Все рецензии на стихи

Рецензии на стихи, написанные пользователями сайта Дом Солнца. Опубликовав на нашем сайте свои стихотворения, вы всегда можете заказать на них компетентные рецензии.

такие Стихи выворачивают душу наизнанку, находя у любого любящего человека отклик, тепло или боль, а у нелюбившего - недоверчивую усмешку или тоску и мечту о подобном чувстве.
я пытался ограничиться только этими словами в предыдущей рецензии, но, видидно этого оказалось мало :(((
критика. стихотворение-монолог, песня-плачь, без динамики и монотонное, но оно держит с первых строчек и звучит в душе после последних. можно сказать, что местами не хватает рифм и уходит размер, но разве это мешает восприятию? разве это замечаешь? технические огрехи заметны там, где кроме техники ничего нет.

удачи
пишите

Тема - отражена хорошо, образно
Техника.
Размер полностью выдержан. рифмы хорошие. Стихотворние образное, интересное.
Ясность содержания - всё понятно, интересно.
Концовка стихотворения - явная, логичная.
Всё бы хорошо. но...
Вы допускаете просторечные выражения, невойственные литературной речи.
"кафешке, конкретно, на хрен.
"Ностальия по негу" - Ностальгия значит: "тоска по Родине", употребление этого слова в других значениях пока ещё не отвечает требованиям литературной нормы.

"Метелью промчися над этим кукуем" - следует писать: ПРОМЧИСЬ.

Резюме.
Автор умеет писать стихи. Но необходимо постоянно работать на словом, искать самые точные и яркие ЛИТЕРАТУРНЫЕ образы.
Перед публикацией произведений ОБЯЗАТЕЛЬНО! проверять грамматику, иначе это снижает уровень произведения, и неприятно читать.
Необходимо постоянно расширять свой литературный словарный запас - Читать классическую русскую литературу, и не только поэзию, но и прозу.
Иног пути нет.

Желаю успехов.
С уважением. Хантер.

Уважаемый автор!!!
Идея хорошая, красивая, но воплощена в форму не очень удачно.
Во-первых, если первое четырёхстишие почти выдержано в нужном ритме и стихотворном метре, то во втором - они нарушаются в первых 2-х строках, а третье – вообще теряет ритмику и метр.
Во-вторых, непонятно, что это за сочетание «грёзы-моря» ?
Это грёзы (чего?) мОря или это грёзы, как (что?) морЯ, и почему через дефис? Не понятно, что Вы хотели этим дефисом подчеркнуть.
Так же не ясны строки: «Корабли в светлом омуте Небесно-сизого ковра;» - здесь обязательно требуется глагол. Корабли в светлом омуте небесно-сизого ковра что делают? Если Вы относите сюда «Купаясь», то Вы нарушаете связь, потому что деепричастие всегда относится к глаголу, а здесь, следовательно, к «сверкают». Поэтому, кстати, и возник вопрос с предыдущим предложением.
В-третьих, рифмы соблюдены, кроме одного случая «моря/дотла» – совершенно не созвучно, это не рифма.

А теперь, что касается ритма и метра. Чтобы Вам было ясно, я хочу показать на примере Вашего же стиха, но несколько переделанного мной. Я старалась соблюсти Вашу идею, но мне важнее было показать Вам форму.

Вдаль унесённые ветром,
Кружась от зари до зари
Мчась за белым рассветом,
Грёзы разводят мосты…

Лодки, пропавшие в омуте,
Вернулись зачем-то сюда.
Будто купаясь в золоте,
Сверкают их паруса.

Как бескрайнее море, грёзы
Реальности скажут: "Пока".
Сгорает душа так просто
И ввысь улетает она.

А теперь прочтите вслух (обязательно вслух!!!) оба стихотворения и Вы услышите, каким должен быть ритм. Он должен сохраняться во всём стихотворении.
И ещё обратите внимание на пунктуацию и орфографию, у Вас были ошибки, я их исправила:

Вдаль унесённые ветром,
Кружась от зари до зари
И мчась за белым светом,
Грёзы разводят мосты…

Корабли в светлом омуте
Небесно-сизого ковра;
И будто купаясь в золоте,
Сверкают их паруса.

