Японские сонеты
Красивые стихи про Японские сонеты на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.
Какие стихи вы предпочитаете?
Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
После этого появится результат.
Стихи - Венок сонетов
№1
Ты была рядом. Казалось - так будет всегда;
В милые глупости просто сплетались слова...
Но водопадом упали часы в никуда,
Здесь тебя нет... И разлуку нам не разорвать;
Желтое небо застыло над желтой землей,
Желтые думы дождливую сеют печаль;
В желтую трубку мне хочется крикнуть - алло!!!
Время, вернись! И чего-то отчаянно жаль..
Я не сумел, не успел до тебя добежать;
Время сбежало и спряталось где-то от нас;
Колет тоска меня в сердце острее ножа -
Мне не хватает сияющей зелени...
Ты была рядом. Казалось - так будет всегда;
В милые глупости просто сплетались слова...
Но водопадом упали часы в никуда,
Здесь тебя нет... И разлуку нам не разорвать;
Желтое небо застыло над желтой землей,
Желтые думы дождливую сеют печаль;
В желтую трубку мне хочется крикнуть - алло!!!
Время, вернись! И чего-то отчаянно жаль..
Я не сумел, не успел до тебя добежать;
Время сбежало и спряталось где-то от нас;
Колет тоска меня в сердце острее ножа -
Мне не хватает сияющей зелени...
Автор: БУранов
Стихи - Подражание Мильтону.Сонет
Божок любви,мне стрелы горячей,
Слезой любви,скатилась по щекам.
И нежности мне дорогой милей,
Как я подобен грому небесам!
Но если ты и правду превозмочь,
Решишь,что мир не поддаётся тлену,
Суровостью я волею возник,
Она ведёт к немилости и плену.
И если я погибну в цвете лет,
Кто трепетно мне сердцем превозможет?
Или и лилий нежности букет,
Какое сердце подарить мне сможет?
Не позабудь,перевернуть листы,
Тех слов,в сомнении что оставляешь ты.
Слезой любви,скатилась по щекам.
И нежности мне дорогой милей,
Как я подобен грому небесам!
Но если ты и правду превозмочь,
Решишь,что мир не поддаётся тлену,
Суровостью я волею возник,
Она ведёт к немилости и плену.
И если я погибну в цвете лет,
Кто трепетно мне сердцем превозможет?
Или и лилий нежности букет,
Какое сердце подарить мне сможет?
Не позабудь,перевернуть листы,
Тех слов,в сомнении что оставляешь ты.
Автор: dmitriy1978
Стихи - Три сонета
Не хандри
О чём кручинишься, друг мой?
Неужто всё так безысходно?
Терпи до нового восхода.
Наутро мир совсем другой.
А если повезёт с зарёй,
Польются краски с небосвода.
Но даже, если непогода, -
Расстанешься на день с хандрой.
Ничто не вечно, знают все.
И всё ж страдаем в миге бренном,
Стремясь обресть благую сень.
Дрожим за временную тленность.
И прорастает мохом лень.
Вся жизнь земная - только пена.
08.12.13. г.
Только пена
Вся жизнь земная - только пена
На...
О чём кручинишься, друг мой?
Неужто всё так безысходно?
Терпи до нового восхода.
Наутро мир совсем другой.
А если повезёт с зарёй,
Польются краски с небосвода.
Но даже, если непогода, -
Расстанешься на день с хандрой.
Ничто не вечно, знают все.
И всё ж страдаем в миге бренном,
Стремясь обресть благую сень.
Дрожим за временную тленность.
И прорастает мохом лень.
Вся жизнь земная - только пена.
08.12.13. г.
Только пена
Вся жизнь земная - только пена
На...
Автор: Елената
Стихи - По мотивам 36 Сонета В. Шекспира
Любовь связала нас неразделимо,
Но осуждают люди нашу связь,
И ты проходишь незнакомцем мимо,
Вослед за нами вьется сплетен вязь.
Пусть чувства наши как вино в бокале
Слились единой каплей навсегда,
Но осужденье нам несет печали,
Вино горчит отравою стыда.
Я чувств своих к тебе не обнаружу,
Прошу тебя, любовь скрывай от всех,
Я злые языки обезоружу,
Пред Богом отмолю наш общий грех.
На нашей репутации - пятно,
Оно одно нам на двоих дано!
Но осуждают люди нашу связь,
И ты проходишь незнакомцем мимо,
Вослед за нами вьется сплетен вязь.
Пусть чувства наши как вино в бокале
Слились единой каплей навсегда,
Но осужденье нам несет печали,
Вино горчит отравою стыда.
Я чувств своих к тебе не обнаружу,
Прошу тебя, любовь скрывай от всех,
Я злые языки обезоружу,
Пред Богом отмолю наш общий грех.
На нашей репутации - пятно,
Оно одно нам на двоих дано!
Автор: ANVIP
Стихи - По мотивам 2 Сонета Шекспира
Когда в осаду многих долгих лет
Возьмут твое высокое чело,
И медь волос седой покроет цвет,
А платье юности уже малО.
Как тень морщины лягут на лицо,
В глазах твоих запавших блеска нет,
Теперь,ты - высохшее деревцо,
А раньше, украшал весь Высший Свет.
Коль искру красоты смог передать,
Как семя поколенью сыновей,
То кровь твоя согреется опять
Теплом, похожих на тебя детей.
Ты - молод в них, хотя уже ты стар,
Здесь красоты твоей великий дар!
© Copyright: Наталья АНВИП,
Возьмут твое высокое чело,
И медь волос седой покроет цвет,
А платье юности уже малО.
Как тень морщины лягут на лицо,
В глазах твоих запавших блеска нет,
Теперь,ты - высохшее деревцо,
А раньше, украшал весь Высший Свет.
Коль искру красоты смог передать,
Как семя поколенью сыновей,
То кровь твоя согреется опять
Теплом, похожих на тебя детей.
Ты - молод в них, хотя уже ты стар,
Здесь красоты твоей великий дар!
© Copyright: Наталья АНВИП,
Автор: ANVIP
Стихи - Любовнику мужчине от мужчины 20 сонет Шекспира
Ты - мой и Господин и Госпожа,
Ты - женщина лицом, мужчина телом,
Но женской хитрости нет витража,
Обманной нет игры, надежен делом.
Глаза твои озолотят предмет,
Природа женщиной тебя лепила,
Сама, влюбившись в созданный портрет,
Добавила тебе, что мне не мило...
А женщинам в усладу лишь дано!
Меня на век лишить тебя хотела,
Но мне любовь принадлежит давно,
А им твое пусть достается тело!
Твоя любовь принадлежит лишь мне,
Для женщин ты - кумир на простыне
Ты - женщина лицом, мужчина телом,
Но женской хитрости нет витража,
Обманной нет игры, надежен делом.
Глаза твои озолотят предмет,
Природа женщиной тебя лепила,
Сама, влюбившись в созданный портрет,
Добавила тебе, что мне не мило...
А женщинам в усладу лишь дано!
Меня на век лишить тебя хотела,
Но мне любовь принадлежит давно,
А им твое пусть достается тело!
Твоя любовь принадлежит лишь мне,
Для женщин ты - кумир на простыне
Автор: ANVIP
Стихи - По мотивам 22 Сонета Шекспира
Не верю зеркалу, что стал я - стар,
Пока ты - юн, я - сверстник вечный твой,
Когда ж ты от морщин возьмешь нектар,
То значит, смерть уже идет за мной.
Вся красота твоя - моя любовь,
Она оденет в праздничный наряд,
Согреет остывающую кровь,
И ярким, нежным сделает твой взгляд.
Так, как могу я старше быть тебя?
Ведь сердце твое взял я навсегда
И для того я взял его,скорбя,
Чтоб не вернуть уж больше никогда!
Когда глаза настанет час сомкнуть,
Я сердце не смогу тебе вернуть...
Пока ты - юн, я - сверстник вечный твой,
Когда ж ты от морщин возьмешь нектар,
То значит, смерть уже идет за мной.
