История Москвы хранит множество тайн, и одна из них - тайна названия "Китай-город". Все давно уже свыклись с этим словом, и почти никто не обращает внимания на то, что в нем есть нечто странное. Спроси любого жителя Москвы: откуда пошло название "Китай-город"?
Ответят без запинки: "Да там в старину жили китайцы". И то сказать, жители Поднебесной империи давно уже расселились по всему свету. Почти в любой стране (неважно, Европа это, Азия или Америка) можно встретить так называемые Чайна-тауны (China Town) - кварталы, населенные выходцами из Китая. Название "Китай-город", дословно совпадает с термином "China Town", поэтому логично предположить, что выходцы из Поднебесной еще в древности добрались и до Москвы. Одна незадача - никаких китайцев в Средние века на Руси не было. История же возникновения Китай-города такова.
ПО КНЯЖЬЕМУ ВЕЛЕНИЮ
Все началось с Елены Глинской, великой русской княгини, дочери литовского князя Василия Львовича Глинского, жены великого русского князя Василия III Ивановича, будущей матери знаменитого Ивана IV Грозного. Именно она распорядилась о строительстве в Москве Китай-города.
В то время Москва состояла из трех частей: Кремль представлял собой центр города, Посад - строения вне Кремля и, наконец, Загородье - слободы вне Белого города. В Посаде находились дома знатных горожан, Красная площадь, церкви и лавки купцов. Все это достояние необходимо было защитить от набегов татар и литовцев. Поэтому в 1534 г. Посад был окружен глубоким рвом, который вскоре, в 1535 г., был наполнен водой из запруженной речки Неглинной.
Поначалу ров был окружен земляным валом и деревянной стеной. Вот как об этом пишет В.А. Никольский в своем историко-культурном путеводителе "Старая Москва": "Целый год трудились москвичи над посадским валом: вбивали в землю колья, переплетали их хворостом и засыпали землей. На вершине вала устроили "град древян по обычаю" - особый крытый помост для усиления средств обороны. "Нарекоша граду имя Китай", - лаконично добавляет летописец, заставляя исследователей вот уже несколько веков ломать голову над происхождением этого странного названия.
ТРАВЯНАЯ ВЕРЕВКА
Доминирующая на сегодняшний день гипотеза гласит, что название "Китай-город" происходит от слова "кита" или "кит".
Читаем в "Словаре Даля": "Кита - плетеница цветочная, травяная, соломенная для вязки хворосту или соломы", соответственно "кит - травяная веревка, которою утягивают сенные ометы". Из этого следует, что "кита" - это не плетень, не забор и тем более не крепостная стена, а лишь веревка, сплетенная из травы. Представляется крайне сомнительным, что внушительное фортификационное сооружение ассоциировалось у его создателей с плетнем - и даже не с ним, а с веревкой, которую плетут из травы.
К тому же все сторонники "плетенной" гипотезы забывают о том, что Китай-город изначально планировался как каменное, а не деревянное сооружение, так как уже через год, в мае 1535 г., на смену земляному валу с частоколом на нем пришла каменная стена.
Не надо забывать и то, что название "Китай-город" не народное, а официальное. Елена Глинская, инициатор строительства, княгиня татарских и литовских кровей, приехавшая в Москву из Польши и плохо знавшая местный диалект, вряд ли что-либо слышала о веревке под названием "кита". Впрочем, княгине Глинской не нужно было выдумывать это название: Китай-город или Китай-городок был в Каменец-Подольском - городе, из которого она прибыла в Москву.
БРАТЬЯ-ПОЛЯКИ
Разумно предположить, что Китай-город был назван по аналогии с Китай-городком в Каменец-Подольске, родном городе Елены Глинской.
Каменец-Подольский - старинный русский город с очень непростой историей. С 1434 по 1793 гг. он был столицей Подольского воеводства Речи Посполитой, то есть во времена Елены Глинской входил в состав польско-литовского государства. В городе жили русские, потомков которых однажды назовут украинцами. Под воздействием польского окружения их язык постепенно менялся. В нем стали появляться заимствованные слова, которых ранее не было в русском языке.
Предположим, что термин Китай-город имеет под собой польскую основу, и сразу столкнемся с проблемой. В польском языке нет слова "Китай". Польское слово Chiny (Китай) созвучно с известным "China Town", но никак не связано с Китай-городом. Вообще название страны Китай чисто русское. Ни один другой народ на нашей планете не называет Китай "Китаем". В большинстве европейских языков за Китаем укрепилось название China (звучащее как Хина, Чина, Шин, Чайна и т.д.), которое попало к европейцам в XVI в. через португальцев, Индию и Индокитай и связано с государством Чин или династией Цинь. Русские же называли эту страну Китаем из-за народа кидани, жившего в V-XIII вв. в Средней и Центральной Азии и владевшего в X-XI вв. Северным Китаем.
Но, может быть, "Китай" - это искаженное польское слово, в котором слоги поменялись местами. Такое случалось - и не раз. Когда-то медведь звучал как "ведмедь", а вместо "собака" говорили "басука". Может быть, "Китай" - это бывшее "тикай"? Польское слово "ucikac" (утикать), имеющее значение "бежать", однажды вошло в лексикон русских, живших в польских владениях. Они несколько переиначили его на свой лад и создали из него слово "тикай", то есть "беги". Если все вышесказанное верно, то мы получаем "Тикай-город" со значением "прибежище" или "убежище", что очень логично, так как при приближении врага весь окрестный люд мог бежать, стекаться под прикрытие "Тикай-города". Впоследствии "Тикай-город" превратился в "Китай-город", стал термином, обозначающим фортификационное сооружение, предназначенное для спасения местного населения в случае опасности. К сожалению, эта оригинальная и весьма соблазнительная гипотеза также не выдерживает критики. Ни в Польше, да и вообще нигде в мире нет ни одного "Тикай-города". А вот Китай-города есть, причем в большом количестве, причем в местах, которые к Польше имеют весьма отдаленное отношение. Кроме того, русские слишком хорошо знали значение слова "Китай", и если бы оно вдруг случайно появилось указанным образом, то не было бы воспринято как отвлеченный термин. Для москвичей слово "Китай" всегда было связано с далекой страной на Востоке.
КРЕПОСТЬ ВЕКА
Пикантности в историю с московским Китай-городом добавляет тот факт, что он - далеко не единственный. Китай-городки издавна существовали на Руси. Вот что, к примеру, писал Д.И. Яворницкий в своей "Истории запорожских казаков" о событиях 1692 года: "Между тем Петрик от реки Самары двинулся дальше к берегам реки Орели. Жители орельских городков Царичанки и Китай-города встретили его с хлебом-солью, и Петрик, не найдя здесь сопротивления, двинулся к Маячке". Обратите внимание, Китай-город с давних пор стоит на реке Орель в Днепропетровской области (Екатеринославской губернии). Это лишний раз подтверждает тот факт, что ни московский Китай-город, ни Китай-городок Каменец-Подольска не являются уникальными. Аналогичные названия были и в других местах. Логично предположить, что "Китай-город" - это термин, обозначающий крепость определенной конструкции. Весь вопрос - какой?
ВЕЛИКАЯ МОСКОВСКАЯ СТЕНА
Вернемся к московскому Китай-городу. Летописи гласят, что 16 мая 1535 г. после молебна и крестного хода по нововыкопанному рву была заложена и каменная стена с четырьмя башнями. Сам митрополит Даниил заложил камни основания как для стенки, так и для башен. Постройкой стены заведовал итальянский зодчий Петрак Малый, и стена была окончена в 1538 г.
Китайгородские стены при толщине около 6,5 м значительно ниже кремлевских (6-8 м вместо 10-19 м). Широкая (более 4 м) боевая площадка для мощных пушек поверху стены была защищена более удобными, чем кремлевский "ласточкин хвост", прямоугольными зубцами-мерлонами. Толщина стен была такова, что по их боевой верхней площадке можно было проехать на паре лошадей. Инженер Ласковский, издавший в 1858 г. фундаментальный труд по истории инженерного искусства в России, считал, что утолщение стены "сделано с целью расширить открытый ход на вершине стены и тем доставить больший простор для действия войск во время приступа. Благодаря этому стена много выиграла в смысле живой обороны: в толще ее были устроены различные помещения для орудий и прислуги". Вам это ничего не напоминает?
Читаем описание Великой Китайской стены: "Высота стены в среднем 6,6 м, ширина нижней части около 6,5 м, верхней - около 5,5 м. Эта ширина позволяла разъехаться двум конным повозкам. На всем протяжении Великой Китайской стены сооружены казематы для охраны и сторожевые башни". Сходство - налицо.
Если же учесть, что слово "город" в те отдаленные времена означало не тип населенного пункта, а лишь изгородь, преграду или стену, то сомнений не остается. "Китай-город" - это Китайская стена, стена китайской конструкции, аналог Великой Китайской стены. Эта гипотеза находит и косвенное подтверждение.
О существовании Китая Европа узнала от венецианца Марко Поло. В 1275 г. он вместе с купцами прибыл в Пекин. Марко Поло много лет прожил в Китае, состоял на службе у великого хана Кублая и пользовался большим расположением правителя. По служебным надобностям Марко Поло объездил почти весь Китай. Позже он был назначен правителем провинции Цзяннань. В общей сложности Марко Поло пробыл в Китае около семнадцати лет. Есть все основания полагать, что, находясь в должности правителя провинции, венецианец детально изучил устройство китайских крепостей. В 1295 г. Марко Поло возвращается в Венецию, а в 1297 г. он участвует в морском сражении между Венецией и Генуей и попадает в плен. Именно в плену Марко Поло диктует другому заключенному, пизанцу Рустичану, свои воспоминания о далеком странствии в Китай. Очевидно, что соотечественники Марко Поло, генуэзцы, были первыми, кто мог воспользоваться новыми знаниями о строительстве китайских крепостей. Исследователь же И. Стеллецкий находил в крепостных сооружениях генуэзских мастеров черты сходства с Китай-городом. По этой причине он, к слову сказать, считает зодчего Петрока Малого, которого Елена Глинская пригласила руководить строительством Китай-города, генуэзцем.
Таким образом, загадку "Китай-города" можно считать разгаданной. Название "Китай-город" сугубо русское, состоящее из двух исконно русских слов "Китай" и "город", сочетание которых и дает термин "китайская стена".
ПО КНЯЖЬЕМУ ВЕЛЕНИЮ
Все началось с Елены Глинской, великой русской княгини, дочери литовского князя Василия Львовича Глинского, жены великого русского князя Василия III Ивановича, будущей матери знаменитого Ивана IV Грозного. Именно она распорядилась о строительстве в Москве Китай-города.
В то время Москва состояла из трех частей: Кремль представлял собой центр города, Посад - строения вне Кремля и, наконец, Загородье - слободы вне Белого города. В Посаде находились дома знатных горожан, Красная площадь, церкви и лавки купцов. Все это достояние необходимо было защитить от набегов татар и литовцев. Поэтому в 1534 г. Посад был окружен глубоким рвом, который вскоре, в 1535 г., был наполнен водой из запруженной речки Неглинной.
Поначалу ров был окружен земляным валом и деревянной стеной. Вот как об этом пишет В.А. Никольский в своем историко-культурном путеводителе "Старая Москва": "Целый год трудились москвичи над посадским валом: вбивали в землю колья, переплетали их хворостом и засыпали землей. На вершине вала устроили "град древян по обычаю" - особый крытый помост для усиления средств обороны. "Нарекоша граду имя Китай", - лаконично добавляет летописец, заставляя исследователей вот уже несколько веков ломать голову над происхождением этого странного названия.
ТРАВЯНАЯ ВЕРЕВКА
Доминирующая на сегодняшний день гипотеза гласит, что название "Китай-город" происходит от слова "кита" или "кит".
Читаем в "Словаре Даля": "Кита - плетеница цветочная, травяная, соломенная для вязки хворосту или соломы", соответственно "кит - травяная веревка, которою утягивают сенные ометы". Из этого следует, что "кита" - это не плетень, не забор и тем более не крепостная стена, а лишь веревка, сплетенная из травы. Представляется крайне сомнительным, что внушительное фортификационное сооружение ассоциировалось у его создателей с плетнем - и даже не с ним, а с веревкой, которую плетут из травы.
К тому же все сторонники "плетенной" гипотезы забывают о том, что Китай-город изначально планировался как каменное, а не деревянное сооружение, так как уже через год, в мае 1535 г., на смену земляному валу с частоколом на нем пришла каменная стена.
Не надо забывать и то, что название "Китай-город" не народное, а официальное. Елена Глинская, инициатор строительства, княгиня татарских и литовских кровей, приехавшая в Москву из Польши и плохо знавшая местный диалект, вряд ли что-либо слышала о веревке под названием "кита". Впрочем, княгине Глинской не нужно было выдумывать это название: Китай-город или Китай-городок был в Каменец-Подольском - городе, из которого она прибыла в Москву.
БРАТЬЯ-ПОЛЯКИ
Разумно предположить, что Китай-город был назван по аналогии с Китай-городком в Каменец-Подольске, родном городе Елены Глинской.
Каменец-Подольский - старинный русский город с очень непростой историей. С 1434 по 1793 гг. он был столицей Подольского воеводства Речи Посполитой, то есть во времена Елены Глинской входил в состав польско-литовского государства. В городе жили русские, потомков которых однажды назовут украинцами. Под воздействием польского окружения их язык постепенно менялся. В нем стали появляться заимствованные слова, которых ранее не было в русском языке.
Предположим, что термин Китай-город имеет под собой польскую основу, и сразу столкнемся с проблемой. В польском языке нет слова "Китай". Польское слово Chiny (Китай) созвучно с известным "China Town", но никак не связано с Китай-городом. Вообще название страны Китай чисто русское. Ни один другой народ на нашей планете не называет Китай "Китаем". В большинстве европейских языков за Китаем укрепилось название China (звучащее как Хина, Чина, Шин, Чайна и т.д.), которое попало к европейцам в XVI в. через португальцев, Индию и Индокитай и связано с государством Чин или династией Цинь. Русские же называли эту страну Китаем из-за народа кидани, жившего в V-XIII вв. в Средней и Центральной Азии и владевшего в X-XI вв. Северным Китаем.
Но, может быть, "Китай" - это искаженное польское слово, в котором слоги поменялись местами. Такое случалось - и не раз. Когда-то медведь звучал как "ведмедь", а вместо "собака" говорили "басука". Может быть, "Китай" - это бывшее "тикай"? Польское слово "ucikac" (утикать), имеющее значение "бежать", однажды вошло в лексикон русских, живших в польских владениях. Они несколько переиначили его на свой лад и создали из него слово "тикай", то есть "беги". Если все вышесказанное верно, то мы получаем "Тикай-город" со значением "прибежище" или "убежище", что очень логично, так как при приближении врага весь окрестный люд мог бежать, стекаться под прикрытие "Тикай-города". Впоследствии "Тикай-город" превратился в "Китай-город", стал термином, обозначающим фортификационное сооружение, предназначенное для спасения местного населения в случае опасности. К сожалению, эта оригинальная и весьма соблазнительная гипотеза также не выдерживает критики. Ни в Польше, да и вообще нигде в мире нет ни одного "Тикай-города". А вот Китай-города есть, причем в большом количестве, причем в местах, которые к Польше имеют весьма отдаленное отношение. Кроме того, русские слишком хорошо знали значение слова "Китай", и если бы оно вдруг случайно появилось указанным образом, то не было бы воспринято как отвлеченный термин. Для москвичей слово "Китай" всегда было связано с далекой страной на Востоке.
КРЕПОСТЬ ВЕКА
Пикантности в историю с московским Китай-городом добавляет тот факт, что он - далеко не единственный. Китай-городки издавна существовали на Руси. Вот что, к примеру, писал Д.И. Яворницкий в своей "Истории запорожских казаков" о событиях 1692 года: "Между тем Петрик от реки Самары двинулся дальше к берегам реки Орели. Жители орельских городков Царичанки и Китай-города встретили его с хлебом-солью, и Петрик, не найдя здесь сопротивления, двинулся к Маячке". Обратите внимание, Китай-город с давних пор стоит на реке Орель в Днепропетровской области (Екатеринославской губернии). Это лишний раз подтверждает тот факт, что ни московский Китай-город, ни Китай-городок Каменец-Подольска не являются уникальными. Аналогичные названия были и в других местах. Логично предположить, что "Китай-город" - это термин, обозначающий крепость определенной конструкции. Весь вопрос - какой?
ВЕЛИКАЯ МОСКОВСКАЯ СТЕНА
Вернемся к московскому Китай-городу. Летописи гласят, что 16 мая 1535 г. после молебна и крестного хода по нововыкопанному рву была заложена и каменная стена с четырьмя башнями. Сам митрополит Даниил заложил камни основания как для стенки, так и для башен. Постройкой стены заведовал итальянский зодчий Петрак Малый, и стена была окончена в 1538 г.
Китайгородские стены при толщине около 6,5 м значительно ниже кремлевских (6-8 м вместо 10-19 м). Широкая (более 4 м) боевая площадка для мощных пушек поверху стены была защищена более удобными, чем кремлевский "ласточкин хвост", прямоугольными зубцами-мерлонами. Толщина стен была такова, что по их боевой верхней площадке можно было проехать на паре лошадей. Инженер Ласковский, издавший в 1858 г. фундаментальный труд по истории инженерного искусства в России, считал, что утолщение стены "сделано с целью расширить открытый ход на вершине стены и тем доставить больший простор для действия войск во время приступа. Благодаря этому стена много выиграла в смысле живой обороны: в толще ее были устроены различные помещения для орудий и прислуги". Вам это ничего не напоминает?
Читаем описание Великой Китайской стены: "Высота стены в среднем 6,6 м, ширина нижней части около 6,5 м, верхней - около 5,5 м. Эта ширина позволяла разъехаться двум конным повозкам. На всем протяжении Великой Китайской стены сооружены казематы для охраны и сторожевые башни". Сходство - налицо.
Если же учесть, что слово "город" в те отдаленные времена означало не тип населенного пункта, а лишь изгородь, преграду или стену, то сомнений не остается. "Китай-город" - это Китайская стена, стена китайской конструкции, аналог Великой Китайской стены. Эта гипотеза находит и косвенное подтверждение.
О существовании Китая Европа узнала от венецианца Марко Поло. В 1275 г. он вместе с купцами прибыл в Пекин. Марко Поло много лет прожил в Китае, состоял на службе у великого хана Кублая и пользовался большим расположением правителя. По служебным надобностям Марко Поло объездил почти весь Китай. Позже он был назначен правителем провинции Цзяннань. В общей сложности Марко Поло пробыл в Китае около семнадцати лет. Есть все основания полагать, что, находясь в должности правителя провинции, венецианец детально изучил устройство китайских крепостей. В 1295 г. Марко Поло возвращается в Венецию, а в 1297 г. он участвует в морском сражении между Венецией и Генуей и попадает в плен. Именно в плену Марко Поло диктует другому заключенному, пизанцу Рустичану, свои воспоминания о далеком странствии в Китай. Очевидно, что соотечественники Марко Поло, генуэзцы, были первыми, кто мог воспользоваться новыми знаниями о строительстве китайских крепостей. Исследователь же И. Стеллецкий находил в крепостных сооружениях генуэзских мастеров черты сходства с Китай-городом. По этой причине он, к слову сказать, считает зодчего Петрока Малого, которого Елена Глинская пригласила руководить строительством Китай-города, генуэзцем.
Таким образом, загадку "Китай-города" можно считать разгаданной. Название "Китай-город" сугубо русское, состоящее из двух исконно русских слов "Китай" и "город", сочетание которых и дает термин "китайская стена".
Обсуждения Китай город