Вольный перевод

Красивые стихи про Вольный перевод на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Она прошла далеко,
Она прошла укромной
Походочкой высокой
Для неги сладкой, дремной.

При рельсах осиянных
Полуночной луной
В сапожках долгожданных
Она пошла со мной.

И в доме среднерусском
Скрипучем и пустом
Нездешней павой в узком
Жакете входит в дом.

Березовым монисто
Сверкало в сентябре
Как лик луны сребристый
На бархатном бедре.

И кружевные дали
Вдруг ослепляли близь -
И зайчики мелькали
В глазах как кошке «Брысь!»

И длился, длился, длился...

- У меня муж бизнесмен!
И причем очень крупный

- А у меня муж
Переводчик!

- Ну и что он переводит?
- В основном продукты

- А мой муж бизнесмен,
Тоже очень классный
Отпускает твоему продукты
Одним пальцем на кассе

1
Меж тем, Читатель, вероятно,
уж догадался, чрез сюжет
( звучащий, в общем-то, занятно ),
что женской доли, в нём, всё нет…,
хотя, пора б…- Ведь героиня,
в сей повести, почти богиня
( А как иначе, не точь-в-точь? )
и плюс к тому ж - Кирилы дочь…,
но мы, о ней, и то - в прологе,
сказали несколько лишь слов,
а посему: и цикл стихов
( Да и о ней ли, в эпилоге? ),
настало время посвятить,
чтоб тем сюжет обогатить!
2
В эпоху, из событий данных,
что перед нами, в сих стихах...

«Бунт Pussy Riot» и падать
Дальше некуда, продать
Как просто душу и не заметить!
Разгул разврата, «бунт совести», сквозит!

За святотатство два года огласил,
Народный суд, а кто б ни бросил
Камень в «Pussy Riot»?! Известность
Через подлость и подлог, и мерзость,

И «жертвы политические», и «заложники»
Они страны России, и бедные, и сколь «писаки»
Истратили бумаги, чтоб перлы «слякоти»,

Кропать, чтобы бездарность прославлять?!
А слава тухлая, фарс похоти, трубят...

Вася:
- Потерял коды речи, динамическую организацию,
речевую реакцию, понимание, мелодию слов, (ос-
новы общения), не смог переводить мысли в речь,
залез на печь, нарушено программирование, вот
беда.
Федя:
- Трава лебеда,не мята,не полынь, отстань, остынь.
Вася:
- Сохранил только чтение.
Федя:
- А письмо, под диктовку?
Вася, махнул обречённо рукой.
Федя:
- Да, от этого, видно мало толку.
Вася (смотря в монитор компьютера):
- Центры Вернике и Брока, отключены
Федя:
- Заменим...

Болью моею играя,
Он жизнь мою пропоет,
Рифмой её наполняя,
Песнею нежно убьет,

Нежно меня убивая
Он мою жизнь пропоет


Его красивы песни и стиль его пленит,
И я пришла услышать, что он в себе таит.
И вот передо мной он - сердцу не знаком

Болью моею играя,
Он жизнь мою пропоет,
Рифмой её наполняя,
Песнею нежно убьет,

Нежно меня убивая
Он мою жизнь пропоет

Меня привел в смущенье весь этот людный зал.
Он будто мои письма всем громко зачитал
Я жду, что стихнут звуки...

Что это значит – быть собой?
То, что чуть видимый, любой
Штришок, частица бытия
Есть кровь твоя и плоть твоя.
Законы Божии просты:
Ты истинный – не только ты.
Твой нерв – связующая нить
Всего со всем. Собою быть —
Быть в полной мере, до конца
Свершённым замыслом Творца,
Быть на Него во всем похожим.
Ты – образ и подобье Божье.
* * *
Так вот она, душа моя —
Лесной массив под небом синим.
Даль, потерявшая края,
И Богом полная пустыня.
И в жизни знаю я одно:
Так, как расправить...

Слава тебе Осирис
Бог обоюдной правды
День и ночь
Тьма и Мать
В поруке мне Маат
(Богиня справедливости)
Покорны мы все тебе
Все видишь Ты
В моей судьбе
Я знаю и ведаю
Имя твое и чту его всегда
Я старался очень старался
Любовь дарить, любовью жить
Не творить «мерзость» на земле
(воровство даров)
Чужих хлебов я не касался
Не поделывал веса и меры
Нет обвинения ко мне людей
Не лжесвидетельствовал в жизни своей
Я не боялся, но и хамом не хотел быть
Я чист, я чист, я чист, я...

- Двенадцать лет, как я родился,
И каждый день учил урок.
Чему в итоге научился?
Да и какой это итог?

- Я научился громко плакать,
Когда в ночи все спят давно.
И рисовать за шкафом в спальне,
Хоть и нельзя, но всё равно.

- Я научился прятать соску,
Чтоб не ложиться рано спать.
И надевать свои сапожки,
Когда мы с дедой шли гулять.

- Я одолел сперва качели,
Затем все горки во дворе.
Я одолел, пусть еле – еле,
Рыбалку с папой на зоре.

- Мне покорились по - порядку:
Коньки...

А помнишь,какое время было?
Воспоминанием,как лучиком, в окошко светит.
Без дискотеки было так уныло,
Мечтали мы, быстрей, субботу встретить.

И место встречи нам не изменить,
Там,от родителей одно спасение.
Услышав ритмы,-наслаждение,
Хотя бы миг еще прожить.

И эти песни на английском,
Да к черту смысл,перевод.
Я подошел к тебе так близко,
И в звездах ярких небосвод.

И было все тогда впервой,
И эта магия танцпола.
Я был наивный и смешной,
Но,как же хочется мне снова...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Вольный перевод вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты