Перевести

Красивые стихи про Перевести на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Некоторые учёные утверждают в мире…
Коль искусственное мясо выращивать ныне!
Для экологии и ресурсов будет польза…
Да и зимой больше станет сразу мороза.

Парниковых газов меньше станет на земле…
Если животноводство перевести в мире везде!
Перевести животноводство и не будет навоза,
А не будет навоза, не станет газ выделяться
как с тепловоза.


Сенокосные угодья освободятся на земле…
Пресной воды больше станет в мире везде!
Ещё бы таких учёных, перевести во всём мире…
Народ зажил...

"….Сказали мне, что эта дорога приведет к океану смерти, и я с полпути повернул обратно. С тех пор все тянутся передо мною кривые, глухие, окольные тропы…."
("За миллиард лет до конца света" А. и Б. Стругацкие)
Сегодня маюсь, расплетаю паутину потолка…
Пора побриться и убрать следы песка…
Мозоли кровоточат, но не видно отпечатка…
Придут два сильно пьяных Ангела.
И спорить будут, в тени коридора,
Кому сегодня умирать… и разговора
Тему поддержит Мастер, Маргарита
Останется совсем одна…
А...

Хочу с тобою говорить -
Не знаю, на какую тему,
Хочу по-прежнему любить,Но сердце спит, и руки немы.

Хочу, как раньше, ждать звонка
И волноваться понапрасну,
На неудобных каблуках
Томиться у билетной кассы,

Родного тела аромат
Хочу услышать в миг сближенья,
Часы перевести назад
И вдруг отстановить мгновенье,

Но стынут души и тела,
В небытие уходят лица,
И даже искорка тепла
Уже не может возродиться.

1995

Я примерял все улицы на нас
двоих, когда случалось в одиночку
идти по ним осеннею порой.

Ждал вечеров. И вечер приходил,
отбрасывая тень шестидесятых
на одинокие мои пути.

Разгадки были рядом - не пройти!
ВСЕ ВЫЖИЛО! НИЧТО НЕ УМИРАЛО!
И каждая молекула дышала
и не давала дух перевести.

Но шел сентябрь, и ласковое солнце
рассказывало правду понемногу
и потихоньку залечило язвы...

Es sheint mir, dass gefallene Soldaten,
Die man sehr lange noch erwarten wird,
Grabstaette nicht im Feld gefunden hatten –
Sie ziehen, als die Kraniche im Wind.
Bis heute noch seit den blutroten tagen
Hoert man von oben irhen shrillun Ruf…
Vielliecht darum kann niemand etwas sagen
Als dieser Zug sich oben langsam ruert…

Ich sah sie abends oft forueberziehen,
Sie schnuerten meine Seele schmerzenvoll…
Dort unter ihnen ist ein Platz geblieben,
Ein kleiner Platz, den ich einnnehmen soll...

Вчера опять случилось чудо -
Я, как и прежде, был с тобой.
Вновь нежный бархат твоей кожи
Своей поглаживал рукой.

Безумной силой чувство страсти
На нас нахлынуло волной.
В твоих ладонях моё тело
Было натянуто струной.

Забыв о времени бегущем,
И не стесняясь наготы,
Перевести не мог я взгляда
От твоей дивной красоты.

Твой аромат вдыхая жадно,
Губами вновь с ума сводя,
Касаясь бережно и нежно,
Тонул в твоих объятьях я.

И задыхаясь от волнения,
Не прерываясь отдохнуть,
Мы...

Ведь знаешь, что значишь ты для меня,
Зачем же мне рану опять бередишь,
Каким-то намеком, насмешкой дразня,
Обидеть все время меня норовишь.

Перевести не даешь даже духу,
Бьешь ложью по сердцу опять, не стыдясь,
И сеешь не ненависть к миру, разруху,
И боль причиняешь, совсем не стыдясь.

Зачем возвращаешь сознание к мукам,
Досталось ему от тебя без того,
Ворвался мой мир без звонка и без стука,
И так же спонтанно ушел из него.

Прошу, умоляю, взываю к тебе,
Умерь свой накал...

Часы куда же вы спешите?
Куда бегут мои года?
Постой чуть-чуть притормозите,
Ведь не прошла моя слеза.
И школы-двери все закрылись,
Пришло последнее число,
И будто бы мы обернулись,
И стали больше взрослого того.
Теперь опять начнутся споры,
Мы будем бегать вновь вокруг,
Но не забудем наши школы,
И как нам было хорошо, когда учились мы мой друг.
Там встретили мы жизнь и детство,
Там научились мы любить,
Там повстречали мальчика чудесней,
И вновь влюблялись мы как стук.
Тогда...

Я переводчик с языка цветов
И вам всегда перевести готов
О чем болтают все цветы в саду.
Вы позвоните - мигом я приду.

Еще владею птичьим языком...
Хотите, может, интервью с орлом,
Хотите крики ласточек понять -
Вы позвоните и приду опять.

А, может быть, деревьев разговор
Понять хотите с давних детских пор -
Я тут как тут, сейчас переведу,
О чем болтают яблоня и дуб.

Но, видно, вам на это наплевать -
Вам подавай красавицу в кровать,
Я, к сожаленью, издавна привык,
Что вам...

Весна, всегда живущая во мне
Наперекор невзгодам и печалям,
Порой неразличимая во мгле,
Как силуэт туманного причала

Что ждет меня, озябшую от бед,
Уставшую, самой себе чужую,
С глухой тоской бредущую след в след,
Изменит мир и с ним – меня, слепую.

Я вслушиваюсь в тишину вокруг,
Дыхание перевести не смея.
Еще полшага и привычный круг
Исчезнет голубым воздушным змеем.

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевести вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты