Перевод
Коллекция публикаций по теме Перевод.
В поисках счастья
И снова я сижу дома одна, перед белым, как снег листом бумаги, и никак не могу сосредоточиться. Она – добрая, бескорыстная учительница, а он - красавец-террорист по неволе, потерявший свой путь в жизни. Они тянутся друг к другу, но никак не могут преодолеть пропасть, разделяющую их бесконечно разные миры! Много пафоса и трагизма, но мало смысла. А так все красиво начиналось! Я понимаю, что такая история не может иметь хороший исход, а о плохом писать – рука не поднимается. Да и не могу я...
Автор: chandnii
Академия
Они стояли друг против друга: молодой оруженосец с кинжалом Розой в руке и студент третьекурсник с посохом на перевес. Пока что они только боролись взглядами, давили друг друга волевым прессингом, пробуя на прочность внутренний стержень.
Маят чувствовал, как Сила внутри него собирается в один тугой клубок, а по телу растекается приятное тепло, предвещая скорый взрыв. Он знал, что его противник чувствует то же самое. Аура цвета тусклого золота пульсировала, повторяя ритм сердца, слепила глаза...
Маят чувствовал, как Сила внутри него собирается в один тугой клубок, а по телу растекается приятное тепло, предвещая скорый взрыв. Он знал, что его противник чувствует то же самое. Аура цвета тусклого золота пульсировала, повторяя ритм сердца, слепила глаза...
Автор: Ирилия
Хитросплетения виртуальная любовь
Было утро. Солнце поднялось уже довольно высоко. Оно светило к ним в окно и вся семья, видимо обрадованная этим светом, вчетвером дурачилась в комнате на полу: папа борол мальчишек, они его, а Она, как и положено маме, защищала то одних, то другого. Шум, визг, смех! И вот в один из моментов, когда Она, защищая сыновей, попыталась зажать папе руки, он, недолго думая, перевернул женщину на спину и сам прижал Её руки к полу. Мальчишки дружным стадом маленьких слоников с визгом и топотом ускакали в...
Автор: klushka
Третий сын
Глава 1.
Ириль никогда не думала, что попадётся так глупо: попав в плен янтарных глаз прекрасного и холодного сына Дома Бэанрэ. Просто магия какая-то, честное слово, но самое страшное было в другом – ей совсем не хотелось убегать, хотя рассудок твердил, что сейчас самое время. Возможно, Ириль бы и обругала себя, но эти прекрасные глаза не давали…
Иллюзия треснула, когда кто-то заломил ей руки за спину, и рассыпалась пылью, когда те же руки, не слишком церемонясь, забросили её на спину...
Ириль никогда не думала, что попадётся так глупо: попав в плен янтарных глаз прекрасного и холодного сына Дома Бэанрэ. Просто магия какая-то, честное слово, но самое страшное было в другом – ей совсем не хотелось убегать, хотя рассудок твердил, что сейчас самое время. Возможно, Ириль бы и обругала себя, но эти прекрасные глаза не давали…
Иллюзия треснула, когда кто-то заломил ей руки за спину, и рассыпалась пылью, когда те же руки, не слишком церемонясь, забросили её на спину...
Автор: Ирилия
Кентавр в яблоках
Людмила Анфимова
КЕНТАВР В ЯБЛОКАХ
Начальники бывают двух видов – сволочи и ОБС. Я так не думаю, а сказала, чтобы царапнуть тех, кто достал меня сегодня, то есть, своих начальников. Их двое: начальник редакционно-издательского отдела – ясновельможный пан с кошачьей фамилией Чеширский и главный редактор журнала, давний мой лукавый друг по фамилии… впрочем, в наших широтах его фамилия слишком распространена, так что пусть будет просто мсье Бонапарт. Повадками похож. Треуголку сверху – и...
КЕНТАВР В ЯБЛОКАХ
Начальники бывают двух видов – сволочи и ОБС. Я так не думаю, а сказала, чтобы царапнуть тех, кто достал меня сегодня, то есть, своих начальников. Их двое: начальник редакционно-издательского отдела – ясновельможный пан с кошачьей фамилией Чеширский и главный редактор журнала, давний мой лукавый друг по фамилии… впрочем, в наших широтах его фамилия слишком распространена, так что пусть будет просто мсье Бонапарт. Повадками похож. Треуголку сверху – и...
Автор: amila64
Всё будет иначе
Глава 1.
Дезмонд Алатиэль. Тот, чья репутация была почти такой же тёмной, как и тьма Подземья. Возможно, даже темнее, потому что стоило заглянуть в его золотисто-зелёные глаза, чтобы натолкнуться на накрепко запертую дверь, тщательно прикрытую несколькими слоями разномастных одеял. Мализэ не сомневалась, что за этой дверью скрыт очень-очень большой секрет, которым он ни за какие деньги, ни с кем не поделиться. И почему-то ей казалось, что ни один из этих «секретов» не был безопасен для...
Дезмонд Алатиэль. Тот, чья репутация была почти такой же тёмной, как и тьма Подземья. Возможно, даже темнее, потому что стоило заглянуть в его золотисто-зелёные глаза, чтобы натолкнуться на накрепко запертую дверь, тщательно прикрытую несколькими слоями разномастных одеял. Мализэ не сомневалась, что за этой дверью скрыт очень-очень большой секрет, которым он ни за какие деньги, ни с кем не поделиться. И почему-то ей казалось, что ни один из этих «секретов» не был безопасен для...
Автор: Ирилия
Китайская чайная церемония глазами непосвященного
Начну с того, что я туда «добиралась» больше 3-х лет. Слышала, приглашали, хотела – но все как-то никак: то времени нет (неправда), то далеко ехать (лень), то находится что-то более интересное на тот момент (уже похоже на правду), и, как говорит мой папа – «то понос, то золотуха».
В итоге, звезды совпали на этот раз, и я туда попала на показ документального фильма «Вызов перемен» о жизни Дж. Кришнамурти. Собственно, это благодаря Кришнамурти я таки добралась до чайного клуба. Эти два понятия...
В итоге, звезды совпали на этот раз, и я туда попала на показ документального фильма «Вызов перемен» о жизни Дж. Кришнамурти. Собственно, это благодаря Кришнамурти я таки добралась до чайного клуба. Эти два понятия...
Автор: Felicce
Сказка о Плохом скрипаче и поросенке
- Вроде никого, подумал Плохой Скрипач, вслушиваясь в окружающую его ночную тишину, и легкий ветер с едва заметными вкрапинками пошевеливающихся листьев в причудливо расплывчатых силуэтах чернеющих отовсюду кустов и деревьев. Он прислушался еще раз, и убедился что до него не доноситься ни одного обрывка голоса, ни какого слабого шума чьих то шагов, только тишина и ночь и еще природа, его окружавшие, были с ним в тот час. Ведь именно к ним он и приходил в большой заброшенный парк в то время когда...
Автор: porosenok
Волшебный карман
В далёкой-далёкой стране жили-были три брата. Так как жили они вдали от больших дорог и чужаки не часто забредали к ним, они называли себя просто «Люди».
Старшего звали Адил, среднего Амин, а младший носил имя Ариф.
В один из дней они все втроём сидели на обочине дороги, как вдруг на ней появился путешественник. Подойдя к ним и поздоровавшись, он рассказал им странные новости.
«В одной стране, далёкой-далёкой, правит Король, чья дочь, Принцесса Нафиса, имеет непобедимую страсть к фигам...
Старшего звали Адил, среднего Амин, а младший носил имя Ариф.
В один из дней они все втроём сидели на обочине дороги, как вдруг на ней появился путешественник. Подойдя к ним и поздоровавшись, он рассказал им странные новости.
«В одной стране, далёкой-далёкой, правит Король, чья дочь, Принцесса Нафиса, имеет непобедимую страсть к фигам...
Автор: Ang
Стираем стереотипы
О том, что к чему.
Рассказать есть что. Все желающие могут прочесть это до конца и сделать соответствующие выводы. То что написано, книгой не назову. Скорее это небольшой очерк, написанный в свободном стиле. Пишу простыми, доступными для всех словами, потому что не вижу смысла усложнять простые по своей природе вещи. Мысли мои собрались не спонтанно, но после долгих размышлений и наблюдений за поведением людей разных сословий и уровня личностного и материального развития. А также после...
Рассказать есть что. Все желающие могут прочесть это до конца и сделать соответствующие выводы. То что написано, книгой не назову. Скорее это небольшой очерк, написанный в свободном стиле. Пишу простыми, доступными для всех словами, потому что не вижу смысла усложнять простые по своей природе вещи. Мысли мои собрались не спонтанно, но после долгих размышлений и наблюдений за поведением людей разных сословий и уровня личностного и материального развития. А также после...
Автор: al77
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Проза ]