Бескрайние грёзы-моря
У берега с реальностью прощались.
Испепеляя душу дотла,
С мечтателем ввысь устремлялись.

Желаю удачи!

Тема - философское осмысление себя в Мире и Мир в себе.
Скажем так: В попытались выразить свое мнение, но не сделали СВОЕГО вывода (морали). произведение так и осталось недоскзанным. В стихотворной форме (классической) - это делать очень трудно, так как каждое слово, строфа рифма - квинтэссенция мысли и чувства.
Вам (пока) не хватает, ни знания, ни умения в стихосложениии. Учитесь, работайте на своими произведениями.

Соблюдение размера.
(10) Безумство, алчность, скупость и разврат.
(13) Всё тело ломят нам, и душу разъедают.
(11) И будто звери всюду нас кусают.
(09) Построившись друг за другом в ряд.

(10) Растим в себе холодный, тяжкий грех,
(13) Обогащаем дитя тьмы мы сладострастьем
(13) Гоняемся за тем, что называем счастьем,
(12) И еле слышим внутри нас какой-то смех.

(11) Нас зло влечёт в объятья преступленья
(10) И с гордостью идём во мраке тьмы,
(11) Не понимая в этом страха тюрьмы,
(11) И вновь вкушаем соки наслажденья

Как видите, размер "гуляет - не выдержан. Работайте!
Сбои в размере - недопустимы!
Рифма у Вас также тяжелая - работайте!

Друг за другом строятся в шеренгу, а не в ряд!

Вы очень старались создать произведение - образным, но Вам не хватает словарного запаса, недостаточно хорошо владеете словом, да и маловато знания жизни. Умение обобщать приходит вместе с жизненным опытом
Резюме.
Произведение - сырое, требует много работы над ним.
Ясность произведения - мало понятна. Концовки логичной - нет .
Совет - ищите красивые, интересные образы, рифмы. Избегайте банальщины.
Необходимо постоянно расширять свой словарный запас, книги читать!
Классическую русскую литературу. Не только поэзию, но и прозу.
Если у Вас возникнет желание поспорить - направьте Ваш пыл на устранение выявленных недостатков. Работайте, учитесь. Любое дело нужно "делать" профессионально, а тем более, если Вы публикуете произведение на сайте или еще где-либо. Не теряйте лица!
Иного пути нет.
Желаю успехов
С уважением, Хантер.

Здравствуйте

Мне понравилась выбранная вами тема стиха.И вы справились,как мне кажется,с раскрытием этой,довольно-таки не лёгкой,темы.Согласна с тем,что не во во всех строфах правильно подобраны рифмы,в этом и заключается трудность прочтения.Возможно,как утвердил предыдущий рецезент,смысловое значение некоторых слов не подходит к авторскому представлению и значению этих слов в тексте.Автор всегда будет видет своё творение иначе,чем тот,кто окажется читателем.Но,мне кажется,в этом и заключается величие поэта,-в том,чтобы его творение узрели именно в том первозданном виде,так,как задумал создатель,увидеть творение его глазами...

пишите,творите,вдохновляйтесь

всегда с УВАЖЕНИЕМ,elliot

Уважаемый Автор!
Трудно оценивать переводы, а тем более,тексты песен.
Поэтому рассмотрим, просто, как стихотворное произведение.
Сразу возникает вопрос: к какому жанру его (произведение) отнести - классический или белый стих?
Это Вы определите самостоятельно.

Соблюдение размера.

(14) Послушай, Марки, послушай эту песню, о нет
(12) Я не знаю правильно это или нет...
(13) Мне нелегко сказать тебе, что я чувствую
(14) Послушай, Марки, когда ты станешь взрослым, о нет
(10) Ты увидишь, как сложна эта жизнь
(13) Мне нелегко выразить тебе свои чувства
(13) Моё время, моё время ускользает прочь
(11) И я не могу его остановить
(11) И ты становишься старше с каждым днём

(09) Когда ты переплывёшь реку
(13) Когда ты переплывёшь эту реку, о нет
(09) Ты перестанешь быть ребёнком
(12) Ты перестанешь быть маленьким мальчиком

(11) Послушай, Марки, это не ложь, о нет
(09) Миллионы слёз я выплакал
(13) Мне нелегко выразить тебе свои чувства
(12) О, Марки я был так одинок без тебя
(05) Вдали от дома.

