Перевод
Коллекция публикаций по теме Перевод.
2. Знакомство со спящим созвездием
«ну и чудеса, - подумала Эйла, - ничего не понятно и что такое созвездие? Как я его найду?». Она летела с такой большой скоростью, что яркие точечки звезд превратились в разноцветные полосочки. Это было похоже на… ой, Эйла за что-то перецепилась и полетела верх тормашками, вокруг раздался звон, а ноги запутались во что-то невидимое. Что это такое? Вокруг Эйлы раздавался нестройный звон, который постепенно успокаивался и заменялся красивой нежной мелодией. К лошадке подлетели светящиеся шарики и...
Автор: Ar-djuna
Эорпата Книга 1 Весна. Пробуждение
Аннотация
Спустя два года после выхода в свет романа «Эорпата», автор Дмитрий Север представляет новую версию этого романа в двух томах.
Один из антикварных магазинов города Одессы посещает невзрачная иностранка Хельга. Она сообщает владельцу, что ей известно место захоронения старинных драгоценностей. Леша Степанков, хозяин магазина быстро организовывает экспедицию и в тот же день Хельга и поисковик Михаил отправляются на поиски клада. Сокровищами оказываются ритуальные скифские украшения...
Спустя два года после выхода в свет романа «Эорпата», автор Дмитрий Север представляет новую версию этого романа в двух томах.
Один из антикварных магазинов города Одессы посещает невзрачная иностранка Хельга. Она сообщает владельцу, что ей известно место захоронения старинных драгоценностей. Леша Степанков, хозяин магазина быстро организовывает экспедицию и в тот же день Хельга и поисковик Михаил отправляются на поиски клада. Сокровищами оказываются ритуальные скифские украшения...
Автор: sever333
Бордо, Рокфор и Шаризо
АННОТАЦИЯ
Главные герои романа жители столицы Украины, Игорь и Натали, отправляются в служебную командировку за покупкой элитных щенков. Путь им предстоит неблизкий, почти через всю Европу, в благодатную Францию. Впереди их ждут увлекательные приключения, в которых замешаны немалые деньги, брильянты и конечно любовь. По ходу романа кто-то побывает в подземных ходах под мегаполисом, а кто и испытает судьбу нелегала при переходе границы без колючей проволоки…. Три маленьких песика Бордо...
Главные герои романа жители столицы Украины, Игорь и Натали, отправляются в служебную командировку за покупкой элитных щенков. Путь им предстоит неблизкий, почти через всю Европу, в благодатную Францию. Впереди их ждут увлекательные приключения, в которых замешаны немалые деньги, брильянты и конечно любовь. По ходу романа кто-то побывает в подземных ходах под мегаполисом, а кто и испытает судьбу нелегала при переходе границы без колючей проволоки…. Три маленьких песика Бордо...
Автор: sever333
Встреча 6
Алина встрепенулась и поглядела в окно. Небо было серого оттенка вперемешку с белесыми клубами предрассветного тумана.
Что это было, Сон или явь? И куда подевалась Эйла? Но разве разглядишь что-то в этом тумане? Алина чувствовала себя отдохнувшей, но немножко замерзшей. Ну конечно же это космический холод, а не ветерок с форточки. Все понятно, это не сон! Она летала на Меркурий. И надо обязательно рассказать об этом маме!
Меркурий это первая планета от солнца. Ей жарче всех, но Эйла...
Что это было, Сон или явь? И куда подевалась Эйла? Но разве разглядишь что-то в этом тумане? Алина чувствовала себя отдохнувшей, но немножко замерзшей. Ну конечно же это космический холод, а не ветерок с форточки. Все понятно, это не сон! Она летала на Меркурий. И надо обязательно рассказать об этом маме!
Меркурий это первая планета от солнца. Ей жарче всех, но Эйла...
Автор: Ar-djuna
Корни
...странный:" ….как бы мы проехали, прошли по улице?.. Если бы стволы и кроны, и кусты стояли словно бы в Тайге..."
— А в Городе естественно существовать. Нельзя. "…по Циферблату надо жить!.. Секундно, по-минутно и часами… Строить здания, сажать деревья надо ровно. И Углы должны быть обязательно прямыми!.. Улицы все,.. — параллельными. Неукоснительно. …а если где какой Объем округлый, — он вторичным должен быть, взаимоотносительно с Углами." ...он и дальше брел асфальтно-пыльным тротуаром...
— А в Городе естественно существовать. Нельзя. "…по Циферблату надо жить!.. Секундно, по-минутно и часами… Строить здания, сажать деревья надо ровно. И Углы должны быть обязательно прямыми!.. Улицы все,.. — параллельными. Неукоснительно. …а если где какой Объем округлый, — он вторичным должен быть, взаимоотносительно с Углами." ...он и дальше брел асфальтно-пыльным тротуаром...
Автор: LoakamAl
Наше последнее ура
Наши так называемые “здоровые инстинкты” аморальны и безнравственны. В то же время мораль, добродетель, нравственность, религия насаждаются в течение столетий, двух последних тысячелетий. Существует теория, что безнравственными методами, и только с помощью таких методов, данной формы морального Зла, цивилизация борется с культурой, управляет стадом. Стадо желает попов, продовольственную программу, положительные и нормальные науки, бесплатные институты – и данные структуры того стоят; стоят того...
Автор: szemtsov
Идентификация
Большая часть стилей и направлений и обусловлена,
индивидуальным восприятием, цвета, реальности, зависящей не только от психопатологии, личности, но и от её, чисто физиологических особенностей, остроты зрения, т.д. и т.п.
Да, окулисты, об индивидуальных, особенностях, «зрительных анализаторов», художников, пишут давно (факт известный и объ-
ективно доказан). А «психопатология», как термин, без знака «+», или «-», а как объективная реальность, присущая каждому живо-
му организму...
индивидуальным восприятием, цвета, реальности, зависящей не только от психопатологии, личности, но и от её, чисто физиологических особенностей, остроты зрения, т.д. и т.п.
Да, окулисты, об индивидуальных, особенностях, «зрительных анализаторов», художников, пишут давно (факт известный и объ-
ективно доказан). А «психопатология», как термин, без знака «+», или «-», а как объективная реальность, присущая каждому живо-
му организму...
Автор: qwert2011
Лукавство человеческое
Лукавство
1.Этим словом в славянской Библии переведено греческое poneros (плохой, дурной, скверный).
2.Сатана (евр.satan; впервые: Иов.1:6) означает противник.
3.Диавол (греч.- diabolos) переводится как клеветник.
4.Русское слово лукавый указывает на нравственную искривленность, лживость, неискренность внутреннего демона.
Лука это излучина, искривление реки.
Свет идет по-прямой, даже небольшое искривление Света создает искажение его - абберацию света. А потом возникает и сама...
1.Этим словом в славянской Библии переведено греческое poneros (плохой, дурной, скверный).
2.Сатана (евр.satan; впервые: Иов.1:6) означает противник.
3.Диавол (греч.- diabolos) переводится как клеветник.
4.Русское слово лукавый указывает на нравственную искривленность, лживость, неискренность внутреннего демона.
Лука это излучина, искривление реки.
Свет идет по-прямой, даже небольшое искривление Света создает искажение его - абберацию света. А потом возникает и сама...
Автор: bolsun
Совет - 2
Завтра утром проникнет и через клон-Пост охраны того,.. самого, регионально-южного клон-Предприятия. "…миг-Победа будет! Отчетливая: м-Канал связи работает. Свежий спец-сек-Воитель мой управляем!.."
Отдельно — вслух:
— О том и доложу..."Пора понять и Генеральному Управителю: есть у нас на местах регионально старые, нет — грубейшие нарушения интервал-Допуска в становлении нашей време-линейной Действительности. И это — на предприятиях клон-Производства?!.. "Как необходим нам на местах надежный...
Отдельно — вслух:
— О том и доложу..."Пора понять и Генеральному Управителю: есть у нас на местах регионально старые, нет — грубейшие нарушения интервал-Допуска в становлении нашей време-линейной Действительности. И это — на предприятиях клон-Производства?!.. "Как необходим нам на местах надежный...
Автор: LoakamAl
Изобретатель
12.
Прорезая волну за волной острым носом, катер, под управлением Васи, с детективом Борзовым на борту, целый день мутил морские воды. Результат был налицо - полное отсутствие, какого бы то ни было результата. В тот самый момент, когда Миша, Галя и Прохор искали пропавшего Бима, преследователи находились очень далеко от места нахождения "летучего дома".
- Глуши мотор! - скомандовал Борзов. - Уже голова от его шума раскалывается. Надо немного передохнуть. Заодно и перекусить.
Василий...
Прорезая волну за волной острым носом, катер, под управлением Васи, с детективом Борзовым на борту, целый день мутил морские воды. Результат был налицо - полное отсутствие, какого бы то ни было результата. В тот самый момент, когда Миша, Галя и Прохор искали пропавшего Бима, преследователи находились очень далеко от места нахождения "летучего дома".
- Глуши мотор! - скомандовал Борзов. - Уже голова от его шума раскалывается. Надо немного передохнуть. Заодно и перекусить.
Василий...
Автор: ararap
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Проза ]