Трудности перевода
Коллекция публикаций по теме Трудности перевода.
Моя жизнь. Часть 122. Отъезд
МОЯ ЖИЗНЬ. ЧАСТЬ 12(2). ОТЪЕЗД.
С надеждой, болью, радостными и тяжелыми предчувствиями, наконец-то благословенная Богом, легкая, окрыленная, вырвавшаяся в начало нового своего пути, готовая вновь штурмовать любые события и биться о свою долгую цель, я уезжала из Сочи, прекрасного, но почему-то немного чуждого для меня городка, ибо он достаточно расслаблял, в нем было маятно, как, впрочем, и везде, где я не могла приблизиться к своей цели, да и на всю жизнь запомнившимся мне тем неприятным...
С надеждой, болью, радостными и тяжелыми предчувствиями, наконец-то благословенная Богом, легкая, окрыленная, вырвавшаяся в начало нового своего пути, готовая вновь штурмовать любые события и биться о свою долгую цель, я уезжала из Сочи, прекрасного, но почему-то немного чуждого для меня городка, ибо он достаточно расслаблял, в нем было маятно, как, впрочем, и везде, где я не могла приблизиться к своей цели, да и на всю жизнь запомнившимся мне тем неприятным...
Автор: tulasi_07
Фантастический роман Планета Эй зи Кона часть первые 5
ЧАСТЬ 1
ГЛАВА 1
Шел 1994 год. Была весна. Кругом цвела белая акация. Пятеро друзей весело игра-ли на лужайке, поросшей зеленой, налитой соком травой. Трава была очень густая и обра-зовывала мягкий ковер, разукрашенный редкими цветами, одиночными пучками сухой травы и различными кустарниками.
На таком ковре было очень удобно во что-либо иг-рать.
Все далее описываемые события происходили в одном селе, расположенном близ Днепропетровска. Название этого села — Новый Сурско-Литовск.
Поляна...
ГЛАВА 1
Шел 1994 год. Была весна. Кругом цвела белая акация. Пятеро друзей весело игра-ли на лужайке, поросшей зеленой, налитой соком травой. Трава была очень густая и обра-зовывала мягкий ковер, разукрашенный редкими цветами, одиночными пучками сухой травы и различными кустарниками.
На таком ковре было очень удобно во что-либо иг-рать.
Все далее описываемые события происходили в одном селе, расположенном близ Днепропетровска. Название этого села — Новый Сурско-Литовск.
Поляна...
Автор: Serj5
Сокровище
«Только бы не задержали! Только бы в выходные на работу не вызвали!» - Лялька судорожно собирала вещи, поглядывая то на часы, то на телефон на рабочем столе. Начальник имел обыкновения озадачивать без пяти минуты шесть.
Она уже собиралась закрыть дверь кабинета, как вдруг резко зазвонил ее телефон. Лялька метнулась к столу, но вдруг сообразила, что звонит ее мобильный. «Странно», - подумала она. – «Кому это я понадобилась под конец рабочего дня? Может, у Темки чего-то стряслось, но вроде бы...
Она уже собиралась закрыть дверь кабинета, как вдруг резко зазвонил ее телефон. Лялька метнулась к столу, но вдруг сообразила, что звонит ее мобильный. «Странно», - подумала она. – «Кому это я понадобилась под конец рабочего дня? Может, у Темки чего-то стряслось, но вроде бы...
Автор: Сайгак
Глава 9. Снежная кошка
Мы рассказывали наперебой, поправляя друг друга в неточностях и заполняя пробелы в повествовании. История получалась нелепой, фантастической, а местами даже курьёзной. Со стороны могло показаться, что разговаривает кучка сумасшедших, собравшихся в столовой одного из домов для душевнобольных.
Но, как ни странно, незнакомец слушал, не показывая эмоций, словно нацепив маску равнодушия. Он даже не отреагировал на мой рассказ о возникновении ледяного потока. Казалось, что все, о чём мы тут...
Но, как ни странно, незнакомец слушал, не показывая эмоций, словно нацепив маску равнодушия. Он даже не отреагировал на мой рассказ о возникновении ледяного потока. Казалось, что все, о чём мы тут...
Автор: farvater
Трибуна
_ Взгляд проницательный, МЕФА (прямо таки мысли "читал" он, играючи вроде), ум прозорливый, весьма и творческий… Надоели. Даже и Начальнику строительства (о начальнике отдела НОТ и не вспомнить). …уволился Мефодий, — "переводом в городской комитет ДОСААФ", на должность председателя первичной организации. …строительства ГЭС? Да нет, — это председателю городской организации ДОСААФ очень уж хотелось, чтобы комсомольцы и молодежь Всесоюзной ударной комсомольской стройки были еще и активными членам...
Автор: LoakamAl
Изобретатель
33.
Они правильно сделали, что оставили скафандры и герметичные костюмы на корабле. Воздух и вправду был чистым и тёплым. Лишний груз был ни к чему. При встрече с жителями иных цивилизаций, вообще, лучше быть налегке, чтобы избежать враждебных настроений.
- Если не обращать внимания на синюю листву, на пятнистые коряги, зелёное небо и неизвестный пряный запах, похожий на смесь мускатного ореха с яблочным уксусом, о котором роботы почему-то ничего не сообщили, можно представить, что мы на...
Они правильно сделали, что оставили скафандры и герметичные костюмы на корабле. Воздух и вправду был чистым и тёплым. Лишний груз был ни к чему. При встрече с жителями иных цивилизаций, вообще, лучше быть налегке, чтобы избежать враждебных настроений.
- Если не обращать внимания на синюю листву, на пятнистые коряги, зелёное небо и неизвестный пряный запах, похожий на смесь мускатного ореха с яблочным уксусом, о котором роботы почему-то ничего не сообщили, можно представить, что мы на...
Автор: ararap
Глава 9. Там, где обитают легенды
Кендрачанда, один из самых древних подземных городов асуров, построенный во времена изгнания посредством священного пепла, был очень шумный. Локи не нравилось это место именно из-за большого скопления народа. Было несколько дней в лунном месяце, когда асуры полностью покидали Кендрачанду и занимались духовными практиками, но сегодняшний день был не таким. Раздражало Локи и постоянное внимание Нешта, который умудрялся всегда появляться там, где Локи хотелось уединиться. Вот и сейчас, юный...
Автор: Kamail
История религии
И тут поневоле начинаешь проникаться уважением к какому-нибудь средневековому монаху иезуиту, колдующему над «домом премудрого цыплёнка» в окружении реторт и перегонных кубов в поисках философского камня. Потому, что этот запутавшийся в своих «дремучих знаниях», иезуит был способен понимать тарабарский язык теософии.
Чтобы понять тему, которую взялись исследовать, мы решили взять за основу книгу Менли П. Холла в переводе В.В.Целищева и Энциклопедию Мифологии, содержащие все на сегодня...
Чтобы понять тему, которую взялись исследовать, мы решили взять за основу книгу Менли П. Холла в переводе В.В.Целищева и Энциклопедию Мифологии, содержащие все на сегодня...
Автор: iskatel-info
Цитаты 4
Мясоедов А. Ф. Грех прелюбодеяние.
143. По законам психологии лица, совершившие прелюбодеяние, становятся Испорченными Био-Роботами (ИБРами). Этот закон психологии действует так же неотвратимо, как, например, сила тяжести.
168. В зависимости от условий жизни, от природных особенностей, от положения родителей в обществе, от богатства семьи, от возраста, рода работы, от занимаемого служебного положения, от воспитания ИБРы имеют разную степень перестройки психики в сравнении с человеком...
143. По законам психологии лица, совершившие прелюбодеяние, становятся Испорченными Био-Роботами (ИБРами). Этот закон психологии действует так же неотвратимо, как, например, сила тяжести.
168. В зависимости от условий жизни, от природных особенностей, от положения родителей в обществе, от богатства семьи, от возраста, рода работы, от занимаемого служебного положения, от воспитания ИБРы имеют разную степень перестройки психики в сравнении с человеком...
Автор: rossin
Красавица Леночка: Психолухи. Индустрия Обмана интерлюдия
Описанное в предыдущих двух пунктах (про психосоматические мифы и ответственность) относится к людям, которые уже признали, что у них проблемы. Однако психолухам этих людей недостаточно. Им было бы выгодно, если бы многие другие люди осознали свою неадекватность. Вызвать у них такие ощущения призвана
- Патологизация
Однажды, когда ещё была жива мама Джонни, а потому ему время от времени поневоле приходилось слушать «говорилку» (центральное радио, без которого мама жить не могла и потому...
- Патологизация
Однажды, когда ещё была жива мама Джонни, а потому ему время от времени поневоле приходилось слушать «говорилку» (центральное радио, без которого мама жить не могла и потому...
Автор: Johnny2k12
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Трудности перевода вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Проза ]