Перевод часов
Красивые стихи про Перевод часов на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.
Какие стихи вы предпочитаете?
Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
После этого появится результат.
Стихи - Стрелки
Как часто хочется нам всем
Найти врагов таких,
Чтоб груз мучительных проблем
Переложить на них.
Не получаются дела,
Не так устроен дом,
И сразу кто-то виноват:
Не я, а только он .
Но иногда в душе моей
Встаёт один вопрос:
Не сам ли я, других виня,
Воз бед себе принес?
А жизнь моя -дорога в даль,
Двух рельсов параллель,
Однако стрелки тут и там
Встречаются на ней.
Моя заветная мечта,
Чтоб стрелочник-мудрец
Переводил бы их с пульта,
И трудностям конец.
Но вдруг...
Найти врагов таких,
Чтоб груз мучительных проблем
Переложить на них.
Не получаются дела,
Не так устроен дом,
И сразу кто-то виноват:
Не я, а только он .
Но иногда в душе моей
Встаёт один вопрос:
Не сам ли я, других виня,
Воз бед себе принес?
А жизнь моя -дорога в даль,
Двух рельсов параллель,
Однако стрелки тут и там
Встречаются на ней.
Моя заветная мечта,
Чтоб стрелочник-мудрец
Переводил бы их с пульта,
И трудностям конец.
Но вдруг...
Автор: Джонм
Стихи - Моя гитара
Давно я прошу,
- Подари мне гитару,
Мне без гитары не жизнь.
Как струны ее
Прозвучат величаво,
Взлетят за птицами ввысь.
Давным-давно
Умчалась юность,
Но, с каждым днем веселей,
Она поет,
Как будто струны
В душе проснулись моей.
Подружишься ты,
Знаю я, очень скоро,
С гитарой звонкой моей.
Поможет она,
Вопреки всем раздорам,
Любить друг друга сильней
Пусть дни чередой
Пробегают беспечной.
Поверь гитаре моей:
Она не предаст
Будет с нами...
- Подари мне гитару,
Мне без гитары не жизнь.
Как струны ее
Прозвучат величаво,
Взлетят за птицами ввысь.
Давным-давно
Умчалась юность,
Но, с каждым днем веселей,
Она поет,
Как будто струны
В душе проснулись моей.
Подружишься ты,
Знаю я, очень скоро,
С гитарой звонкой моей.
Поможет она,
Вопреки всем раздорам,
Любить друг друга сильней
Пусть дни чередой
Пробегают беспечной.
Поверь гитаре моей:
Она не предаст
Будет с нами...
Автор: АлбарВерохо
Стихи - Данте-Мистерия
Сгустилась тишина,
Как сумрак русской ночи!
Вошла Она – мой Дант,
В одежды нежности одетый.
Расцвел бутон Огня на сцене.
Скрестилися Лучи (чёт и не чёт), как шпаги,
Пролив торжественный аккорд Любви Небесной.
Вот Голос зазвучал Её,
Сиянья полон Он.
И золотилось Слово,
Что новый Дант Сказал,
И был Он в Женском платье,
Черном, как ночь, златыми звездами расшитым.
Так Рок Судьбы распорядился,
Так Орион решил и Сириус возжелал.
Свершилось то, чего желала древняя Нефрит,
Преемница...
Как сумрак русской ночи!
Вошла Она – мой Дант,
В одежды нежности одетый.
Расцвел бутон Огня на сцене.
Скрестилися Лучи (чёт и не чёт), как шпаги,
Пролив торжественный аккорд Любви Небесной.
Вот Голос зазвучал Её,
Сиянья полон Он.
И золотилось Слово,
Что новый Дант Сказал,
И был Он в Женском платье,
Черном, как ночь, златыми звездами расшитым.
Так Рок Судьбы распорядился,
Так Орион решил и Сириус возжелал.
Свершилось то, чего желала древняя Нефрит,
Преемница...
Автор: urusvati
Стихи - Холоду осени?
