Первая книга «Пятикнижия» (ТОРЫ) БЕРЕЙШИТ описывает те события в истории земли, о которых учёные начали строить свои теории лишь несколько столетий тому назад, когда были найдены останки зверей, вымерших в те далёкие времена, когда люди ещё не появились на этой планете. Каждый стих ТОРЫ хранит в себе множество смыслов, понять некоторые из них можно только при помощи божественных откровений и прозрений, нужно лишь набраться терпения. Моё видение священного текста может показаться некоторым читателям весьма поверхностным и односторонним, но, всё же, любители эзотерики и каббалистики смогут не только ознакомиться с оригинальным текстом книги БЕРЕЙШИТ (в русском варианте «Бытие»), но и с самим ивритом – одним из священных языков, сохранившимся до наших дней. Правительство Израиля сделало иврит государственным языком, и возможно здесь была допущена ошибка. В первых, иврит – очень неудобный язык, можно научиться на нём разговаривать, но запомнить его письменные вариации – это большой труд. Во вторых, иврит долгое время был языком Ветхого Завета, и уже во времена Иисуса Христа жители Галилеи и Иудеи говорили на арамейском языке, иврит был языком богослужений.
Тайна самого языка, его происхождение, возраст до сих пор не изучены. Существует масса гипотез и версий, одни исследователи говорят, что иврит был сохранён Ноем, другие, что иврит – творение Патриарха Авраама. Я всё же склоняюсь в пользу тех исследователей, которые связывают появление Иврита с пророком Моисеем, он не только был соавтором ЗАКОНА (Торы), но и создателем тайной доктрины израильтян – Каббалой. Создавал он иврит не на пустом месте, т.к. уже тогда существовала семитская языковая группа, и начертания (буквы) уже существовали на территории тогдашней Палестины, но Моше (он же Моисей, в библейском переводе) обладал некоторыми знаниями египетских жрецов. Он сумел не только вывести «свой» народ из египетского рабства, но и унести с собой великую тайну, скрытую в двадцати двух ключах – буквах иврита.
Моше был знаком и с древней историей, потому сумел сохранить народное предание о сотворении Мира в первых главах Торы. Откуда была взята эта информация, из семитских легенд или из древнеегипетских свитков, этого никто не знает. Можно лишь удивляться, когда в очередной раз начинаешь перечитывать Тору, какая глубокая информация скрыта не только во внешней (смысловой), но и во внутренней (корневой) её части. Например, в Пятом Дне творения есть сведения об эпохе динозавров, нужно лишь правильно перевести текст книги БЕРЕЙШИТ.
כ ויאמר אלהים--ישרצו המים, שרץ נפש חיה; ועוף יעופף על-הארץ, על-פני רקיע השמים.
כא ויברא אלהים, את-התנינם הגדלים; ואת כל-נפש החיה הרמשת אשר שרצו המים למינהם, ואת כל-עוף כנף למינהו, וירא אלהים, כי-טוב.
כב ויברך אתם אלהים, לאמר: פרו ורבו, ומלאו את-המים בימים, והעוף, ירב בארץ.
כג ויהי-ערב ויהי-בקר, יום חמישי.
/20/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «ДА ВОСКЕШИТ ВОДА КИШЕНИЕМ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ И ПТИЦЫ ДА ЛЕТАЮТ НАД ЗЕМЛЁЮ ПО ПРОСТРАНСТВУ НЕБЕСНОМУ». /21/ И СОТВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ БОЛЬШИХ МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ И ВСЕ СУЩЕСТВА ЖИВЫЕ, ПРЕСМЫКАЮЩИХСЯ, КОТОРЫМИ ВОСКИШЕЛА ВОДА, ПО РОДУ ИХ, И ВСЕХ ПТИЦ КРЫЛАТЫХ ПО РОДУ ИХ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО. /22/ И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ ВСЕСИЛЬНЫЙ, СКАЗАВ: «ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ, И НАПОЛНЯЙТЕ ВОДУ В МОРЯХ, И ПТИЦЫ ДА РАЗМНОЖАЮТСЯ НА ЗЕМЛЕ». /23/ И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ПЯТЫЙ.
1.И сказал Бог: да произведёт вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землёю, по тверди небесной.
2.И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.
3.И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
4.И был вечер, и было утро: день пятый.
В этом отрывке впервые упоминается ЖИВАЯ ДУША (как в каноническом переводе), или ЖИВОЕ СУЩЕСТВО (נפשחיה)? Вопрос весьма риторический, но всё таки можно на него ответить, если рассмотреть всё это (20) предложение, без всяких словесных опущений, как это делал когда то французский каббалист конца XVIII – начала XIX вв. Фабр д’Оливе. Большинству энциклопедистов он знаком как французский драматург (Антуан Fabre d'Olivet, 1768—1825), ученый и философ-мистик, считавшийся помешанным. С 1789 г. писал для театра. Потом он пытался открыть древнегреческую музыкальную систему, думал, что это ему удалось, и написал по своей системе ораторию; оказалась, что это не греческая система, а так называемый плагальный лад. Изучая языки и космогонические системы народов древнего Востока, он приобрел большую эрудицию, но пылкое воображение приводило его к совершенно фантастическим гипотезам. Так, в рассказе Святого Писания он старается уловить какой-то особый символический смысл. В своём труде «Космогония Моисея» д’Оливе скрупулезно рассматривает книгу БЕРЕЙШИТ и в каждом начертанном слове пытается найти скрытый (эзотерический) смысл.
Очень точно французский эзотерик перевёл само Имя Господне – ЭЛОХИМ -אלהימ - Существо Существ. Именно Он способен создать ДУШУ - НЕФЕШ (נפש), и ЖИВЫХ СУЩЕСТВ (נפשחיה). Вариант Торы очень отличается от библейского варианта словом КИШЕНИЕМ - ישרץ, а в каноническом переводе это слово переводится как «пресмыкающиеся». Но оба перевода друг друга дополняют, т.к. слово ШЕРЕЦ - שרץ -, имеет несколько переводов: пресмыкающееся, кишеть, быстро размножаться. Фабр д’Оливе даёт ещё один возможный перевод этого слова:
«20. И сказал Элохим: да произведут Воды изобильно принципы движения: червеобразного (ШЕРЕЦ) души живой (НЕФЕШ) и принципы движения птицеобразного (АУФ), движущейся на земле и парящей в эфирной разреженности небес» Ф. д’Оливе «Космогония Моисея», гл. I. «Принципы».
ЧЕРВЕОБРАЗНОЕ – довольно примитивно звучит, но это слово в современном языке имеет более понятное значение – СПИРАЛЬНОЕ. Возможно, что здесь сокрыта великая тайна движений Духа (души живой), которая может либо идти по спирали перерождений в различных телах, либо парить (птицеобразное движение), подобно ангелам и небожителям в «эфирной разреженности небес».