Вся красота твоя - моя любовь,
Она оденет в праздничный наряд,
Согреет остывающую кровь,
И ярким, нежным сделает твой взгляд.
Так, как могу я старше быть тебя?
Ведь сердце твое взял я навсегда
И для того я взял его,скорбя,
Чтоб не вернуть уж больше никогда!
Когда глаза настанет час сомкнуть,
Я сердце не смогу тебе вернуть...
Автор: ANVIP
Стихи - Молчаливая любовь по мотивам 23 сонета Шекспира
Я, будто бы плохой актер на сцене,
Забывший роль от страха своего,
Иль разъяренный тигр на арене,
Утративший враз трюка мастерство.
Забыв слова любовных ритуалов,
Боюсь дать волю чувствам при тебе,
Как будто, заковали страсть в кандалы,
Чтоб ей сдержать могущество в себе.
Но рукопись моя красноречива,
Моя любовь здесь о себе кричит,
И молит о взаимности ретиво,
Язык присох же к небу и молчит!
Есть в мире молчаливая любовь:
Она глазами скажет лучше слов!
Забывший роль от страха своего,
Иль разъяренный тигр на арене,
Утративший враз трюка мастерство.
Забыв слова любовных ритуалов,
Боюсь дать волю чувствам при тебе,
Как будто, заковали страсть в кандалы,
Чтоб ей сдержать могущество в себе.
Но рукопись моя красноречива,
Моя любовь здесь о себе кричит,
И молит о взаимности ретиво,
Язык присох же к небу и молчит!
Есть в мире молчаливая любовь:
Она глазами скажет лучше слов!
Автор: ANVIP
Стихи - Похоть по мотивам 129 сонета Шекспира
Есть в каждом теле похоти нарыв,
Тебя доводит он до иступленья,
Достичь чтоб цели, рвешься на прорыв,
Но ждет потом лишь горькое похмелье.
Кровава похоть и полна вины,
Твой дух в пустыне ищет наслажденья,
Узнаешь здесь все тяготы войны:
Триумф победы, горечь пораженья.
Приманка - похоть для души твоей,
Ее сглотнув, весь мир возненавидишь,
И ходишь ты по лезвию страстей,
Блаженство - сон,
Скорбь наяву увидишь...
Кто вторгся в ту пустыню, сам не рад,
Ведет мужчину похоть только...
Тебя доводит он до иступленья,
Достичь чтоб цели, рвешься на прорыв,
Но ждет потом лишь горькое похмелье.
Кровава похоть и полна вины,
Твой дух в пустыне ищет наслажденья,
Узнаешь здесь все тяготы войны:
Триумф победы, горечь пораженья.
Приманка - похоть для души твоей,
Ее сглотнув, весь мир возненавидишь,
И ходишь ты по лезвию страстей,
Блаженство - сон,
Скорбь наяву увидишь...
Кто вторгся в ту пустыню, сам не рад,
Ведет мужчину похоть только...
Автор: ANVIP
Стихи - Измена по мотивам 40 сонета Шекспира
Бери мои любви, возьми их все...
Что даст тебе любовь чужая?
Целуй мою любовницу во сне,
К груди красивой, прижимая.
То малое, что было у меня,
Присвоил ты, своим считая.
Здесь своенравья злая западня,
Но, подлинной любви не зная,
Последнее похитил у меня,
Любовь любое зло прощает,
Но обманул ты прежде сам себя,
Теперь обида нас венчает.
Врагами мы не станем, милый вор,
Измена ваша мне - не приговор!
Что даст тебе любовь чужая?
Целуй мою любовницу во сне,
К груди красивой, прижимая.
То малое, что было у меня,
Присвоил ты, своим считая.
Здесь своенравья злая западня,
Но, подлинной любви не зная,
Последнее похитил у меня,
Любовь любое зло прощает,
Но обманул ты прежде сам себя,
Теперь обида нас венчает.
Врагами мы не станем, милый вор,
Измена ваша мне - не приговор!
Автор: ANVIP
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Японские сонеты вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Стихи ]