Из испанской поэзии
Красивые стихи про Из испанской поэзии на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.
Какие стихи вы предпочитаете?
Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
После этого появится результат.
Стихи - С тобою быть одно блаженство...
С тобою быть одно блаженство,
Тебя любить вот это рай,
Ты жизни этой совершенство,
С тобой всегда, ты это знай.
Возьмём мы Лёху, будем ездить
И любоваться красотой,
На берегу испанском нежить,
С тобой одной поверь такой.
И не могу никак иначе,
И не могу, позволь, зачем?
Я благодарен ведь удаче,
Я был ни кем, а стал вдруг всем.
И чувство нежное рождает
Порыв души, что нет сильней,
Оно питает, побуждает,
И ум становится ясней.
Любовь, привязанность, влеченье,
Как хочешь это назови...
Тебя любить вот это рай,
Ты жизни этой совершенство,
С тобой всегда, ты это знай.
Возьмём мы Лёху, будем ездить
И любоваться красотой,
На берегу испанском нежить,
С тобой одной поверь такой.
И не могу никак иначе,
И не могу, позволь, зачем?
Я благодарен ведь удаче,
Я был ни кем, а стал вдруг всем.
И чувство нежное рождает
Порыв души, что нет сильней,
Оно питает, побуждает,
И ум становится ясней.
Любовь, привязанность, влеченье,
Как хочешь это назови...
Автор: Greek
Стихи - Ласточка дождя
Мы стоим у моста,
под серебряной аркой дождя.
Тает гулкое эхо грозы
над свинцовой дорогой.
Отголоском фламенко
листва проскользнёт,
и сорвётся душа,
сквозь созвездья ручьёв,
в беспокойную мутную воду.
И над влагой пшеничных волос,
над туманом промокших ресниц
растворится небесный пейзаж,
словно сода в бокале.
Тонет лето в глазах,
и глаза опускаются вниз,
будто отблеск вечерней зари,
ускользнувший по краю.
У моста,
под серебряной аркой дождя
тает гулкое эхо грозы,
ветер...
под серебряной аркой дождя.
Тает гулкое эхо грозы
над свинцовой дорогой.
Отголоском фламенко
листва проскользнёт,
и сорвётся душа,
сквозь созвездья ручьёв,
в беспокойную мутную воду.
И над влагой пшеничных волос,
над туманом промокших ресниц
растворится небесный пейзаж,
словно сода в бокале.
Тонет лето в глазах,
и глаза опускаются вниз,
будто отблеск вечерней зари,
ускользнувший по краю.
У моста,
под серебряной аркой дождя
тает гулкое эхо грозы,
ветер...
Автор: riffo
Стихи - На пороги...
Только Ли и также По
Крокодильная Лимпопо
Притекают в Большинстве
Исчезают одиноко…
•
Степ бай Степ и Пасодобль
В танце лучшие друзья
Исполняют (двое вровень)
Как испанская чета…
•
Вальс гопак кадриль фламенко
Бальноструйная река
Понесла мир танцевальный
На пороги октября…
26. 09. 16
Крокодильная Лимпопо
Притекают в Большинстве
Исчезают одиноко…
•
Степ бай Степ и Пасодобль
В танце лучшие друзья
Исполняют (двое вровень)
Как испанская чета…
•
Вальс гопак кадриль фламенко
Бальноструйная река
Понесла мир танцевальный
На пороги октября…
26. 09. 16
Автор: рындин
Стихи - Поторопись решить
Сердечко не испанское стучит
И не цыганское сознанье мучит -
Моё, что так неистово болит
О девушке, которой нету лучше.
Смешались сожаление и страсть-
Я недоволен нашею разлукой,
Поэтому готов её украсть.
Жить продолжать невыносимо с мукой!
Достойно посмотревши крайний раз
На самое невиданное чудо,
И получив очередной отказ,
Смертельным избавленьем жизнь забуду.
Судьба дала такую только нить,
Чтоб ощутить сердечное волненье.
Любимая, поторопись решить -
Быть рядом иль дать...
И не цыганское сознанье мучит -
Моё, что так неистово болит
О девушке, которой нету лучше.
Смешались сожаление и страсть-
Я недоволен нашею разлукой,
Поэтому готов её украсть.
Жить продолжать невыносимо с мукой!
Достойно посмотревши крайний раз
На самое невиданное чудо,
И получив очередной отказ,
Смертельным избавленьем жизнь забуду.
Судьба дала такую только нить,
Чтоб ощутить сердечное волненье.
Любимая, поторопись решить -
Быть рядом иль дать...
Автор: sergeika1
Стихи - Изабелла
Изабелла - имя сладкое,
Словно спелый виноград;
Королевы кожа гладкая
И испанский томный взгляд.
Словно вырастают крылья
Белой чайки за спиной,
И Гренада, и Севилья -
Подо мною - подо мной!
Ах и мне не быть идальго,
Я смогла бы - я бы смог
Пасть живою розой алой
У каких-то смуглых ног;
Виноград, маслины, видимо,
Тем похожи, что южны;
Изабеллы, кто вас выдумал? -
Вы и страстны, и нежны!
Гроздь с жемчужинами сладкими -
Черный жемчуг - виноград!
Тотчас в красное со...
Словно спелый виноград;
Королевы кожа гладкая
И испанский томный взгляд.
Словно вырастают крылья
Белой чайки за спиной,
И Гренада, и Севилья -
Подо мною - подо мной!
Ах и мне не быть идальго,
Я смогла бы - я бы смог
Пасть живою розой алой
У каких-то смуглых ног;
Виноград, маслины, видимо,
Тем похожи, что южны;
Изабеллы, кто вас выдумал? -
Вы и страстны, и нежны!
Гроздь с жемчужинами сладкими -
Черный жемчуг - виноград!
Тотчас в красное со...
Автор: Шерочка
Стихи - Мексиканец
1. Учила Люсенька английский и испанский,
Любила Люсенька бразильское кино,
И вечером на танцы-обниманцы
Она ходила с мальчиками, но:
Ей снились:
Донны, и сомбреро, и мохито,
И пальмы с попугаями, и ром,
И в них была она сеньора-сеньорита,
А не студенточка на курсе на втором.
2. Но тут судьба была к Людмиле благосклонна,
В буфете вузовском ей встретился Хуан,
Ему была она потом - ну как икона,
А мама Люсеньки звала его Иван.
И сбылись:
Донны, и сомбреро, и мохито,
И пальмы с...
Любила Люсенька бразильское кино,
И вечером на танцы-обниманцы
Она ходила с мальчиками, но:
Ей снились:
Донны, и сомбреро, и мохито,
И пальмы с попугаями, и ром,
И в них была она сеньора-сеньорита,
А не студенточка на курсе на втором.
2. Но тут судьба была к Людмиле благосклонна,
В буфете вузовском ей встретился Хуан,
Ему была она потом - ну как икона,
А мама Люсеньки звала его Иван.
И сбылись:
Донны, и сомбреро, и мохито,
И пальмы с...
Автор: Шерочка
Стихи - Картина с американцами, которые отливают. Лорка
Панорама толпы, которая мочится (Ночь на Баттери Плейс)
Мой перевод с испанского
Они остались одни:
они ждали, когда проедут последние велосипеды.
Они остались одни:
они ждали смерти ребенка с японской парусной лодки.
Они остались одни,
в мечтах о раскрытых глазах умирающих птиц,
с острыми зонтиками, легко входящими в жаб.
Одни в темноте,
которую мучительно слушают сонмы бессмысленных звёзд,
где крошечные капли воды
отражаются в зеркалах,
атакованных капризной Луной.
Ребенок...
Мой перевод с испанского
Они остались одни:
они ждали, когда проедут последние велосипеды.
Они остались одни:
они ждали смерти ребенка с японской парусной лодки.
Они остались одни,
в мечтах о раскрытых глазах умирающих птиц,
с острыми зонтиками, легко входящими в жаб.
Одни в темноте,
которую мучительно слушают сонмы бессмысленных звёзд,
где крошечные капли воды
отражаются в зеркалах,
атакованных капризной Луной.
Ребенок...
Автор: vadim88
Стихи - Матч Россия - Испания Москва, Лужники, 01.07.2018
Не обижайтесь на российских игроков,
Что не забили ожидаемых голов.
Да, не всегда удача ходит рядом.
А в Лужниках в одной восьмой,
В игре с испанской стороной
От всей души поддержим вас, ребята!!!
Что не забили ожидаемых голов.
Да, не всегда удача ходит рядом.
А в Лужниках в одной восьмой,
В игре с испанской стороной
От всей души поддержим вас, ребята!!!
Автор: Мария_Л
Стихи - Обернись
Улыбнись белым парусом дальним,
Выйди пеной морской и замри.
Подари поцелуй обручальный,
Тёплым утром испанской зари.
Распахни окно чайкой нежданной,
Чтобы свить родовое гнездо.
Город наш многим кажется странным,
Без вокзалов он и поездов.
В час полуденный местной сиесты
Всё живое, казалось бы, спит,
Обернись долгожданной невестой,
Сохранив свой насмешливый вид.
04.05.2014
Выйди пеной морской и замри.
Подари поцелуй обручальный,
Тёплым утром испанской зари.
Распахни окно чайкой нежданной,
Чтобы свить родовое гнездо.
Город наш многим кажется странным,
Без вокзалов он и поездов.
В час полуденный местной сиесты
Всё живое, казалось бы, спит,
Обернись долгожданной невестой,
Сохранив свой насмешливый вид.
04.05.2014
Автор: Bondi1966
Стихи - Прощание с Испанией
Последний мой испанский день,
Что ты подаришь мне сегодня?
Прохладу пальмовая тень
Вдруг вкусом Сангрии наполнит.
А может море что-нибудь
Мне бросит под ноги на берег?
Благословит в обратный путь,
И волны новые примерит.
Дома из глубины веков
Согреют сердце светом солнца.
Ведь не такой уж и суров
Взгляд у знакомых каталонцев.
Шум электричек под окном
Уже не будет больше слышен.
И на балкон в поход за сном,
Не буду я спускаться с крыши.
И не привычный мне язык
Акцент...
Что ты подаришь мне сегодня?
Прохладу пальмовая тень
Вдруг вкусом Сангрии наполнит.
А может море что-нибудь
Мне бросит под ноги на берег?
Благословит в обратный путь,
И волны новые примерит.
Дома из глубины веков
Согреют сердце светом солнца.
Ведь не такой уж и суров
Взгляд у знакомых каталонцев.
Шум электричек под окном
Уже не будет больше слышен.
И на балкон в поход за сном,
Не буду я спускаться с крыши.
И не привычный мне язык
Акцент...
Автор: Bondi1966
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Из испанской поэзии вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Стихи ]