Хочется ещё несколько строк посвятить самому слову ШЕРЕЦ – שרץ - корень этого слова - שר, переводится как ЦЕПОЧКА, с окончанием на 17ую букву иврита (ПЕЙ) שרפ – ЯДОВИТАЯ ЗМЕЯ, с окончанием на АЙН (16ая буква) שרע – РАСТЯНУТЬСЯ, с окончанием на 22ую (ТАВ) שרת – служка, служить, выслуживать. Если слово ЗМЕЯ, ещё может ассоциативно вязаться со словом РАСТЯНУТЬСЯ, то какая связь со словом СЛУЖИТЬ – непонятно. Слова ШЕРЕЦ и НЕФЕШ в оригинальном тексте Торы идут одно за одним, и если применить принцип Темуры (каббалистический закон замены одной буквы на другую) и заменить букву с числовым значением 300 (ШИН), на букву равную 30 (ЛОМЕД), то слово НЕФЕШ - נפש - душа, превратиться в НЕФЕЛ - נפל - что переводится как: падать, выкидыш, неудача. И тогда ШЕРЕЦ НЕФЕШ (נפש שרץ), приобретает ещё один подтекст – ЦЕПОЧКА ПАДЕНИЙ, или ПАДШИЕ ДУШИ. Здесь описан принцип спиралеобразного падения душ, а в данном контексте, если присоединить соседнее слово ХАЙАh - חיה , можно уловить ещё один смысл – ДУША – ЭТО ИСТОЧНИК ЖИЗНИ, в смысле жизни телесной. Когда душа устремляется по нисходящей - спиралеобразной цепочке падений, она попадает в круговорот жизненных форм (различных тел), т.к. само слово חיה имеет несколько переводов: жить, зверь, животное, жизненный, здоровый, полный жизни.
Если же отвлечься от внутреннего (эзотерического) смысла этого (20) стиха, и вчитаться в явный (экзотерический), то можно найти подтверждения той гипотезе, которую учёные выдвинули лишь столетие тому назад – все живые существа вышли из воды. Неслучайно в тексте Торы появление животных (тварей) идёт постепенно. В Пятом Дне творятся пресмыкающиеся (ящеры, змеи, крокодилы и пр.), а так же птицы. И та, и другая группа существ принадлежит к теплокровным тварям, что может указывать на достаточно тёплый климат планеты в те далёкие времена.
Следующее (21) предложение подкрепляет предыдущее. Но в библейском (каноническом) переводе есть упоминание о «больших рыбах», а перевод Торы указывает на БОЛЬШИХ МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ, какой же из переводов более близок к истинному переводу? Никакой «рыбой» в древнееврейском тексте книги БЕРЕЙШИТ даже и не пахнет, а слова - הגדלים תנינם - буквально переводятся как: ГИГАНТСКИЕ МОРСКИЕ КРОКОДИЛЫ, известные современным палеонтологам под именем ДИНОЗАВРЫ. Палеонтологи утверждают, что именно крокодилы – сохранившиеся формы эпохи динозавров, а птиц эти учёные относят к прямым потомкам птеродактилей – летающих ящеров. Так что библейская версия возникновения живых существ абсолютно подтверждает различные теории учёных-материалистов, которые с пеной у рта доказывают несостоятельность ветхозаветных историй, посмеиваются над существованием Ангелов, и отвергают Господа. Просто эти учёные не умеют читать между строк и находить подтексты там, где профаны видят лишь буквы и слова. Но в этом стихе описаны не только БОЛЬШИЕ МОРСКИЕ ЖИВОТНЫЕ, но и ВСЕ СУЩЕСТВА ЖИВЫЕ, ПРЕСМЫКАЮЩИХСЯ и ПТИЦ КРЫЛАТЫХ. Если же попытаться понять внутренний (корневой) подтекст этих строк, то можно найти в слове – ХАРОМЕСЕТ- הרמשת, если прочитать корневую основу РЕМЕС - רמש, что переводится как: насекомое, ползающее или плавающее. Здесь ещё одно подтверждение теории, согласно которой одни из самых древних жителей планеты Земля – насекомые.
Текст Торы не указывает на конкретных морских животных и птиц, сказано ПО РОДУ ИХ. Но слово «род» - МИН - מין – имеет несколько значений, и т.к. оригинальный древнееврейский текст не имел нукедотов (огласовок для согласных букв), то любой перевод этого слова имеет место.
מין - вид, сорт, пол, секс, род, сортировать, классифицировать.
Получается, что Элохим сотворил множество видов морских животных, пресмыкающихся, ползающих и плавающих насекомых и птиц. В следующем предложении (22) Всесильный впервые за все Дни творения благословляет свои творения, сказав: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды, а птицы пусть плодятся на земле». Многие отцы католической, православной, протестантской и пр. церквей приравнивают секс к тяжкому греху, если сам процесс не связан с продлением своего рода. Некоторые поборники веры вовсе отказываются от «плотских утех» и посвящают всю свою жизнь молитвам, аскетизму и целомудрию, возможно именно в эти строчки Библии смогут убедить таких фанатиков об обратном. Если сам Господь благословил живых существ словами: ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ, то неужели нужно действительно воздерживаться от естественного процесса ради духовного прогресса?..
Заметьте, что автор Пятикнижия мог бы уместить сотворение тварей (движущихся живых существ) в одном Дне творения, как это уже было в Третий день когда создавалась Земля и растения (неподвижные живые существа). Но именно то, что твари создаются постепенно, ещё раз подтверждает тот факт, что каждый День творения – это огромный временной период – эра, а не обыкновенный день (в человеческом понимании этого слова). Пятый День – это Эра динозавров и гигантских птиц (птеродактилей), жуков, червеобразных, ползающих и плавающих (насекомых и пресмыкающихся). Динозавры настолько укрепились в мировом подсознании человечества, что память о них сохранилась в многочисленных сказках разных народов. Мифические драконы, огнедышащие многоглавые змеи, морские чудовища – это память о живых существах давно ушедших в прошлое.
В книге БЕРЕЙШИТ описана эволюция жизни на Земле. Долгое время естествознание, география и космогония преподавалась из одного источника – Библии, но мало кто понимал то, что в Шести Днях творения содержаться сведения по истории Земли, заинтересовавшие учёных, геологов и палеонтологов всего несколько столетий тому назад. Только каббалисты и члены тайных теософических обществ пытались во все времена расшифровать тайные коды Святого Писания, мы же, в наш век информационных технологий, можем не только приоткрыть завесу тайны, но и поведать ближним своим нечто новое – хорошо забытое старое.
כד ויאמר אלהים, תוצא הארץ נפש חיה למינה, בהמה ורמש וחיתו-ארץ, למינה; ויהי-כן.
כה ויעש אלהים את-חית הארץ למינה, ואת-הבהמה למינה, ואת כל-רמש האדמה, למינהו; וירא אלהים, כי-טוב.
כו ויאמר אלהים, נעשה אדם בצלמנו כדמותנו; וירדו בדגת הים ובעוף השמים, ובבהמה ובכל-הארץ, ובכל-הרמש, הרמש על-הארץ.
כז ויברא אלהים את-האדם בצלמו, בצלם אלהים ברא אתו: זכר ונקבה, ברא אתם.
כח ויברך אתם, אלהים, ויאמר להם אלהים פרו ורבו ומלאו את-הארץ, וכבשה; ורדו בדגת הים, ובעוף השמים, ובכל-חיה, הרמשת על-הארץ.
