Японская поэзия

Красивые стихи про Японская поэзия на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Только благие мысли,
Так и никак иначе!
Будет и небо чистым,
Будет тропа к удаче!..

Будет тогда и счастье!
Радость струиться будет,
Даже когда ненастье!
Будут встречаться люди

С нежной душой, открытой,
Будут сиять улыбки,
Станет давно забытой
Сердца печаль! Ошибки

Чётко проступят, ясно,
Все растворятся беды!
Будут звучать прекрасно
Гимны твоей победы!..

Только благие мысли,
Так и никак иначе!
Будет и небо чистым,
Будет тропа к удаче!..

Погляди - восходит радость
На душевный небосвод.
Убегает вдаль усталость.
Мысли просятся в полёт.

На уютные страницы
Льются стройные слова.
Вдохновения синица,
Словно резвая трава,

Пьёт живительные искры
Впечатлений и надежд.
Ходит истина так близко
Без иллюзий и одежд!

Погляди - она нырнула
Откровеньем на ладонь.
Пальцы к буквам повернула,
Заиграла, как гармонь

Сказку призрачного счастья,
Что реальней будних лет.
Свет предвечный в одночасье
Оживил собой куплет.

Споры не утихают за Южно Курильские острова!
Хотя ни одна в сражениях полетела за них голова…
Чтоб они России принадлежали на данный момент
И враг не смог разместить, свой военный контингент.
Острова эти были освоены в 1711-том году,- казаками!
Натруженными сильными русскими тогда руками…
Принадлежность этих Курильских островов к России,
Международное сообщество на обсуждения не выносили.
Все знали, что их освоили Великие русские казаки!
Не применяя свои острые сабли и стальные штыки...

И минуло сто девять лет, как подвиг
Беспримерный совершил «Варяг»,
Великий русский Дух, идти
Навстречу смерти и чести

Офицеров, моряков не уронить!
Японская эскадра за Йодолми,
И ультиматум, если в полдень
Русский крейсер «Варяг», «Кореец»

Канонерка Чемульпо порт
Не покинут, то на рейде атакует
Их Японская эскадра! Оркестр
Гремит, Андреевский флаг ветер

Рвёт, команда стоит во фрунт,
Честь каждый отдаёт, винты буравят
Море, герои на прорыв идут!
И не надеются...

Носиком «курносым» ловит аромат,
И легко находит свой куриный «клад».
Глазки из гагата, алый язычок -
Лепесток игривый, это… (кто это?)
МОЙ ЩЕНОК!

Мой щенок картинка, мячик заводной,
Колобком наивным катится за мной.
Глазки как гранаты, носик пятачком,
Рад он познакомится с каждым язычком.

Мой щенок картинка, лучик золотой,
Быстроногой ланью мчусь я за тобой.
Львиная собачка, сын восточных грёз,
Вырастет отважным «легендарный» пёс!

Из книги «Японский хин» Памелы Кросс...

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ,
Постоянно на Владимира Путина давит…
Передать Японии Курильские острова!
Тогда они с Россией, заключат мирные
договора.
Хотя, что России… договор этот даст?
Кто России,- территории свои отдаст?
Мирный договор однажды подписали,
Посля подписания, японцы России дали.
Сахалин к своим рукам тогда прибрали!
Немало русских, в ту войну перестреляли…
В 45-том, кровью пришлось территории
возвращать!
Русских солдат в боях заново терять.
Сейчас некоторые...

Что скажут другу
Эти семнадцать слогов?
Кончается день…


Ожидание
Скорой с тобою встречи
Кормит надежда…


Скоро ли друга
Милого вновь увижу?
Проходит лето…


Сорок в тени. И
Тень эта тихо стоит
У изголовья…


Прибавит забот
Вновь наступающий день…
Ночь дарит покой…



Кто черепахи
себя назовет врагом?
Укрыта от зла.


Робкий стук. В твой сон
Разрешишь ли войти мне?
Первый день весны…


Солнце к полудню,
Белого хлеба крошка –
Твой Новый день...

В день ты явился...- да не в тот
( Не вышло...- в первое Апреля! ),
а то бы жизнь, чрез анекдот,
сошла судьбой...- а ля Емеля ( ! ),
где ты — не Ангел во плотИ...,
всё, чрез нахальные замашки,
интрижки силишься плести,
средь африканской развлекашки...-
И поделом...- А как прожить ( ? ),
без диалектики моментов...
Ну, не с безмозглостью ль дружить,
в безумной прозе экскрементов ( ?! ),
где слыть, фамилией, не Кант
( Зато...- тебя никто не знает... ),
а Кан ( ! ), и, значимо, талант...

Панорама толпы, которая мочится (Ночь на Баттери Плейс)
Мой перевод с испанского

Они остались одни:
они ждали, когда проедут последние велосипеды.
Они остались одни:
они ждали смерти ребенка с японской парусной лодки.
Они остались одни,
в мечтах о раскрытых глазах умирающих птиц,
с острыми зонтиками, легко входящими в жаб.
Одни в темноте,
которую мучительно слушают сонмы бессмысленных звёзд,
где крошечные капли воды
отражаются в зеркалах,
атакованных капризной Луной.

Ребенок...

Написано под впечатлением японской лирики
«Японская любовная лирика»
Москва. «ЭКСМО - ПРЕСС».
1999

***
Осенней хризантемой
пахнет взгляд
моей судьбы.
Безжалостное время
сыплет град
на пыль тропы.

Сбивает позолоту
мудрых дней.
Звенит слеза (роса).
И обречённо – кротко
счастью – нет.
Осенний сад.

08.07.18 г.

***
Как мимолётна встреча.
Пред ней минута – вечность.
Умчался в память вечер.
Слеза из сердца – в Млечность.

Цветут безумно вишни...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Японская поэзия вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты