь от замечания - не только к вам, но и ко многим из приведённой мной ссылки. Шекспир, как мужчина, пишет сонет своей возлюбленной, то есть женщине. (я оставляю в стороне оправдания ссылкой на распространённость однополой любви) И вот эта "ориентация" в русском языке должна быть либо прописана явно (в английском нет такой существенной разницы между обращением одного пола к другому), либо сокрыта путём соответствующего "обесполенного" построения фраз. В этом отношении (да и в отношении лёгкости языка), лучше всего сделан перевод С.Маршаком!
Сказка про старушку, жившей на опушке мне больше понравилась.
Здесь первые три строки не вписываются (по моему слуху) ни в какой ритм, лишены мелодики.
Далее, тем не менее, текст ритмически организован довольно хорошо.
Замечу также, что в последних трёх строках есть смысловая проблема. И возникает она, скорее всего из-за странной грамматической конструкции "бежит, словно юн, старый пёс".
В целом соглашусь с предыдущим рецензентом. Тёплое впечатление. И указанный ритмический сбой надо бы исправить! Кроме того, желательно подумать над тем, чтобы удалить повторную "опушку":
В лесу на опушке Стояла избушка.
и
...Из избушки Она вспоминала Лесные опушки
Здесь явное зацикливание: вспоминает опушки в избушке на опушке...
Читается стихотворение не очень легко. Этому есть несколько причин. Технические. Я не буду считать такты (слоги), автор это может сделать сам, но видно, что размер скачет, причем случайным образом. Это мешает читателю. Рифмы. Они есть и вполне точные, но автор опять же в произвольном порядке рифмует строки, это 1(2?)-4, 1-3, 1-3, 1-3 2-4, 2-4. Фразы тоже не очень легки Но где их взять? Хоть толпы ходят рядом Слепы, как ночь темна Идут, как групповое стадо И каждый ищет своего, не зная где оно и что!? Поэзия ограничена рамками обычно небольших размеров и желательно стараться добиваться от мыслей предельной точности и ясности. Поэзия - это еще и мелодичность.
Стихотворение мелодичное, написано хорошим языком, с выверенным размером и точными рифмами. О содержании. Первое четверостишие настраивает читателя на ожидание любовной лирики и хотя автор следующими строчками плавно переводит сюжетную линию все равно остается недоумение - а где же про любовь. Про любовь к Родине, боль за нее. Но в наши дни неубранные поля скорее исключение, чем правило, как мне кажется. Вед кто-то это поле засеял, значит есть хозяин. И вряд ли поля засевают деревенские старики. Но все равно, тема, затронутая автором близка и понятна большинству россиян. Несколько сбивает в первой, очень важной строке физиологическая подробность про затекшие ноги.
технически стихотворение выполнено хорошо, но вот к сюжет. У автора перед глазами вся жизнь лирического героя, но он выхватывает маленький кусочек и показывает читателю. Но при этом "старых дел маята" остается за кадром, и, как сейчас говорят, не хватает инфы. Ровно на средине автор переходит на философские рельсы и опять читателю непросто понят его мысли, образ чукчи не помогает, а наоборот сбивает с толку, у каждого человека свой чукча. Название служит как бы прологом, но на целостность произведения тоже не работает. вывод. работе не хватает целостности сюжетной линии и ясности в выражении чувств и мыслей.
Любовная лирика безусловно самый распространенный жанр, кажется все написано (по три раза). Но автору удалось очень точно передать кусочек жизни, получилось очень жизненно и искренне. Цельно, разве что финальная точка несколько выше (возвышенней) основного текста, но это на уровне придирки. Стихотворение выиграло бы, если рифмовка была полной, а не чрез строчку. Но обе пары рифм на хорошем уровне. В целом стихо оставляет очень приятное впечатление и послевкусие.
Здравствуйте! Краткое, но очень выразительное стихотворение у Вас получилось. Да, увы, изгнание это одно из худших наказний, придуманных за историю человечества. *** Изгнание - страшнее кары нет, (10) Страшнее не бывает наказания (12) В чужой стране встречать чужой рассвет, (10) И права не иметь на покаяние. (12) И путь твой без начала, без конца, (10) Сквозь села, города и страны, (9) Не смыть клеймо изгнанника с лица, (10) С души - вины незаживающие раны. (13) *** В скобках я написал число слогов в строке, как Вы сами видите, не везде данное число у Вас одинаковое. А это (равное количество слогов в рифмующихся строках) есть одна из составляющих нашей, русской, силлабо-тонической системы стихосложения. Рифмы не оригинальные, часто их применяли самые разные поэты. Ещё раз повторяю - стих хороший, содержание исключительное, но... С пожеланиями творческих удач! Александр
Здравствуйте, Светлана! Очень хорошее стихотворение у Вас получилось. Подбор рифм, идеальный ритм, последовательность передачи мысли и чувств - всё выполнено на высоком уровне. Желаю дальнейших творческих удач! С уважением. Александр
Добрый день, Автор! Вы в процессе поиска себя в Мире и Мир в себе. Размер произведения. (10) Проснись, глядя на небо синее (10) Смотря на зеркало воды - проснись (12) Гуляя по ночному саду в инии (10) Когда забот невпроворот - проснись!
(12) Ты раб системы, но этого не знаешь (12) Ты думаешь: "Живу"! Но это ложь из лжей (09) Не живешь ты - а прозябаешь (10) В пороке дней и в тишине ночей
(11) Ищи крупицы знаний в запредельи (10) Порвав свой замкнутый порочный круг (12) И познаешь истинное наслажденье (12) Когда увидишь,кто твой настоящий друг!
Как видите, уважаемый Автор, размер не выдержан - нарушены ритм и мелодика, а это в стихотворном произведении недопустимо!
Рифма. - лжей - ночей - запредельи - наслажденье Рифма неточная и слабая. Нужно искать новые рифмы!
Тему произведения не разбираю. Это Ваши проблемы. Вы их решите самостоятельно.
Вывод: произведение сырое. Нужно много работать! Изучите основы теории русского стихосложения ( найдете на данном сайте и в недрах интернета). Читайте великих поэтов-классиков. И, конечно же, пишите, У вас есть способности, но их нужно развивать.
Онлайн рецензия Сонет 22
И правильно. Сколько прочтений, столько переводов, а их уже известно не менее десятка!
Вы хорошо уложились в каноны сонетов, ритмически довольно близко к оригиналу, использование вами "устарелых" слов и конструкций также приближает перевод ко времени написания оригинала.
Несколько расстраивает глагольная рифма в заключительном, едва ли не самом главном в сонете двустишии.
Я просмотрел несколько переводов этого сонета. Ваш вполне может быть включён в этот ряд:
Но не удержусь от замечания - не только к вам, но и ко многим из приведённой мной ссылки. Шекспир, как мужчина, пишет сонет своей возлюбленной, то есть женщине.
(я оставляю в стороне оправдания ссылкой на распространённость однополой любви)
И вот эта "ориентация" в русском языке должна быть либо прописана явно (в английском нет такой существенной разницы между обращением одного пола к другому), либо сокрыта путём соответствующего "обесполенного" построения фраз. В этом отношении (да и в отношении лёгкости языка), лучше всего сделан перевод С.Маршаком!
Искренне,
Онлайн рецензия Осенний сон
Здесь первые три строки не вписываются (по моему слуху) ни в какой ритм, лишены мелодики.
Далее, тем не менее, текст ритмически организован довольно хорошо.
Замечу также, что в последних трёх строках есть смысловая проблема.
И возникает она, скорее всего из-за странной грамматической конструкции
"бежит, словно юн, старый пёс".
Искренне,
Онлайн рецензия Лесное покрывало
И указанный ритмический сбой надо бы исправить!
Кроме того, желательно подумать над тем, чтобы удалить повторную "опушку":
В лесу на опушке
Стояла избушка.
и
...Из избушки
Она вспоминала
Лесные опушки
Здесь явное зацикливание: вспоминает опушки в избушке на опушке...
Искренне,
Онлайн рецензия Любовь
Технические. Я не буду считать такты (слоги), автор это может сделать сам, но видно, что размер скачет, причем случайным образом. Это мешает читателю. Рифмы. Они есть и вполне точные, но автор опять же в произвольном порядке рифмует строки, это 1(2?)-4, 1-3, 1-3, 1-3 2-4, 2-4.
Фразы тоже не очень легки
Но где их взять? Хоть толпы ходят рядом Слепы, как ночь темна Идут, как групповое стадо
И каждый ищет своего, не зная где оно и что!?
Поэзия ограничена рамками обычно небольших размеров и желательно стараться добиваться от мыслей предельной точности и ясности. Поэзия - это еще и мелодичность.
удачи,
пишите
Онлайн рецензия Оренбургский тракт
О содержании. Первое четверостишие настраивает читателя на ожидание любовной лирики и хотя автор следующими строчками плавно переводит сюжетную линию все равно остается недоумение - а где же про любовь. Про любовь к Родине, боль за нее. Но в наши дни неубранные поля скорее исключение, чем правило, как мне кажется. Вед кто-то это поле засеял, значит есть хозяин. И вряд ли поля засевают деревенские старики. Но все равно, тема, затронутая автором близка и понятна большинству россиян.
Несколько сбивает в первой, очень важной строке физиологическая подробность про затекшие ноги.
с уважением, Александр
пишите
Онлайн рецензия Звонкий день
Ровно на средине автор переходит на философские рельсы и опять читателю непросто понят его мысли, образ чукчи не помогает, а наоборот сбивает с толку, у каждого человека свой чукча. Название служит как бы прологом, но на целостность произведения тоже не работает.
вывод. работе не хватает целостности сюжетной линии и ясности в выражении чувств и мыслей.
удачи
пишите
Онлайн рецензия Игра слов
Стихотворение выиграло бы, если рифмовка была полной, а не чрез строчку. Но обе пары рифм на хорошем уровне.
В целом стихо оставляет очень приятное впечатление и послевкусие.
удачи,
пишите
Онлайн рецензия Изгнание
Краткое, но очень выразительное стихотворение у Вас получилось. Да, увы, изгнание это одно из худших наказний, придуманных за историю человечества.
***
Изгнание - страшнее кары нет, (10)
Страшнее не бывает наказания (12)
В чужой стране встречать чужой рассвет, (10)
И права не иметь на покаяние. (12)
И путь твой без начала, без конца, (10)
Сквозь села, города и страны, (9)
Не смыть клеймо изгнанника с лица, (10)
С души - вины незаживающие раны. (13)
***
В скобках я написал число слогов в строке, как Вы сами видите, не везде данное число у Вас одинаковое. А это (равное количество слогов в рифмующихся строках) есть одна из составляющих нашей, русской, силлабо-тонической системы стихосложения.
Рифмы не оригинальные, часто их применяли самые разные поэты.
Ещё раз повторяю - стих хороший, содержание исключительное, но...
С пожеланиями творческих удач!
Александр
Онлайн рецензия Звонкий день
Очень хорошее стихотворение у Вас получилось. Подбор рифм, идеальный ритм, последовательность передачи мысли и чувств - всё выполнено на высоком уровне.
Желаю дальнейших творческих удач!
С уважением.
Александр
Онлайн рецензия Проснись, в тишине ночей!
Вы в процессе поиска себя в Мире и Мир в себе.
Размер произведения.
(10) Проснись, глядя на небо синее
(10) Смотря на зеркало воды - проснись
(12) Гуляя по ночному саду в инии
(10) Когда забот невпроворот - проснись!
(12) Ты раб системы, но этого не знаешь
(12) Ты думаешь: "Живу"! Но это ложь из лжей
(09) Не живешь ты - а прозябаешь
(10) В пороке дней и в тишине ночей
(11) Ищи крупицы знаний в запредельи
(10) Порвав свой замкнутый порочный круг
(12) И познаешь истинное наслажденье
(12) Когда увидишь,кто твой настоящий друг!
Как видите, уважаемый Автор, размер не выдержан - нарушены ритм и мелодика, а это в стихотворном произведении недопустимо!
Рифма.
- лжей - ночей
- запредельи - наслажденье
Рифма неточная и слабая. Нужно искать новые рифмы!
Тему произведения не разбираю. Это Ваши проблемы. Вы их решите самостоятельно.
Вывод: произведение сырое. Нужно много работать!
Изучите основы теории русского стихосложения ( найдете на данном сайте и в недрах интернета).
Читайте великих поэтов-классиков.
И, конечно же, пишите, У вас есть способности, но их нужно развивать.
Искренне желаю творческих успехов!
С уважением, Хантер.