כט ויאמר אלהים, הנה נתתי לכם את-כל-עשב זרע זרע אשר על-פני כל-הארץ, ואת-כל-העץ אשר-בו פרי-עץ, זרע זרע: לכם יהיה, לאכלה.
ל ולכל-חית הארץ ולכל-עוף השמים ולכל רומש על-הארץ, אשר-בו נפש חיה, את-כל-ירק עשב, לאכלה; ויהי-כן.
לא וירא אלהים את-כל-אשר עשה, והנה-טוב מאד; ויהי-ערב ויהי-בקר, יום הששי.
/24/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «ДА ПРОИЗВЕДЁТ ЗЕМЛЯ СУЩЕСТВА ЖИВЫЕ ПО РОДУ ИХ, СКОТ И ГАДОВ И ЗВЕРЕЙ ЗЕМНЫХ ПО РОДУ ИХ»; И СТАЛО ТАК. /25/ И СОЗДАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЗВЕРЕЙ ЗЕМНЫХ ПО РОДУ ИХ И СКОТ ПО РОДУ ЕГО, И ВСЕХ ГАДОВ ЗЕМЛИ ПО РОДУ ИХ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО. /26/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «СОЗДАДИМ ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ НАШЕМУ, ПО ПОДОБИЮ НАШЕМУ, И ДА ВЛАДЫЧЕСТВУЮТ ОНИ НАД РЫБОЮ МОРСКОЮ И НАД ПТИЦАМИ НЕБЕСНЫМИ И НАД СКОТОМ И НАД ВСЕЮ ЗЕМЛЁЮ И НАД ВСЕМИ ГАДАМИ, ПРЕСМЫКАЮЩИМИСЯ ПО ЗЕМЛЕ». /27/ И СОТВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ СВОЕМУ, ПО ОБРАЗУ ВСЕСИЛЬНОГО СОТВОРИЛ ЕГО, МУЖЧИНУ И ЖЕНЩИНУ СОТВОРИЛ ИХ. /28/ И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ ВСЕСИЛЬНЫЙ, И СКАЗАЛ ИМ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ И НАПОЛНЯЙТЕ ЗЕМЛЮ И ОВЛАДЕЙТЕ ЕЮ, И ВЛАДЫЧЕСТВУЙТЕ НАД РЫБАМИ МОРСКИМИ И НАД ПТИЦАМИ НЕБЕСНЫМИ И НАД ВСЯКИМ ЖИВОТНЫМ, ПРЕСМЫКАЮЩИМСЯ ПО ЗЕМЛЕ». /29/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «ВОТ Я ДАЮ ВАМ ВСЯКУЮ ТРАВУ СЕМЕНОНОСНУЮ, КОТОРАЯ НА ВСЕЙ ЗЕМЛЕ, И ВСЯКОЕ ДЕРЕВО, У КОТОРОГО ПЛОД ДРЕВЕСНЫЙ, СЕМЕНОНОСНЫЙ, ВАМ ЭТО БУДЕТ В ПИЩУ. /30/ А ВСЕМ ЖИВОТНЫМ ЗЕМЛИ И ВСЕМ ПТИЦАМ НЕБЕСНЫМ И ВСЯКОМУ ПРЕСМЫКАЮЩЕМУСЯ ПО ЗЕМЛЕ, В КОТОРОМ ДУША ЖИВАЯ, ВСЯКАЯ ЗЕЛЕНЬ ТРАВНАЯ ДЛЯ ПИЩИ»; И СТАЛО ТАК. /31/ И ВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ВСЁ, ЧТО ОН СОЗДАЛ, И ВОТ, ВЕСЬМА ХОРОШО. И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ШЕСТОЙ.
5.И сказал Бог: да произведёт земля душу живую по роду её, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
6.И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.
7.И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему; и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землёю, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
8.И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
9.И благословил их Бог и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
10.И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя: вам сие будет в пищу;
11.А всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так.
12.И увидел Бог всё, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестый.
По количеству строф (предложений) описание Шестого Дня творения самое большое (девять строф), оно заканчивает первую главу (1 БЕРЕЙШИТ), и именно здесь упоминается ЧЕЛОВЕК (мужчина-женщина). Заметьте, что ЧЕЛОВЕК появляется после сотворения животных (скота и гадов), и здесь можно вновь заметить неявную аналогию с теорией эволюции Чарльза Дарвина. Дарвин предполагал, что человечество появилось из животного мира, но всё это лишь внешняя – телесная эволюция. Человек эволюционировал ещё и духовно, вместе со всей Вселенной, просто в первые пять Дней творения он был ещё не проявлен. Более подробно появление ЧЕЛОВЕКА и его «первые шаги» будет освещаться во второй главе книги БЕРЕЙШИТ, а в данном стихе сказано лишь о сотворении ЧЕЛОВЕКА по образу Нашему, по подобию Нашему, что еще раз указывает на множественное число Элохим – Все Силы.
В описаниях Пятого и Шестого Дней ничего не сказано каких конкретно животных сотворил Элохим (в Пятом Дне создаются: морские чудовища, пресмыкающиеся и птицы; в Шестом Дне создаются: скот, гады и звери земные). Но в подобной «скудности» описаний нет ничего удивительного, Моисей прекрасно понимал, что акцентирование на определённых тварях может привести к суеверному поклонению этим животным. С другой стороны дать имена животным и птицам и всему что на земле Элохим поручает Адаму – первому человеку. Но всё это происходит уже во второй главе книги Берейшит, здесь же речь идёт о ещё не проявленном (в материи) Человеке.
Шестой День начинается с создания животных (בהמה - скот), гадов (רמש) и всех зверей земных (חית), человек (אדם) появляется позже, но, тем не менее, его составляющие (первоэлементы) создаются вместе с другими животными формами. А точнее даже сказать не человек, а человечество. Всем нам (выросшим в атеистическом СССР) ещё со школьной программы знакома теория эволюции видов, выдуманная Чарльзом Дарвином. И эта эволюция прослеживается и в первой главе первой книги первого пастыря народа Израиля Моше, невесть какими греками переиначенного в Моисея. Но это не эволюция физических тел (видов), а более тонкий (духовный) процесс. Этот процесс таиться в слове למינה - по роду. Слово имеет корень - מינ, что переводится не только как «род», но и как «вид», «секс». Но если применить к слову (по роду) метод Темуры (каббалистическое искусство перестановки букв и словосочетаний), и заменить букву НУН (נ), на ДАЛЕТ(ד), то получим следующую метаморфозу:
למינה למידה – учение-процесс.
Т.к. слово «по роду» повторяется довольно часто (целых пять раз), это может указывать на пять предыдущих этапов развития жизни на земле, её многообразия видов, размножающихся и производящих себе подобных тварей. Известно, что не только человек учится, в животном мире старшие особи учат младших выживать в окружающей среде. Но это только внешняя часть 24-го и 25-го стихов первой главы, есть в этих строках и более глубокий эзотерический смысл. Здесь животные формы обретают качества, способные привести их (души) в человеческую (адамическую) форму. К этому выводу я пришёл, когда вчитывался в еврейский текст. Хоть Адам (человек) создаётся позже всех тварей, его сущность проявляется в предыдущих физических формах (телах): животных, гадах (ползающих и плавающих) – живых существах. На то указывает слово ЗЕМЛЯ (אדמה) в 25-м стихе, это на «земля» (ארץ) в планетарном масштабе, т.к. слово אדמה имеет несколько значений: земля, почва, страна, территория. Но само слово אדמה уже содержит в себе имя Адама (אדם), а если копнуть ещё глубже, то здесь таиться тайна физического существования, т.к. внутри слова человек (АДАМ), скрыт корень דם - кровь. Ортодоксальные иудеи до сих пор придерживаются традиций праотцев и не переступают один из заветов Господа, которые Он – Иегова Элохим передал через своего пророка Моше народу Израиля, «не ешьте и не пейте кровь, в ней душа».
Возможно, что в этих строках сокрыт ещё один смысл: ВСЕ ФОРМЫ И ВИДЫ (ПОЛЗАЮЩИЕ И ПЛАВАЮЩИЕ) РАЗВИВАЮТСЯ И ОБУЧАЮТСЯ, ПРИБЛИЖАЯСЬ ПРИ ЭТОМ К СОВЕРШЕНСТВУ, ИМЕЮЩИЕ КРОВЬ СОДЕРЖАТ В СЕБЕ ДУШУ ЖИВУЮ. Такая трактовка может переубедить некоторых уфологов и людей с богатой фантазией, что человек, всё же, дитя земли, его сущность вышла из животных форм жизни, а совсем не инопланетяне занесли своё «семя» и породили человечество.
Слово אדם универсальное, и оно не единичного, а множественного числа (на то указывает буква МЕМ в конце слова). Если сложить все буквы א+ד+ם то получиться число – 45, если же привести его к однозначному числу, при помощи теософического сокращения, то получим:
אדם= א+ ד+ מ = 45 4+5 = 9.
Это число универсально в своей сути, т.к. «девятка» завершает первый ряд чисел, за ней идёт уже «десятка», которая является единицей (1+0=1), но уже в новом десятеричном ряду. Это число - 9, обозначающее конец процесса, апогей, финал, это «число человеческое», и одновременно с этим «число зверя», т.к. сумма «трёх шестёрок» (666) равна «девяти» (6+6+6=18=1+8=9). А в данном случае «девятка» универсальна, ведь она выводится после сокращения не менее магического числа – 45. Это девять первых (универсальных) чисел – их общая сумма.
1+2+3+4+5+6+7+8+9=45
Само слово - אדם – АДАМ - имеет множество вариантов прочтения. То, что первой буквой в этом имени стоит первая буква еврейского алфавита - א – АЛЕФ, указывает на божественное происхождение самого Адама. – это начало процесса, СВЕТ (אור) и СЛОВО (אמר) начинаются с этой самой буквы, Имя Господа אלהים тоже начинается с этой самой буквы, которая обозначает Первопричину (Параматма – так называли её индусы), божественное начало и вообще самого Господа (ведь он АЛЬФА и ОМЕГА, по еврейскому АЛЕФ и ТАВ – Первый и Последний). Если, разбирая имя Первочеловека, определить АЛЕФ как самого Господа-Создателя, Первопричину Всего Сущего, то сочетание - דמה - даст новый смысл имени Адам:
דמה – быть похожим, быть подобным; приравнивать, сравнивать.
לדות- сравнивать.
מדמה- уподоблять, имитировать.
ידמה- быть похожим, походить на.
Исходя из вышеизложенных переводов, можно предположить, что имя Адам может иметь множество значений, одно из которых – УПОДОБИВШИЙСЯ ТВОРЦУ, или ИМИТАТОР БОГА. В любом случае, оконечная буква МЕМ (מ) может указывать на то, что имя Адам (אדם) множественного числа, текст Торы указывает не на единичную личность (пусть даже и представленную в двух разновидностях-полах, как МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА), это не один человек, а ЧЕЛОВЕЧЕСТВО – его духовная основа. Адам представляется читающим Святое Писание как Первочеловек – прародитель всех человеков. И такой прародитель рода – образ далеко не единичный, все древние религии и народные верования язычников приводят имена своих прародителей человечества. В индуизме подобные Адаму носят имена Великих Ману, эти Ману сменяют друг друга через определённый период времени. Если ссылаться на авторитет Пуран (священных текстов индусов), то можно весьма удивиться, что в течение одного дня Брахмы, который длится всего ничего – 4 320 000 000 лет, поочерёдно сменяют друг друга всего на всего четырнадцать Ману. Ману появились не случайно, т.к. Брахма (творец материальной вселенной) находился в затруднительном положении, вот небольшая цитата из третей песни «Шримад-Бхагаватам», книги которую некоторые называют «Вишну-Пураной»:
«О сын Куру, увидев, что, несмотря на присутствие могущественных мудрецов, население мира почти не увеличилось, Брахма серьёзно задумался над тем, как увеличить его.
Брахма подумал: Не странно ли, что, несмотря на все мои старания, во вселенной по-прежнему так мало обитателей? Я не вижу причины для этого, кроме злой воли рока.
Пока Брахма предавался размышлениям и созерцал сверхъестественную силу, из его тела появились две формы, которые и по сей день считают телом Брахмы.
Едва появившись на свет, эти два существа соединились друг с другом в половом акте.
Существо с мужским телом получило имя Сваямбхувы Ману, а женщину стали звать Шатарупой, женой великой души, Ману» (Ш-Б, песнь третья, гл. 12, текст 50 – 54).
Как вы видите, ведический текст вторит строкам Библии, Первочеловек появляется вместе со своей женой для увеличения населения (плодитесь и размножайтесь), он продолжение своего Создателя – Творца Вселенной, он ПОХОЖИЙ НА ТВОРЦА.
Слово АДАМ - אדם имеет ещё один, более ясный смысл и переводиться как: красный, краснеть, краснота. Многие исследователи тайных кодов и подтекстов Библии усмотрели в этих строках чёткое указание на первородство красной расы на Земле – расы атлантов, ушедших в небытие и сохранившихся в многочисленных легендах и мифах. Может эти исследователи и правы, но доказать или опровергнуть существование легендарной Атлантиды просто невозможно, поэтому оставим версию о Красном Адаме в стороне гипотез, и ещё раз вчитаемся в текст книги Берейшит, чтобы более полно проникнуть в тайный смысл слов и букв-символов.
כז ויברא אלהים את-האדם בצלמו, בצלם אלהים ברא אתו: זכר ונקבה, ברא אתם.
/27/ И СОТВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ СВОЕМУ, ПО ОБРАЗУ ВСЕСИЛЬНОГО СОТВОРИЛ ЕГО, МУЖЧИНУ И ЖЕНЩИНУ СОТВОРИЛ ИХ.
Вот как перевёл этот стих Торы знаменитый французский каббалист Фабр д’ Оливе:
«27. И Он, Существо Существ, сотворил потенциальное существование Адама, человека универсального, как свою тень, как свою божественную тень, Он сотворил его. И был Адам, могущество коллективное, универсальное существование принципов мужского и женского» Ф. д’Оливе «Космогония Моисея», гл. I. «Принципы».
В 26-м стихе говорилось ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ, в 27-м упоминается лишь слово ОБРАЗ. ОБРАЗ - צלם - ЦЕЛЕМ и ПОДОБИЕ - דמות - ДЕМУТ, хоть эти слова и синонимы обозначают они не одно и то же. Если разбить эти слова на слоги, то можно убедиться в достоверности этого факта.
Фабр д’Оливе очень точно перевёл слово ОБРАЗ (צלם) – тень, ведь сам корень слова (צל) переводится как «тень». Само же слово צלם имеет несколько значений: образ, облик, идол, распятие. В тексте торы слово ОБРАЗ в дательном падеже (ОБРАЗУ) - צלמנו, это слово можно разбить на два: צל и מנו, что переводится как: назначать, насчитывать, считать, сосчитывать. В данном контексте более подходит первый вариант – назначать, и тогда слово - צלמנו -, можно перевести как: «назначил тень».
Слово ПОДОБИЕ (דמות) – ДЕМУТ так же как и многие другие слова на иврите имеет несколько значений: образ, изображение, личность, персонаж, отражение. Значит ПОДОБИЕ и ОТРАЖЕНИЕ одно и то же? Слово דמות происходит от корневой основы, которая присутствует в имени Адам - דמה - быть похожим. Если же пробить по корневым основам слово из оригинального текста Торы - דמותנו, то можно здесь найти ещё одно, не менее интересное слово - תנו - дать, отдавать, рассказывать, излагать. И тогда слово דמותנו приобретает новый смысл: БЫТЬ ПОХОЖИМ НА ГОВОРЯЩЕГО (то есть на Бога, т.к. говорит пока только Господь и СЛОВОМ своим создаёт все пространства и объекты) или ДАЮЩЕГО (а именно Господь даёт жизнь и соответственно наказывает по заслугам).
В 27-м стихе слово ДЕМУТ уже не фигурирует, только ЦЕЛЕМ (צלם), причём дважды, дважды упоминается и имя ЭЛОХИМ (אלהים), и создаётся человек, но в двойном варианте: МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА. Многие теософы и исследователи усматривают в этом стихе или «двуполость» ЭЛОХИМ, или «андрогинность» самого Адама (ведь о Хаве-Еве говорится лишь в следующей главе). Обе теории имеют право на существование, но, всё же, версия о множественности ЭЛОХИМ, объединяющим в себе мужское и женское начала, более объективна, чем гипотеза о «первочеловеке – гермафродите», якобы живущем на Земле в незапамятные времена.
Вот какой к этой строчке Пятикнижия Моисея даёт «Толковая Библия», изданная в Петербурге в 1904 – 1907 годах (том 1, гл. 1, стр. 12):
«человека… мужа и жену сотворил их». Ошибочно толкуя данное место, некоторые (особенно раввины) хотят видеть в нём основания для теории андрогинности первого человека (т.е. совмещения в одном лице мужского и женского пола). Но это заблуждение всего лучше опровергается стоящим здесь же местоимением «их», которое в том случае, если бы речь шла об одном лице, должно было бы иметь форму единственного числа – «его», а не «их» множественное число.
Возможно, что сами еврейские слова мужчина (ЗАКАР- זכר) и женщина (НЕКЕБАh- נקבה) имеют какой то тайный смысл? Оба слова имеют несколько значений. Мужчина – ЗАКАР – זכר : самец, мужской род, память, помнить. Женщина – НЕКАБАh – נקבה : самка, женский род, отверстие (дырка), туннель, назвать, точно указать, пробить отверстие. Уже в этих нескольких значениях этих слов можно немного представить сколь много появляется смыслов у этого библейского стиха. Мужчины – носители памяти (семени), женщины – отверстия сквозь которые эта самая память (ДНК) способна развиться в самостоятельное существо. В данном (27-м) стихе указано на возникновение человечества в его двуполом варианте (самец-самка), по Образу и Подобию Всех Сил (Элохим), что говорит о присутствии полярной (мужской и женской) энергий во всей Вселенной. Сейчас глупо отстаивать рациональность патриархального строя и осуждать женскую эмансипацию. Сила Богини-Матери вновь обретает силу, многие эзотерические авторы настаивают на призвание в наш жестокий (мужской) мир энергии любви и красоты – чисто женские энергии. Так проявляет себя эра Водолея, когда в мире могут благополучно сосуществовать и взаимно дополнять друг друга и мужская и женская энергии. Пусть они в чём-то друг другу противоречат и резко контрастируют, но только в этом контрасте возможна гармония – соединяющая противоположности.
В иврите есть как минимум три слова для обозначения мужчин и ровно столько же слов для обозначения женщин, но Моше избрал именно эти слова для определения этих двух (или множества) особей (самцов и самок). Если отнестись к символам (буквам) как к цифрам и перевести иврит – буквы к их нумерологической основе (сумме чисел –букв), то получатся следующие трансформации:
זכר 227 רכז – сосредоточить,
сконцентрировать, координатор.
נקבה 157 קנז – [א]קנ – завидовать, ревновать,
קנ - гнездо.
В этих словах (получившихся благодаря математическим сложениям, которые почитались ещё великим мастером нумерологии Пифагором) можно увидеть тайное значение где: МУЖЧИНА זכר является координатором, сосредоточившимся на выполнении своей миссии; ЖЕНЩИНА נקבה – охраняющая семейное гнездо, способная на ревность и зависть. Две заглавные буквы этих слов перекочевали в грамматику и теперь во всех словарях буквой ЗАЙН (ז) определяют мужской род, а буквой НУН (נ) женский.
Создав людей Элохим благословляет(ют) свои новые создания (28 стих косвенно повторяет 22, где Господь так же благословлял свои первые движущиеся морские и воздушные создания) и сказал им «плодитесь и размножайтесь», но если первый раз (в 22-м стихе) благословения удостоились создания живущие в воде и в воздухе, то людям и земноводным (ведь благословления получают все создания сотворённые в Шестой День) надлежит «наполнить землю и овладеть ею». Но если созданным в Пятый День не было дано указание на питание, то созданным в День Шестой указывается на явное вегетарианство (29-й стих), что питаться нужно «травой семеноносной» (זרע זרע), и это указание не только для человека. В 30-м стихе есть конкретные указания на травоядность животных и не только их (/30/ -А ВСЕМ ЖИВОТНЫМ ЗЕМЛИ И ПТИЦАМ НЕБЕСНЫМ И ВЕЯКОМУ ПРЕСМЫКАЮЩЕМУСЯ ПО ЗЕМЛЕ, В КОТОРОМ ДУША ЖИВАЯ, ВСЯКАЯ ЗЕЛЕНЬ ТРАВНАЯ ДЛЯ ПИЩИ).
Вот какую трактовку этого щепетильного места в библейском сказании даёт уже упомянутая мной выше «Толковая библия» (том 1, гл. 1, стр. 13):
29-30. Вот древнейшее известие о первобытной пище человека и животных: для человека служили различные травы с их кореньями и деревья с их плодами, для животных же – травная зелень. Основываясь на умолчания бытописателя о мясе, как предмете пищи, большинство комментаторов полагает, что оно в первое время (до потопа или, по крайней мере, грехопадения) не было в употреблении не только у людей, но даже и у животных, среди которых, следовательно, не было хищных птиц и зверей. Первое известие о введении мяса и вина в пищу относится к эпохе после потопа. Нельзя не усмотреть также в этом особенного божественного помышления о всех вновь сотворённых существах, выразившееся в заботах об их сохранении и поддержании их жизни.
Первая глава книги БЕРЕЙШИТ содержит 31 главу, в этой главе поступательно описаны все Шесть Дней творения (Седьмой День описан в первых стихах уже второй главы), и в последнем стихе Элохим оценивает весь «шестидневный труд» как ВЕСЬМА ХОРОШО (טוב מאד). Господь уже давал некоторым своим творениям оценку ХОРОШО (טוב), и далеко не все морально удовлетворили Элохим. Бегло перелистав первую главу можно удостовериться, что хорошей оценки Всесильного удостаиваются: СВЕТ (4 ст.), ЗЕМЛЯ и МОРЯ (10 ст.), ЗЕЛЕНЬ и ДЕРЕВЬЯ (12 ст.), СВЕТИЛА (18 ст.), ЖИВЫЕ СУЩЕСТВА (в частности - морские животные, пресмыкающиеся и крылатые) (21 ст.), ЗВЕРИ ЗЕМНЫЕ (скот, млекопитающие и гады) (25 ст.). Люди хоть и получают благословление Всесильного (ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ), но Элохим не видит что это ХОРОШО. Шесть раз Элохим удовлетворён (ЭТО ХОРОШО), и на седьмой раз Он весьма удовлетворён (ОЧЕНЬ ХОРОШО - טוב מאד). Эти семь (а не шесть) хорошо согласуются с Семи Днями творения, все создаётся поэтапно, это Космическая Эволюция жизни на Земле. Но, тем не менее, вспомним противоречивые ответы Иисуса книжникам и фарисеям: «не человек для субботы (седьмого дня), а суббота для человека». Этими словами Христос давал понять тогдашним учёным – теологам, что не нам людям судить о Господней Субботе, ведь мы все живём в этом Седьмом Дне, когда Элохим почивает после своих творческих трудов, Он скрыл Лик Свой от невежд, но тем не менее Он остался, ведь Элохим – это не просто Господь, это Его Ангельский Сонм. Но всё это описано уже в следующей главе БЕРЕЙШИТ, свою же трактовку к первой главе хочу закончить выпиской из «Толковой Библии» изданной в 1904 – 1907 годах (том 1, стр. 14):
«день шестый…» Этот день был последним актом космогонического видения, заключением творческого шестоднева. Глубоко историческая древность библейской космогонии подтверждается довольно согласными следами ея, сохранившимися в языке древности.
В ряду их особенное значение и ценность имеют древнейшие предания халдеев, обитателей Ура Халдейского, откуда впоследствии вышел и сам Авраам, родоначальник еврейского народа. Эти традиции халдеев имеются у нас в отрывочных записях халдейского жреца Бероза (в III в. до Р.Х.) и, что ещё гораздо ценнее, в недавно открытых клинописных табличках т. н. «халдейского генезиса» (в 1870 г. англ. уч. Георгом Смитом). В последнем мы имеем поразительную по своей близости (хотя и проникнутую политеизмом) параллель к библейской истории творения: здесь то же, как и в Библии, деление на шесть последовательных актов, из которых каждому посвящается своя особая таблица, приблизительно то же содержание каждой из этих таблиц, как и в истории каждого из библейских дней, та же их общая последовательность и – что особенно любопытно – одни и те же характерные приёмы, выражения и даже отдельные термины…
(с) Михаил Дзюба - Ноябрь – Декабрь 2006 г.
Тайна самого языка, его происхождение, возраст до сих пор не изучены. Существует масса гипотез и версий, одни исследователи говорят, что иврит был сохранён Ноем, другие, что иврит – творение Патриарха Авраама. Я всё же склоняюсь в пользу тех исследователей, которые связывают появление Иврита с пророком Моисеем, он не только был соавтором ЗАКОНА (Торы), но и создателем тайной доктрины израильтян – Каббалой. Создавал он иврит не на пустом месте, т.к. уже тогда существовала семитская языковая группа, и начертания (буквы) уже существовали на территории тогдашней Палестины, но Моше (он же Моисей, в библейском переводе) обладал некоторыми знаниями египетских жрецов. Он сумел не только вывести «свой» народ из египетского рабства, но и унести с собой великую тайну, скрытую в двадцати двух ключах – буквах иврита.
Моше был знаком и с древней историей, потому сумел сохранить народное предание о сотворении Мира в первых главах Торы. Откуда была взята эта информация, из семитских легенд или из древнеегипетских свитков, этого никто не знает. Можно лишь удивляться, когда в очередной раз начинаешь перечитывать Тору, какая глубокая информация скрыта не только во внешней (смысловой), но и во внутренней (корневой) её части. Например, в Пятом Дне творения есть сведения об эпохе динозавров, нужно лишь правильно перевести текст книги БЕРЕЙШИТ.
כ ויאמר אלהים--ישרצו המים, שרץ נפש חיה; ועוף יעופף על-הארץ, על-פני רקיע השמים.
כא ויברא אלהים, את-התנינם הגדלים; ואת כל-נפש החיה הרמשת אשר שרצו המים למינהם, ואת כל-עוף כנף למינהו, וירא אלהים, כי-טוב.
כב ויברך אתם אלהים, לאמר: פרו ורבו, ומלאו את-המים בימים, והעוף, ירב בארץ.
כג ויהי-ערב ויהי-בקר, יום חמישי.
/20/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «ДА ВОСКЕШИТ ВОДА КИШЕНИЕМ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ И ПТИЦЫ ДА ЛЕТАЮТ НАД ЗЕМЛЁЮ ПО ПРОСТРАНСТВУ НЕБЕСНОМУ». /21/ И СОТВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ БОЛЬШИХ МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ И ВСЕ СУЩЕСТВА ЖИВЫЕ, ПРЕСМЫКАЮЩИХСЯ, КОТОРЫМИ ВОСКИШЕЛА ВОДА, ПО РОДУ ИХ, И ВСЕХ ПТИЦ КРЫЛАТЫХ ПО РОДУ ИХ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО. /22/ И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ ВСЕСИЛЬНЫЙ, СКАЗАВ: «ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ, И НАПОЛНЯЙТЕ ВОДУ В МОРЯХ, И ПТИЦЫ ДА РАЗМНОЖАЮТСЯ НА ЗЕМЛЕ». /23/ И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ПЯТЫЙ.
1.И сказал Бог: да произведёт вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землёю, по тверди небесной.
2.И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.
3.И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
4.И был вечер, и было утро: день пятый.
В этом отрывке впервые упоминается ЖИВАЯ ДУША (как в каноническом переводе), или ЖИВОЕ СУЩЕСТВО (נפשחיה)? Вопрос весьма риторический, но всё таки можно на него ответить, если рассмотреть всё это (20) предложение, без всяких словесных опущений, как это делал когда то французский каббалист конца XVIII – начала XIX вв. Фабр д’Оливе. Большинству энциклопедистов он знаком как французский драматург (Антуан Fabre d'Olivet, 1768—1825), ученый и философ-мистик, считавшийся помешанным. С 1789 г. писал для театра. Потом он пытался открыть древнегреческую музыкальную систему, думал, что это ему удалось, и написал по своей системе ораторию; оказалась, что это не греческая система, а так называемый плагальный лад. Изучая языки и космогонические системы народов древнего Востока, он приобрел большую эрудицию, но пылкое воображение приводило его к совершенно фантастическим гипотезам. Так, в рассказе Святого Писания он старается уловить какой-то особый символический смысл. В своём труде «Космогония Моисея» д’Оливе скрупулезно рассматривает книгу БЕРЕЙШИТ и в каждом начертанном слове пытается найти скрытый (эзотерический) смысл.
Очень точно французский эзотерик перевёл само Имя Господне – ЭЛОХИМ -אלהימ - Существо Существ. Именно Он способен создать ДУШУ - НЕФЕШ (נפש), и ЖИВЫХ СУЩЕСТВ (נפשחיה). Вариант Торы очень отличается от библейского варианта словом КИШЕНИЕМ - ישרץ, а в каноническом переводе это слово переводится как «пресмыкающиеся». Но оба перевода друг друга дополняют, т.к. слово ШЕРЕЦ - שרץ -, имеет несколько переводов: пресмыкающееся, кишеть, быстро размножаться. Фабр д’Оливе даёт ещё один возможный перевод этого слова:
«20. И сказал Элохим: да произведут Воды изобильно принципы движения: червеобразного (ШЕРЕЦ) души живой (НЕФЕШ) и принципы движения птицеобразного (АУФ), движущейся на земле и парящей в эфирной разреженности небес» Ф. д’Оливе «Космогония Моисея», гл. I. «Принципы».
ЧЕРВЕОБРАЗНОЕ – довольно примитивно звучит, но это слово в современном языке имеет более понятное значение – СПИРАЛЬНОЕ. Возможно, что здесь сокрыта великая тайна движений Духа (души живой), которая может либо идти по спирали перерождений в различных телах, либо парить (птицеобразное движение), подобно ангелам и небожителям в «эфирной разреженности небес».
Хочется ещё несколько строк посвятить самому слову ШЕРЕЦ – שרץ - корень этого слова - שר, переводится как ЦЕПОЧКА, с окончанием на 17ую букву иврита (ПЕЙ) שרפ – ЯДОВИТАЯ ЗМЕЯ, с окончанием на АЙН (16ая буква) שרע – РАСТЯНУТЬСЯ, с окончанием на 22ую (ТАВ) שרת – служка, служить, выслуживать. Если слово ЗМЕЯ, ещё может ассоциативно вязаться со словом РАСТЯНУТЬСЯ, то какая связь со словом СЛУЖИТЬ – непонятно. Слова ШЕРЕЦ и НЕФЕШ в оригинальном тексте Торы идут одно за одним, и если применить принцип Темуры (каббалистический закон замены одной буквы на другую) и заменить букву с числовым значением 300 (ШИН), на букву равную 30 (ЛОМЕД), то слово НЕФЕШ - נפש - душа, превратиться в НЕФЕЛ - נפל - что переводится как: падать, выкидыш, неудача. И тогда ШЕРЕЦ НЕФЕШ (נפש שרץ), приобретает ещё один подтекст – ЦЕПОЧКА ПАДЕНИЙ, или ПАДШИЕ ДУШИ. Здесь описан принцип спиралеобразного падения душ, а в данном контексте, если присоединить соседнее слово ХАЙАh - חיה , можно уловить ещё один смысл – ДУША – ЭТО ИСТОЧНИК ЖИЗНИ, в смысле жизни телесной. Когда душа устремляется по нисходящей - спиралеобразной цепочке падений, она попадает в круговорот жизненных форм (различных тел), т.к. само слово חיה имеет несколько переводов: жить, зверь, животное, жизненный, здоровый, полный жизни.
Если же отвлечься от внутреннего (эзотерического) смысла этого (20) стиха, и вчитаться в явный (экзотерический), то можно найти подтверждения той гипотезе, которую учёные выдвинули лишь столетие тому назад – все живые существа вышли из воды. Неслучайно в тексте Торы появление животных (тварей) идёт постепенно. В Пятом Дне творятся пресмыкающиеся (ящеры, змеи, крокодилы и пр.), а так же птицы. И та, и другая группа существ принадлежит к теплокровным тварям, что может указывать на достаточно тёплый климат планеты в те далёкие времена.
Следующее (21) предложение подкрепляет предыдущее. Но в библейском (каноническом) переводе есть упоминание о «больших рыбах», а перевод Торы указывает на БОЛЬШИХ МОРСКИХ ЖИВОТНЫХ, какой же из переводов более близок к истинному переводу? Никакой «рыбой» в древнееврейском тексте книги БЕРЕЙШИТ даже и не пахнет, а слова - הגדלים תנינם - буквально переводятся как: ГИГАНТСКИЕ МОРСКИЕ КРОКОДИЛЫ, известные современным палеонтологам под именем ДИНОЗАВРЫ. Палеонтологи утверждают, что именно крокодилы – сохранившиеся формы эпохи динозавров, а птиц эти учёные относят к прямым потомкам птеродактилей – летающих ящеров. Так что библейская версия возникновения живых существ абсолютно подтверждает различные теории учёных-материалистов, которые с пеной у рта доказывают несостоятельность ветхозаветных историй, посмеиваются над существованием Ангелов, и отвергают Господа. Просто эти учёные не умеют читать между строк и находить подтексты там, где профаны видят лишь буквы и слова. Но в этом стихе описаны не только БОЛЬШИЕ МОРСКИЕ ЖИВОТНЫЕ, но и ВСЕ СУЩЕСТВА ЖИВЫЕ, ПРЕСМЫКАЮЩИХСЯ и ПТИЦ КРЫЛАТЫХ. Если же попытаться понять внутренний (корневой) подтекст этих строк, то можно найти в слове – ХАРОМЕСЕТ- הרמשת, если прочитать корневую основу РЕМЕС - רמש, что переводится как: насекомое, ползающее или плавающее. Здесь ещё одно подтверждение теории, согласно которой одни из самых древних жителей планеты Земля – насекомые.
Текст Торы не указывает на конкретных морских животных и птиц, сказано ПО РОДУ ИХ. Но слово «род» - МИН - מין – имеет несколько значений, и т.к. оригинальный древнееврейский текст не имел нукедотов (огласовок для согласных букв), то любой перевод этого слова имеет место.
מין - вид, сорт, пол, секс, род, сортировать, классифицировать.
Получается, что Элохим сотворил множество видов морских животных, пресмыкающихся, ползающих и плавающих насекомых и птиц. В следующем предложении (22) Всесильный впервые за все Дни творения благословляет свои творения, сказав: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды, а птицы пусть плодятся на земле». Многие отцы католической, православной, протестантской и пр. церквей приравнивают секс к тяжкому греху, если сам процесс не связан с продлением своего рода. Некоторые поборники веры вовсе отказываются от «плотских утех» и посвящают всю свою жизнь молитвам, аскетизму и целомудрию, возможно именно в эти строчки Библии смогут убедить таких фанатиков об обратном. Если сам Господь благословил живых существ словами: ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ, то неужели нужно действительно воздерживаться от естественного процесса ради духовного прогресса?..