Не буди меня, не буди, осени холод, поутру, шу-
ршанием опавшей листвы, (звоном конденсиро
ванных капель тумана), давай, всё без обмана,
сначала, как есть,...(по порядку?),..одинокие яб
локи на ветвях, жёлтыми фонарями, горят,...ма
ски дней на стеклах, окон, воздушный змей в об
лаках, меняющий свою окраску, («ах,...хамелео
н»), от луча света, а присмотрелся лучше, рисо-
вая бумага, («за что мне это?»), на рамке (вре-
мени) из ивовой лозы и бамбука, (связанных ш
ёлковой нитью), плюс...
ршанием опавшей листвы, (звоном конденсиро
ванных капель тумана), давай, всё без обмана,
сначала, как есть,...(по порядку?),..одинокие яб
локи на ветвях, жёлтыми фонарями, горят,...ма
ски дней на стеклах, окон, воздушный змей в об
лаках, меняющий свою окраску, («ах,...хамелео
н»), от луча света, а присмотрелся лучше, рисо-
вая бумага, («за что мне это?»), на рамке (вре-
мени) из ивовой лозы и бамбука, (связанных ш
ёлковой нитью), плюс...
Автор: qwert2011
Стихи - Продыши меня Собою до души!
Прорви во мне все линии защиты,
Все линии защиты от Тебя!
* * *
Ты меня – всё время приручаешь,
Приручаешь к истине Твоей!
* * *
Твоё имя для меня – бальзам,
Что излечит все мои болячки!
* * *
Ты меня – Собою переводишь,
Переводишь на волну Твою!
* * *
Переведи меня на Свой язык,
Чтоб я звучал лишь истиной Твоею!
* * *
Я в Твоих глазах – себя увижу,
И пойму себя в Твоих словах!
* * *
Я Тобой дышу и не могу,
Не могу Тобою надышаться!
* * *
Продыши меня Собою до души,
До...
Все линии защиты от Тебя!
* * *
Ты меня – всё время приручаешь,
Приручаешь к истине Твоей!
* * *
Твоё имя для меня – бальзам,
Что излечит все мои болячки!
* * *
Ты меня – Собою переводишь,
Переводишь на волну Твою!
* * *
Переведи меня на Свой язык,
Чтоб я звучал лишь истиной Твоею!
* * *
Я в Твоих глазах – себя увижу,
И пойму себя в Твоих словах!
* * *
Я Тобой дышу и не могу,
Не могу Тобою надышаться!
* * *
Продыши меня Собою до души,
До...
Автор: putnik04j
Стихи - Чувствовать - Feel, Robbie Williams
Руку твою сжать...
Пронзаясь жизнью до боли,
Мне нелегко понять
Нам данные роли
Мой шепот к небесам..
Ответ - усмешке под стать..
Язык своих мыслей
Как мне разгадать...
Но моя любовь – это дом,
В нем хочу поселиться,
Пока по венам жизнь,
Сбегая от меня,
Течет рекой.
К смерти не стремясь, -
Что жизнь мне? Вызов ей бросаю.
Влюбляясь каждый раз,
Я уже провожаю.
И до смерти себя
Пугая вновь, бегу я,
И не добежав,
Я свой финиш рисую.
Но моя любовь – это дом,
В нем...
Пронзаясь жизнью до боли,
Мне нелегко понять
Нам данные роли
Мой шепот к небесам..
Ответ - усмешке под стать..
Язык своих мыслей
Как мне разгадать...
Но моя любовь – это дом,
В нем хочу поселиться,
Пока по венам жизнь,
Сбегая от меня,
Течет рекой.
К смерти не стремясь, -
Что жизнь мне? Вызов ей бросаю.
Влюбляясь каждый раз,
Я уже провожаю.
И до смерти себя
Пугая вновь, бегу я,
И не добежав,
Я свой финиш рисую.
Но моя любовь – это дом,
В нем...
Автор: annaellada
Стихи - Осень в Стамбуле - Istanbulda Sonbahar
Когда подуют вновь
Сезонные ветра,
То вспомню я тогда
Свои детские мечты,
Полёты дикие мои
Мама, поцелуй
В щёки ты меня
В одном прекрасном сне,
Где все наши любимые
Не уходили никуда
Настанет вечер, утихнет дождь...
Девичья башня и Принцевы острова,
Ах, если бы ты была сейчас здесь...
Осень в Стамбуле прекрасна как всегда
Непросто, как всегда,
Заниматься любовью, не любя,
Чьё-то тело узнавать,
Постепенно изучать,
Привыкать, затем терять
Стамбул сегодня подустал...
Сезонные ветра,
То вспомню я тогда
Свои детские мечты,
Полёты дикие мои
Мама, поцелуй
В щёки ты меня
В одном прекрасном сне,
Где все наши любимые
Не уходили никуда
Настанет вечер, утихнет дождь...
Девичья башня и Принцевы острова,
Ах, если бы ты была сейчас здесь...
Осень в Стамбуле прекрасна как всегда
Непросто, как всегда,
Заниматься любовью, не любя,
Чьё-то тело узнавать,
Постепенно изучать,
Привыкать, затем терять
Стамбул сегодня подустал...
Автор: listengort888
Стихи - Уныние
Сья притча очень-очень
Уныния полна…
Наводит с первых строчек
Одну тоску она.
А, коль с Тоской едино,
С утра, в преддверьи дня,
Уж слышим от Унынья –
«Нет денег у меня!»
И, как тут не поверить --
Есть повод унывать!
Какой-то шум за дверью...
Спешит скорей узнать.
Там Щедрость подложила
Почтовый перевод.
В том переводе было
Рублями аж пятьсот.
Но радостно не очень
Унынию опять.
«Мне в очереди общей
Придётся постоять!»
На почту всё ж сходило
За денежкой своей.
И...
Уныния полна…
Наводит с первых строчек
Одну тоску она.
А, коль с Тоской едино,
С утра, в преддверьи дня,
Уж слышим от Унынья –
«Нет денег у меня!»
И, как тут не поверить --
Есть повод унывать!
Какой-то шум за дверью...
Спешит скорей узнать.
Там Щедрость подложила
Почтовый перевод.
В том переводе было
Рублями аж пятьсот.
Но радостно не очень
Унынию опять.
«Мне в очереди общей
Придётся постоять!»
На почту всё ж сходило
За денежкой своей.
И...
Автор: zakko2009
Стихи - Чёрный Рыцарь
Через звоны мечей
пробираясь к любимой своей,
Чёрный Рыцарь прилёг
на зелёной траве отдохнуть.
Он устал умирать
и в глаза умиравшим смотреть,Но он знал, что уже
не способен судьбу повернуть.
А она на траве отдыхала от зал и столов,
И безусый придворный шептал ей на ухо слова,
Что на все языки переводится словом Любовь
С незаметным акцентом безумия и плутовства.
Чёрный Рыцарь смотрел
чёрно-белый с пестринками сон,
Как и прочие сны,
полный стали, огня и крови,
И звезда на...
пробираясь к любимой своей,
Чёрный Рыцарь прилёг
на зелёной траве отдохнуть.
Он устал умирать
и в глаза умиравшим смотреть,Но он знал, что уже
не способен судьбу повернуть.
А она на траве отдыхала от зал и столов,
И безусый придворный шептал ей на ухо слова,
Что на все языки переводится словом Любовь
С незаметным акцентом безумия и плутовства.
Чёрный Рыцарь смотрел
чёрно-белый с пестринками сон,
Как и прочие сны,
полный стали, огня и крови,
И звезда на...
Автор: elias_otis
Стихи - Ночной дождь
Измучает дождь ночь,
Пытаясь из туч течь,
Невнятной воды клочь- я переводя в речь.
Капризных окон плач -
С холодных домов плеч -
Он навзничь летит - брач-
ным ложем из луж лечь.
Молочной реки точ-
ка в черной парче туч
Прострочит собой ночь,
Чтоб в лужах омыть луч.
Пытаясь из туч течь,
Невнятной воды клочь- я переводя в речь.
Капризных окон плач -
С холодных домов плеч -
Он навзничь летит - брач-
ным ложем из луж лечь.
Молочной реки точ-
ка в черной парче туч
Прострочит собой ночь,
Чтоб в лужах омыть луч.
Автор: Mic29
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод часов вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Стихи ]