Jingle bells
Красивые стихи про Jingle bells на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.
Какие стихи вы предпочитаете?
Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
После этого появится результат.
Стихи - Jingle Bells
Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring,
making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight, O
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh (repeat)
A day or two ago,
I thought I'd take a ride,
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank;
Misfortune seemed his lot;
He got into a...
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring,
making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight, O
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh (repeat)
A day or two ago,
I thought I'd take a ride,
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank;
Misfortune seemed his lot;
He got into a...
Автор: МорМышка
Стихи - Мой Jingle bells
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
На солнце снег искрит.
Оленей оседлав,
К нам Санта в гости мчит
На сказочных санях.
Он Jingle bells поет
На странном языке
С седою бородой
И посохом в руке.
Динь-дилинь, динь-дилинь!
Бубенцы звенят!
В Новый год
Счатье ждет
Взрослых и ребят!
Он весело поет,
В такт бубенцы звенят.
Везет он Новый год,
Подарки для ребят...
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
На солнце снег искрит.
Оленей оседлав,
К нам Санта в гости мчит
На сказочных санях.
Он Jingle bells поет
На странном языке
С седою бородой
И посохом в руке.
Динь-дилинь, динь-дилинь!
Бубенцы звенят!
В Новый год
Счатье ждет
Взрослых и ребят!
Он весело поет,
В такт бубенцы звенят.
Везет он Новый год,
Подарки для ребят...
Автор: Nattikk
Стихи - Колокола звонят... перевод
Bells for John Whiteside’s Daughter
Колокола звонят по дочери Джона Уайтсайд (Элегия)
John Crowe Ransom (1888-1974)
В маленьком теле, как молния быстром,
C изящностью птицы крыла,
Tолько недавно, не верится даже,
Здесь девочка рядом жила.
Что же здесь делают крест и кадило,
Неужто она умерла?
Смерть не спросила, скосила не плача,
И нас поразила она.
Только вчера залетали к нам в окна
Cчастливого смеха звонки –
С тенью своею сражалась под солнцем,
В длину совершая прыжки...
Колокола звонят по дочери Джона Уайтсайд (Элегия)
John Crowe Ransom (1888-1974)
В маленьком теле, как молния быстром,
C изящностью птицы крыла,
Tолько недавно, не верится даже,
Здесь девочка рядом жила.
Что же здесь делают крест и кадило,
Неужто она умерла?
Смерть не спросила, скосила не плача,
И нас поразила она.
Только вчера залетали к нам в окна
Cчастливого смеха звонки –
С тенью своею сражалась под солнцем,
В длину совершая прыжки...
Автор: sf_ella
Стихи - Нельзя петь джаз, когда ты счастлив
Знаешь, когда-то
Я пела джаз
С оркестром, который игралАля ля-минор
А люди ходили
Куда-то мимо
И кто-то просил еще один раз
Спеть ля-минор
И слезы катились
И в дыме играли
Как фишки выигравших в рулетку
Под ми-септ-аккорд
Я, текст забывая
Срывалась, но пела
На голом чувстве, царапая руки
Под ми-септ-аккорд
Шальными деньгами
Был воздух пропитан
Снимали кассу, шампанское пили
Под bell-ре-мажор
И я умирала
Как черная леди
Пропахшая Виски
За гранью страсти
Зубами...
Я пела джаз
С оркестром, который игралАля ля-минор
А люди ходили
Куда-то мимо
И кто-то просил еще один раз
Спеть ля-минор
И слезы катились
И в дыме играли
Как фишки выигравших в рулетку
Под ми-септ-аккорд
Я, текст забывая
Срывалась, но пела
На голом чувстве, царапая руки
Под ми-септ-аккорд
Шальными деньгами
Был воздух пропитан
Снимали кассу, шампанское пили
Под bell-ре-мажор
И я умирала
Как черная леди
Пропахшая Виски
За гранью страсти
Зубами...
Автор: Elena_Nikitaeva
Стихи - Sects Anthrax
Acting like Mo Jo’s
Acting like body bagger’s
Let the bells ring
Rejoice and sing
Jim Jones, where did you come from
Jim Jones, Was it for fun
Jim Jones, That’s your name
Jim Jones, Style of death
This sects the promised land
Are you ready to all meet God?
Bart’s Killers Holding hands
Do not fight the odds
Try to make ’em sick drink up
Be merry and be dead
Murder
The Zero Hero
Some of them might get sex
together with that boring joke
Mercenaries disciples
with bibles...
Acting like body bagger’s
Let the bells ring
Rejoice and sing
Jim Jones, where did you come from
Jim Jones, Was it for fun
Jim Jones, That’s your name
Jim Jones, Style of death
This sects the promised land
Are you ready to all meet God?
Bart’s Killers Holding hands
Do not fight the odds
Try to make ’em sick drink up
Be merry and be dead
Murder
The Zero Hero
Some of them might get sex
together with that boring joke
Mercenaries disciples
with bibles...
Автор: Картинки
Стихи - Париж, Париж
Что творишь ты со мною, Париж?
Мне понравиться хочешь и льстишь
Каждым зданием и монументом.
Ты по-русски со мной говоришь,
Правда, малость, с французским акцентом.
Я тебе за приём отплачу
Восхищеньем своим и стихами.
Верь, Париж мне, ведь я не шучу.
Душу выверну всю с потрохами.
По-французски я их напишу,
С небольшим среднерусским прононсом.
Прочитать поскорей поспешу,
Чтобы не показаться альфонсом.
Voici, s'il vous plaît, mon Paris,
Ma belle ville, très tendrement, Je t...
Мне понравиться хочешь и льстишь
Каждым зданием и монументом.
Ты по-русски со мной говоришь,
Правда, малость, с французским акцентом.
Я тебе за приём отплачу
Восхищеньем своим и стихами.
Верь, Париж мне, ведь я не шучу.
Душу выверну всю с потрохами.
По-французски я их напишу,
С небольшим среднерусским прононсом.
Прочитать поскорей поспешу,
Чтобы не показаться альфонсом.
Voici, s'il vous plaît, mon Paris,
Ma belle ville, très tendrement, Je t...
Автор: silvester
Стихи - Iq
Занозой взгляд свой вопью
В твой зад, хоть верю в ай-кью,
Культурный шок от кутюр
Добавит авантюр.
Твой интеллект о, ma belle,
Меня уложит в постель,
Я в ней и кончу свой срок
Под сладкий шепоток
Тех губ, которым молюсь,
Сгораю - каюсь - лечусь.
Мой - в ад сладчайший трамплин
Ты один.
Любой кривой дорожу,
Хоть ведьмой в храме дрожу,
Меня пронзает, как ток,
Холодок.
Я запиваю вином
Твой каждый квант и бином.
О, мантра мертвых систем,
Теорем.
Ты не выносишь гламур...
В твой зад, хоть верю в ай-кью,
Культурный шок от кутюр
Добавит авантюр.
Твой интеллект о, ma belle,
Меня уложит в постель,
Я в ней и кончу свой срок
Под сладкий шепоток
Тех губ, которым молюсь,
Сгораю - каюсь - лечусь.
Мой - в ад сладчайший трамплин
Ты один.
Любой кривой дорожу,
Хоть ведьмой в храме дрожу,
Меня пронзает, как ток,
Холодок.
Я запиваю вином
Твой каждый квант и бином.
О, мантра мертвых систем,
Теорем.
Ты не выносишь гламур...
Автор: сверчков
Стихи - Abraham Moses Klein. Portrait of the Poet As Landscape
Для редактора,
озабоченного передовицей,
он никто, какой-то Джон Мильтон,
затерявшийся на литературной обочине.
Актриса глицериновую слезу
из-за него не проливала ни разу.
О нем хранит молчание
радио и телевещание.
Нет ни досье, ни файлов секретных.
Нет псевдонимов народу известных.
Никому не интересно
узнать его настоящее имя.
Жив ли он, мертв ли он,
не проверяет никто.
Возможно в чулане
детективы найдут его труп
с разбитым лицом,
с открытыми глазами...
озабоченного передовицей,
он никто, какой-то Джон Мильтон,
затерявшийся на литературной обочине.
Актриса глицериновую слезу
из-за него не проливала ни разу.
О нем хранит молчание
радио и телевещание.
Нет ни досье, ни файлов секретных.
Нет псевдонимов народу известных.
Никому не интересно
узнать его настоящее имя.
Жив ли он, мертв ли он,
не проверяет никто.
Возможно в чулане
детективы найдут его труп
с разбитым лицом,
с открытыми глазами...
Автор: szemtsov
Стихи - Там, куда тебя я увезу - La ou je t emmenerai
В те дали, с глаз долой,
Где уже не различить корабли,
Где зарницы горизонта светлы
Следом за звездой,
Что ведет тебя, давая обет:
Дружелюбнее чем здесь жизни нет
В пучину твоих глаз,
Где касается мир мечты,
Где разгадан код счастливой любви
Туда я тебя на заре, счастьем в путь,
Увезу навстречу солнцу,
Теплый луч будет греть.
Там нам с тобой на заре
Солнца луч ставни отворит,
Наш день озарив
Струясь вдоль берегов,
Будто летом - легкий утренний бриз,
Рядом с морем наши б...
Где уже не различить корабли,
Где зарницы горизонта светлы
Следом за звездой,
Что ведет тебя, давая обет:
Дружелюбнее чем здесь жизни нет
В пучину твоих глаз,
Где касается мир мечты,
Где разгадан код счастливой любви
Туда я тебя на заре, счастьем в путь,
Увезу навстречу солнцу,
Теплый луч будет греть.
Там нам с тобой на заре
Солнца луч ставни отворит,
Наш день озарив
Струясь вдоль берегов,
Будто летом - легкий утренний бриз,
Рядом с морем наши б...
Автор: annaellada
Стихи - Insomnia or the Speculation of the Stars
O sleepless night! I am in love with you!
O youthful night, the belle of the ball!
Thine veritable messengers, the stars, the comets
And the meteors
Arrived on time.
How majestic they are, these celestial bodies!
How magnificent is their canticle in the night!
They are the witnesses of golden ages and falls
Of the ancient empires.
Bloody tyrants, impostors and prophets they know by sight.
Tell me, o Night, wherefore we live and die?
Or do we just lie down and leave time?
February...
O youthful night, the belle of the ball!
Thine veritable messengers, the stars, the comets
And the meteors
Arrived on time.
How majestic they are, these celestial bodies!
How magnificent is their canticle in the night!
They are the witnesses of golden ages and falls
Of the ancient empires.
Bloody tyrants, impostors and prophets they know by sight.
Tell me, o Night, wherefore we live and die?
Or do we just lie down and leave time?
February...
Автор: JoanBlack
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Jingle bells вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Стихи ]