(13) Мне нелегко выразить тебе свои чувства
(15) Я был сильным, но моё сердце было так несчастно
(10) Я не мог это вынести, малыш...
(08) Приснись мне сегодня во сне....

Даже при беглом взгляде размер не выдержан - "разгуляй-поле"
Работы "непочатый край"
.
Рифмы.
Рифмы в этом произведениии - нет!!!!!!
А это перевод песни! Конечно, при умении можно спеть и Устав караульной службы.

Грамотность.
Произведение написано с грубыми грамматическими ошибками.
Я позволил себе во втором (размерном) тексте исправить.
Над этим Вам также нужно подумать, и впредь быть внимательным, и проводить проверку текста перед его публикацией.

Резюме
Уважаемый, автор!
Ваше произведение - это только черновой набросок. Вам еще много и много необходимо работать. Читайте великих русских поэтов-классиков.
Почитайте Сонеты Шекспира в переводе С.Я. Маршака. Читайте, и думайте, чего Вам не хватает в Вашем переводе.
Создавая свои произведения, будьте очень внимательны к каждому слову, рифме, размеру, ритму, мелодии произведения.
Не спешите публиковать новые произведения, дайте им "вызреть". И, кончно же будьте внимательнее в грамотном написании произведения. Не теряйте лица!
Иного пути нет.
Желаю успехов.
С уважением, Хантер.

Тема - отражена хорошо (в соответствии заявленному жанру: стихи о люби).
Соблюдение размера - не выдержан:

(09) Так больно мне сегодня было
(08) С утра проснуться и понять,
(09) Что всё лишь сном напрасным было,
(08) Что я опять одна опять.
(09) Во сне моем ты вдруг признался,
(08) Что любишь сильно ты меня,
(09) Что ты всё время сомневался,
(08) Приму ли я к себе тебя.
(09) И снова боль пронзила сердце
(08) Когда я вспомнила тот сон
(09) И снова я хочу забыться
(08) Забыться в сладком сне моём....

Подумайте, поработайте.

С рифмой у Вас пока проблемы:

- было - было, меня - тебя, а последнее четверостишье - без рифмы.

Много словесного мусора: повторы "что"," ты"

Образность - стихи обоазны

Резюме - автор старается выражать свои чувства и мысли в стихотворной форме, но не хватает знания и умения стихосложения.
Необходимо постоянно расширять свой словарный запас, читать поэзию и прозу великих русских классиков. Читать внимательно, впитывать каждое слово и фразу.
Иного пути нет!
Желаю успехов.
С уважением, Хантер.

милый стих .. наполнен чувством и лёгкой сентиментальностью...

к жанру рифмованого рассказа у многих отношение пренебрежительное... опять же вопрос возникает - зачем? нельзя что ли просто рассказать?
однажды Куприн, находясь одновременно в Ялте и в подпитие послал....
вопрос на самом деле не праздный и возникает часто, пока не встретишь такое вот стихо.
интересно, познавательно, остроумно, динамично, ну и мораль без занудства.
ну и чем это отличается от хорошего рассказа, можно спросить? так ведь особым поэтическим ритмом и вкусными рифмами, вообщем для тех кто еще любит чтоб и красиво было, и музыкально

хотя... такие вещи порой пишутся легче чем прозаические...
главное поймать волну :)))

хорошее стихо, даже независимо то того, что хочет сказать автор, заставляет задуматься. и, мне кажется, у читателя после прочтения стихо может быть свой ответ на эти вопросы. это очень хорошо.
что не очень хорошо...
первое, четвертое и пятое четверостишья с хорошим ритмом, с выдержаным размером, а вот во втором и третьем происходит сбой, помоему он неоправдан и легко исправим

Как их били больно в лицо
И плевали (им) в душу ядом.
Выгоняли в мороз на крыльцо,
Когда жизнь (им) казалось адом.
или
Жизнь (порой им) казалось адом.

удачи
пишите

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты