Для граждан Великобритании, которые потеряли свои работу и для тех, кто видел, как увольняли их коллег и подавлен чувствами вины и страха, Англиканская церковь предлагает некоторое утешение в виде двух новых молитв, изданных не так давно.
Молитва для уволенных, согласно иерархам Англиканской церкви, “помогает помещать в слова проблемы потерявших работу в результате кризиса”. Молитва включает слова: “Поскольку жизнь продолжается, я хочу ощущать Твоё присутствие каждый день. И поскольку я смотрю в будущее, помоги мне найти новые возможности, новые пути”.
Молитва о тех, кто остался на рабочем месте, взывает к чувствам вины и страха из-за увеличенной рабочей нагрузки, которые часто сопровождаются сокращениями. Она начинается так: “Жизнь изменилась: Коллеги увалены – остались без работы. Вдруг все, что казалось стабильным, теперь оказалось так хрупко”.
Епископ Джон Пэккер, председатель комитета управления Англиканской церкви, сказал, что эти молитвы подчеркивают, что церковь всегда готова помочь людям во время кризиса.
“Это – пасторская инициатива, “ сказал он. “Мы должны поддержать тех, которые стоят перед сокращением. Чуткость настолько важна в кризисных ситуациях, будь это новые молитвы Богу или просто выслушивание чужих проблем”
600 000 Англичан могут потерять свои рабочие места в этом году, сообщил «Исследовательский Институт Прогноза Персонала и Развития» в прошлом месяце.
И не только в Великобритании те, кто боятся за свои средства к существованию в результате текущего финансового кризиса, обращаются к молитве.
Тысячи служащих и менеджеров в понедельник заполонили храм в Токио, посвященный торговле. Они молились богу по имени Ebisu-Sama, он помог удержать их фирмы на плаву в новом году, у которого экономические перспективы не радужные.
Все они ждали терпеливо на холоде в первый рабочий день 2009 года, потом, сложив руки в почтении, приближались к алтарю «Kanda Myojin», посвященному богу торговли, который установили около 1 300 лет назад. Поклоняющиеся с закрытыми глазами и склоняли головы в молитве, при этом звон монет, брошенных в коробку пожертвования, наполнял атмосферу. Но коробка для пожертвований у святыни была заполнена монетами в одну иену, в отличие от прошлых времен, когда в основном бросали 10 000 иен или (за 12.50 $) или 1 000 иен (125 $).
Молитва о тех, кто остался на рабочем месте, взывает к чувствам вины и страха из-за увеличенной рабочей нагрузки, которые часто сопровождаются сокращениями. Она начинается так: “Жизнь изменилась: Коллеги увалены – остались без работы. Вдруг все, что казалось стабильным, теперь оказалось так хрупко”.
Епископ Джон Пэккер, председатель комитета управления Англиканской церкви, сказал, что эти молитвы подчеркивают, что церковь всегда готова помочь людям во время кризиса.
“Это – пасторская инициатива, “ сказал он. “Мы должны поддержать тех, которые стоят перед сокращением. Чуткость настолько важна в кризисных ситуациях, будь это новые молитвы Богу или просто выслушивание чужих проблем”
600 000 Англичан могут потерять свои рабочие места в этом году, сообщил «Исследовательский Институт Прогноза Персонала и Развития» в прошлом месяце.
И не только в Великобритании те, кто боятся за свои средства к существованию в результате текущего финансового кризиса, обращаются к молитве.
Тысячи служащих и менеджеров в понедельник заполонили храм в Токио, посвященный торговле. Они молились богу по имени Ebisu-Sama, он помог удержать их фирмы на плаву в новом году, у которого экономические перспективы не радужные.
Все они ждали терпеливо на холоде в первый рабочий день 2009 года, потом, сложив руки в почтении, приближались к алтарю «Kanda Myojin», посвященному богу торговли, который установили около 1 300 лет назад. Поклоняющиеся с закрытыми глазами и склоняли головы в молитве, при этом звон монет, брошенных в коробку пожертвования, наполнял атмосферу. Но коробка для пожертвований у святыни была заполнена монетами в одну иену, в отличие от прошлых времен, когда в основном бросали 10 000 иен или (за 12.50 $) или 1 000 иен (125 $).
Обсуждения Религия и экономический кризис