Перевод часов

Красивые стихи про Перевод часов на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Улетела из часов кукушка,
Поселился в них теперь паук.
Тихо стало и немножко скучно,
Песни нет, лишь монотонный стук.

Улетела из часов кукушка,
Улетела на юга, где потеплей.
Или место в золотых часах получше,
У богатых, отыскать смогла, людей.

Улетела из часов кукушка,
А быть может её ночью сьела Тьма.
Или волк из сказки злой на ужин скушал,
Иль украла в царство Льда своё, Зима.

Улетела из часов кукушка,
Заглянул в них — пусто, там паук.
Я не знаю что теперь мне сделать нужно...

Мне день не день, мне час не час,
И все что есть - я все спускаю.
Я пропиваю жизнь в стихах,
Как в кабаке я в лист рыдаю.

Давно не жаль мне жизнь свою,
Других могу я пожалеть.
Судьба размашисто крута
По мне проходится, как плеть.

Но к «ласкам» я давно привык -
Тоска моя сильнее боли…
Когда-нибудь настанет миг,
И разорвется цепь неволи.

И я смогу тогда вздохнуть,
Последний выдох с облегченьем -
Я отправляюсь в дальний путь,
Судьбу отдав стихотвореньям.

Кому...

Я знаю, у времени есть эталон
и точная в нём продолжительность.
Секунды заправили в этот шаблон,
а годы - одна относительность.

Секундная стрелка спешит в никуда,
и нас провоцирует к действию.
Спешим мы и прыгают стрелки - года.
Вот это - секундное следствие.

А если секунды убрать из часов.
Убрать бы и тиканье нудное.
Укрыться бы от часовых поясов
и время бы пить изумрудное.

Хочу я с любовью смотреть на часы,
как будто на речку безмолвную.
На стрелки смотрю, как на жала косы...

Сто часов счастья,
Разве этого много,
Когда пред тобой
Жизни вьётся дорога?

Сто часов счастья –
Лишь несколько суток.
А за ними туман,
Пустота и минуты.

А я для тебя
Ничего не жалея,
И сотни, и тысячи
Часов счастьем согрею.

Пусть за каждой весной
Неминуема осень,
Мысль о разлуке
Тихий ветер уносит.

Но если с тобой
Уже не встретиться взглядом,
Сто часов счастья
Мне станут отрадой.

И память вберет
Все дни по секундам
И эти часы
Казаться малым не будут.

Я ждал ее однажды под часами
С букетиком малюсеньким из роз.
Хотел чтоб золотыми волосами
Уняла трепет мой, уняла дрожь.

Но ей, как видно, нравился не очень
И было мало шансов у меня :
В конце концом я парень был рабочий,
И в жизни мало разбирался я.

Я ждал ее немало под часами
С букетиком красивых нежных слов,
Потом пожал печально я плечами
И понял: не придет моя любовь...

Когда промчалась половина жизни,
Подобное опять произошло -
Опять я оказался просто лишним,
Родился...

Лишь час назад, мой милый друг
Еще писал тебе письмо
И солнце в окнах, что бельмо
Сползало с выпрямленных дуг
моих бровей

на кладбище
клавиатурных букв,

Где каждое надгробие несло
Будь символ то, или число

Всю горечь слов,
несказанных
тебе…


Лишь час назад, мой добрый друг,
Письмом хотел тебя просить
Грехи мои…нет –
не простить,

А отпустить, как тихий звук,

Что будто птицу - навсегда
Глухонемой из храма рта

Подымет, вскрыв
ворота
рук…

Лишь час...

Ещё лежат на полках нетронутые маски,
Не едет Дед Мороз, не время добрых фей…
Но нас уже венчают таинственные сказки
За сорок два часа до смен календарей.

Мы, снова покоряя далёкие планеты,
Как много лет назад летим одной тропой
Под звон колёс аккордный серебряной кареты
Сквозь вольный звездопад в полёте за мечтой.

Пытаясь в полумраке в свеченье глаз вглядеться,
Тоску прошедших лет сумев перечеркнуть,
Сметаем расстоянья подарками из детства,
Не пройденный ещё прокладывая путь...

Твердил он заговор в ночи:
"Всего лишь час побудь со мною,
Молю тебя, прийди"...
И вдруг из темноты она пред ним остановилась,
И запах смерти вмиг все заплонил..
- Ты звал меня, мой господин?
- О, да..останься стань моей судьбою,
Ты озари меня улыбкою и счастьем
И нежностью своей,заботой окружи
Но почему пришла ко мне иною?
-О,мой герой,мне не смеяться боле,
Мне больше не прощать обид,
Не быть твоей женою и рабою
Не ждать твоих мне указаний
И не любить так,как никто и не любил...

Имеет все предельный срок,
Есть срок для дел, еще досрочных,
И жизнь уходит как песок
Внутри стекла в часах песочных.
И я не знаю как считать
Мне времени пересыпанье,
Какой полоской отделять
Полоски жизни протеканья.
Не надо – то полно песка,
Когда в нужду – его так мало.
Как часто не стерпев рука
Часы песочные ломала.
Песчинка – миг, минута, час,
Движенье жизни бесконечной.
Так продвигает время нас
Вперед – и никогда по встречной.

Автор: Ольга Волкова

Я стоял целый час перед дверью,
Не решался в нее постучать,
Целый час выбирал выраженья,
Чтоб тебе обо всем рассказать.

Я стоял и скурил от волненья
Все пол пачки свои сигарет,
А в руках моих, тихо дрожащих,
Увядал некрасивый букет.

Я хотел о своих настоящих,
Не наигранных чувствах сказать,
Только, слов не найдя подходящих,
Не решался никак постучать.

Я стоял целый час перед дверью,
Но решиться я так и не смог.
Я стоял целый час перед дверью
И не знал, что ты...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод часов вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты