Перевод песен
Красивые стихи про Перевод песен на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.
Какие стихи вы предпочитаете?
Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
После этого появится результат.
Стихи - Вольный перевод Ofenbach - Be Mine
Клуб «Для тех, кто глуп»,
Но купит билет.
Попадая в суп -
Ты знаешь ответ.
Кто пришёл подраться,
Кто накатить,
Ну, а я с тобой побыть.
Мой сосед уснул,
Твой парень ушёл.
Выпив-закусив - пора на танцпол.
Так давай зажжём -
Пусть стены сгорят.
За один твой только взгляд!
Но купит билет.
Попадая в суп -
Ты знаешь ответ.
Кто пришёл подраться,
Кто накатить,
Ну, а я с тобой побыть.
Мой сосед уснул,
Твой парень ушёл.
Выпив-закусив - пора на танцпол.
Так давай зажжём -
Пусть стены сгорят.
За один твой только взгляд!
Автор: ww104
Стихи - Вольный перевод Mylene Farmer - A-lombre
Ночь — наша робость.
Осень — пропасть.
Луна — двоит.
Давай, всё наружно
Потому что
Внутри — сгорит.
Затменье.
Называясь ярким словом
Ты лишаешься покрова.
Сомненье.
Это лезвие опасно
Тем, что небо слишком ясно.
Мгновенье.
Быть собой и чьей-то частью,
Начиняя капсуль счастьем.
Дух мой блуждает.
Награждает
Бес в ребро.
Добро?
А ты — неврастеник,
Тянешь денег,
И счет — зеро.
По — клёны.
Нет, не будет фотографий
Лишь наброски эпитафий.
Палёных.
Умолял ты больше...
Осень — пропасть.
Луна — двоит.
Давай, всё наружно
Потому что
Внутри — сгорит.
Затменье.
Называясь ярким словом
Ты лишаешься покрова.
Сомненье.
Это лезвие опасно
Тем, что небо слишком ясно.
Мгновенье.
Быть собой и чьей-то частью,
Начиняя капсуль счастьем.
Дух мой блуждает.
Награждает
Бес в ребро.
Добро?
А ты — неврастеник,
Тянешь денег,
И счет — зеро.
По — клёны.
Нет, не будет фотографий
Лишь наброски эпитафий.
Палёных.
Умолял ты больше...
Автор: ww104
Стихи - Вольный перевод SACHA DISTEL MA PREMIERE GUITARE
Пятнадцать лет.
Ложится свет
На первую гитару.
Те времена
Я, старина,
Люблю с тех пор не даром.
Был основателем Джанго -
Из тех, чье имя праздник,
И позабыли мы тангО -
Не так ли, реп-проказник?
Их струны нас перенесли
К костру рабов Гарлема,
И новый голос обрели
Сто тысяч струн. Богема.
Была возможность, и не раз,
Сменить свою “старушку" -
Слегка цыганский перепляс
На лаковую стружку.
Но у меня тяжелый нрав,
Ценю свою дорогу -
Тебя, богема, потеряв,
Не стану полубогом...
Ложится свет
На первую гитару.
Те времена
Я, старина,
Люблю с тех пор не даром.
Был основателем Джанго -
Из тех, чье имя праздник,
И позабыли мы тангО -
Не так ли, реп-проказник?
Их струны нас перенесли
К костру рабов Гарлема,
И новый голос обрели
Сто тысяч струн. Богема.
Была возможность, и не раз,
Сменить свою “старушку" -
Слегка цыганский перепляс
На лаковую стружку.
Но у меня тяжелый нрав,
Ценю свою дорогу -
Тебя, богема, потеряв,
Не стану полубогом...
Автор: ww104
Стихи - Вольный перевод Adele Set Fire To The Rain
Сорвалась
вниз
душа...
Смотри, ты не дотянешься.
Стою едва дыша.
Хоть с поцелуем, друг мой, справишься?
Я не слаба!
Дрожат колени так предательски...
Да - чувства я раба -
Но так сложились обстоятельства.
С того ли берега верила...
Любить нельзя!
Тут не истерика - пусть всё потеряно -
Открой глаза!
Я даже дождь зажгла!
Но ты не трусь - с тобой не связано...
Мне слёзы жгут - как я жила...
С какой тщетой была повязана!
Горят большие имена...
Но почему уже не страшно мне...
вниз
душа...
Смотри, ты не дотянешься.
Стою едва дыша.
Хоть с поцелуем, друг мой, справишься?
Я не слаба!
Дрожат колени так предательски...
Да - чувства я раба -
Но так сложились обстоятельства.
С того ли берега верила...
Любить нельзя!
Тут не истерика - пусть всё потеряно -
Открой глаза!
Я даже дождь зажгла!
Но ты не трусь - с тобой не связано...
Мне слёзы жгут - как я жила...
С какой тщетой была повязана!
Горят большие имена...
Но почему уже не страшно мне...
Автор: ww104
Стихи - Вольный перевод Lady Gaga Paparazzi
Лезь нарожон!
Вооружен
Каждый смартфон -
Слепит начисто -
Супер качество
Школьник выдаёт.
Фейки за бренд!
Где секонд-хенд?!
Да, китайщина!
Ну и дальше-то -
Нас хватают влёт!
В стразах ты, дружок,
От шляпы до сапог
И вспышки - чпок-чпок-чпок...
Папа-папарацци!
Быстро настрочат
Интим и компромат -
C тобою все хотят
Папа-папарацци!
Поздно назад.
Я твой фанат!
Куплен билет -
Мне послал тебя Господь!
Спой нам сейчас!
Бегай от нас!
Дай нам совет -
Чем не кредо...
Вооружен
Каждый смартфон -
Слепит начисто -
Супер качество
Школьник выдаёт.
Фейки за бренд!
Где секонд-хенд?!
Да, китайщина!
Ну и дальше-то -
Нас хватают влёт!
В стразах ты, дружок,
От шляпы до сапог
И вспышки - чпок-чпок-чпок...
Папа-папарацци!
Быстро настрочат
Интим и компромат -
C тобою все хотят
Папа-папарацци!
Поздно назад.
Я твой фанат!
Куплен билет -
Мне послал тебя Господь!
Спой нам сейчас!
Бегай от нас!
Дай нам совет -
Чем не кредо...
Автор: ww104
Стихи - Гимн Республики Казахстан перевод
В небе солнечный диск,
В поле колос возник.
Сильный мой, Казахстан,
Ты могуч, спору нет!
С самых давних времен
Слава наша растет.
Гордость свыше дана нам,
Мы - казахский народ!
О, мой народ! О, мой Казахстан!
Я твой цветок. Даст Бог цвести всегда.
Ты велика, от Каспия до Иртыша,
Родина любимая - светлый Казахстан!
В дальний путь устремлюсь,
Но к отчизне вернусь:
Позабыть не смогу
Наш единый народ.
Принимай, Новый Век,
Нас, извечных друзей,
Нашу ясную купель
Суверенных...
В поле колос возник.
Сильный мой, Казахстан,
Ты могуч, спору нет!
С самых давних времен
Слава наша растет.
Гордость свыше дана нам,
Мы - казахский народ!
О, мой народ! О, мой Казахстан!
Я твой цветок. Даст Бог цвести всегда.
Ты велика, от Каспия до Иртыша,
Родина любимая - светлый Казахстан!
В дальний путь устремлюсь,
Но к отчизне вернусь:
Позабыть не смогу
Наш единый народ.
Принимай, Новый Век,
Нас, извечных друзей,
Нашу ясную купель
Суверенных...
Автор: Ibrayev
Стихи - Thomas Anders - Tenderness перевод
Where are you, my love and tenderness
Where are you, my hope and happiness…
In this world, oh, it can be so cruel
But without you I’m without a soul!
Now I’m lonely and I’m lost
Our roads will never cross
Like a pilot in his plane
I go crashing down in flames
To the end of all my days
Now my world is just an empty cell
It’s become complete and fiery hell
In this world, oh, it can be so cruel
But without you I’m without a soul!
Now I’m lonely and I’m lost
Our roads...
Where are you, my hope and happiness…
In this world, oh, it can be so cruel
But without you I’m without a soul!
Now I’m lonely and I’m lost
Our roads will never cross
Like a pilot in his plane
I go crashing down in flames
To the end of all my days
Now my world is just an empty cell
It’s become complete and fiery hell
In this world, oh, it can be so cruel
But without you I’m without a soul!
Now I’m lonely and I’m lost
Our roads...
Автор: mik808
Стихи - Youre My Heart, Youre My Soul. Modern Talking. перевод
Глубоко в моём сердце огонь, обжигающий сердце
Глубоко в моём сердце желание любить
Меня переполняют чувства
В мире моих фантазий
Как в мечтах, как во сне
Ты моё сердце, ты моя душа
Я сохраню этот свет, где бы я не был
Ты моё сердце, ты моя душа
Я не оставлю тебя, мы всегда будем вместе
Ты моё сердце, ты моя душа
Да, я чувствую всё сильней эту любовь
Ты моё сердце, ты моя душа
Я знаю это точно
Давай закроем дверь и ты увидишь как горит моё
сердце
Это настоящие чувства...
Глубоко в моём сердце желание любить
Меня переполняют чувства
В мире моих фантазий
Как в мечтах, как во сне
Ты моё сердце, ты моя душа
Я сохраню этот свет, где бы я не был
Ты моё сердце, ты моя душа
Я не оставлю тебя, мы всегда будем вместе
Ты моё сердце, ты моя душа
Да, я чувствую всё сильней эту любовь
Ты моё сердце, ты моя душа
Я знаю это точно
Давай закроем дверь и ты увидишь как горит моё
сердце
Это настоящие чувства...
Автор: mik808
Стихи - Under My Skin. Blue System. перевод
Ты можешь отправить меня в нокаут, поссорить с друзьями
Но ты никогда несломишь меня
Ты можешь лишить меня работы и "сказке конец"
Но я не стану твоим шутом
Ты можешь дразнить меня, шантажировать, водить за нос
Но ты никогда несломишь меня
Возьми моё сердце и всё уйдёт
Поможешь мне только
Лиши меня гордости - сделай мне больно!
Хлопни дверью
Забери мою душу и деньги тоже
Но ты несломишь меня,- должно быть это любовь
Это точно!
Ты проникла мне прямо под кожу
Прямо под сердце...
Но ты никогда несломишь меня
Ты можешь лишить меня работы и "сказке конец"
Но я не стану твоим шутом
Ты можешь дразнить меня, шантажировать, водить за нос
Но ты никогда несломишь меня
Возьми моё сердце и всё уйдёт
Поможешь мне только
Лиши меня гордости - сделай мне больно!
Хлопни дверью
Забери мою душу и деньги тоже
Но ты несломишь меня,- должно быть это любовь
Это точно!
Ты проникла мне прямо под кожу
Прямо под сердце...
Автор: mik808
Стихи - Romeo Juliet. Blue System. перевод
Я не твоя Джульета и ты не Ромео
Но я буду любить тебя милый, время покажет
Я отдам за тебя всё и это не компромисс
Видишь мои сломанные крылья в доказательство
Выплакать море слёз - это не жертва
И завяли райские кущи в раю..
О, Я никогда не обещал тебе любовь
Но разве мало моего сердца
Наполненого океаном любви?
Я не твой Ромео и ты не Джульетта
Но когда закроется занавес, я сведу тебя с ума
О милая, небеса чистые небеса послали мне тебя
Я не твой Ромео и ты не Джульетта...
Но я буду любить тебя милый, время покажет
Я отдам за тебя всё и это не компромисс
Видишь мои сломанные крылья в доказательство
Выплакать море слёз - это не жертва
И завяли райские кущи в раю..
О, Я никогда не обещал тебе любовь
Но разве мало моего сердца
Наполненого океаном любви?
Я не твой Ромео и ты не Джульетта
Но когда закроется занавес, я сведу тебя с ума
О милая, небеса чистые небеса послали мне тебя
Я не твой Ромео и ты не Джульетта...
Автор: mik808
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод песен вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Стихи ]