Заметьте, что автор Пятикнижия мог бы уместить сотворение тварей (движущихся живых существ) в одном Дне творения, как это уже было в Третий день когда создавалась Земля и растения (неподвижные живые существа). Но именно то, что твари создаются постепенно, ещё раз подтверждает тот факт, что каждый День творения – это огромный временной период – эра, а не обыкновенный день (в человеческом понимании этого слова). Пятый День – это Эра динозавров и гигантских птиц (птеродактилей), жуков, червеобразных, ползающих и плавающих (насекомых и пресмыкающихся). Динозавры настолько укрепились в мировом подсознании человечества, что память о них сохранилась в многочисленных сказках разных народов. Мифические драконы, огнедышащие многоглавые змеи, морские чудовища – это память о живых существах давно ушедших в прошлое.
В книге БЕРЕЙШИТ описана эволюция жизни на Земле. Долгое время естествознание, география и космогония преподавалась из одного источника – Библии, но мало кто понимал то, что в Шести Днях творения содержаться сведения по истории Земли, заинтересовавшие учёных, геологов и палеонтологов всего несколько столетий тому назад. Только каббалисты и члены тайных теософических обществ пытались во все времена расшифровать тайные коды Святого Писания, мы же, в наш век информационных технологий, можем не только приоткрыть завесу тайны, но и поведать ближним своим нечто новое – хорошо забытое старое.
כד ויאמר אלהים, תוצא הארץ נפש חיה למינה, בהמה ורמש וחיתו-ארץ, למינה; ויהי-כן.
כה ויעש אלהים את-חית הארץ למינה, ואת-הבהמה למינה, ואת כל-רמש האדמה, למינהו; וירא אלהים, כי-טוב.
כו ויאמר אלהים, נעשה אדם בצלמנו כדמותנו; וירדו בדגת הים ובעוף השמים, ובבהמה ובכל-הארץ, ובכל-הרמש, הרמש על-הארץ.
כז ויברא אלהים את-האדם בצלמו, בצלם אלהים ברא אתו: זכר ונקבה, ברא אתם.
כח ויברך אתם, אלהים, ויאמר להם אלהים פרו ורבו ומלאו את-הארץ, וכבשה; ורדו בדגת הים, ובעוף השמים, ובכל-חיה, הרמשת על-הארץ.
כט ויאמר אלהים, הנה נתתי לכם את-כל-עשב זרע זרע אשר על-פני כל-הארץ, ואת-כל-העץ אשר-בו פרי-עץ, זרע זרע: לכם יהיה, לאכלה.
ל ולכל-חית הארץ ולכל-עוף השמים ולכל רומש על-הארץ, אשר-בו נפש חיה, את-כל-ירק עשב, לאכלה; ויהי-כן.
לא וירא אלהים את-כל-אשר עשה, והנה-טוב מאד; ויהי-ערב ויהי-בקר, יום הששי.
/24/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «ДА ПРОИЗВЕДЁТ ЗЕМЛЯ СУЩЕСТВА ЖИВЫЕ ПО РОДУ ИХ, СКОТ И ГАДОВ И ЗВЕРЕЙ ЗЕМНЫХ ПО РОДУ ИХ»; И СТАЛО ТАК. /25/ И СОЗДАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЗВЕРЕЙ ЗЕМНЫХ ПО РОДУ ИХ И СКОТ ПО РОДУ ЕГО, И ВСЕХ ГАДОВ ЗЕМЛИ ПО РОДУ ИХ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО. /26/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «СОЗДАДИМ ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ НАШЕМУ, ПО ПОДОБИЮ НАШЕМУ, И ДА ВЛАДЫЧЕСТВУЮТ ОНИ НАД РЫБОЮ МОРСКОЮ И НАД ПТИЦАМИ НЕБЕСНЫМИ И НАД СКОТОМ И НАД ВСЕЮ ЗЕМЛЁЮ И НАД ВСЕМИ ГАДАМИ, ПРЕСМЫКАЮЩИМИСЯ ПО ЗЕМЛЕ». /27/ И СОТВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ СВОЕМУ, ПО ОБРАЗУ ВСЕСИЛЬНОГО СОТВОРИЛ ЕГО, МУЖЧИНУ И ЖЕНЩИНУ СОТВОРИЛ ИХ. /28/ И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ ВСЕСИЛЬНЫЙ, И СКАЗАЛ ИМ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ И НАПОЛНЯЙТЕ ЗЕМЛЮ И ОВЛАДЕЙТЕ ЕЮ, И ВЛАДЫЧЕСТВУЙТЕ НАД РЫБАМИ МОРСКИМИ И НАД ПТИЦАМИ НЕБЕСНЫМИ И НАД ВСЯКИМ ЖИВОТНЫМ, ПРЕСМЫКАЮЩИМСЯ ПО ЗЕМЛЕ». /29/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: «ВОТ Я ДАЮ ВАМ ВСЯКУЮ ТРАВУ СЕМЕНОНОСНУЮ, КОТОРАЯ НА ВСЕЙ ЗЕМЛЕ, И ВСЯКОЕ ДЕРЕВО, У КОТОРОГО ПЛОД ДРЕВЕСНЫЙ, СЕМЕНОНОСНЫЙ, ВАМ ЭТО БУДЕТ В ПИЩУ. /30/ А ВСЕМ ЖИВОТНЫМ ЗЕМЛИ И ВСЕМ ПТИЦАМ НЕБЕСНЫМ И ВСЯКОМУ ПРЕСМЫКАЮЩЕМУСЯ ПО ЗЕМЛЕ, В КОТОРОМ ДУША ЖИВАЯ, ВСЯКАЯ ЗЕЛЕНЬ ТРАВНАЯ ДЛЯ ПИЩИ»; И СТАЛО ТАК. /31/ И ВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ВСЁ, ЧТО ОН СОЗДАЛ, И ВОТ, ВЕСЬМА ХОРОШО. И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ШЕСТОЙ.
5.И сказал Бог: да произведёт земля душу живую по роду её, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
6.И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.
7.И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему; и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землёю, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
8.И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
9.И благословил их Бог и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
10.И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя: вам сие будет в пищу;
11.А всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так.
12.И увидел Бог всё, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестый.
По количеству строф (предложений) описание Шестого Дня творения самое большое (девять строф), оно заканчивает первую главу (1 БЕРЕЙШИТ), и именно здесь упоминается ЧЕЛОВЕК (мужчина-женщина). Заметьте, что ЧЕЛОВЕК появляется после сотворения животных (скота и гадов), и здесь можно вновь заметить неявную аналогию с теорией эволюции Чарльза Дарвина. Дарвин предполагал, что человечество появилось из животного мира, но всё это лишь внешняя – телесная эволюция. Человек эволюционировал ещё и духовно, вместе со всей Вселенной, просто в первые пять Дней творения он был ещё не проявлен. Более подробно появление ЧЕЛОВЕКА и его «первые шаги» будет освещаться во второй главе книги БЕРЕЙШИТ, а в данном стихе сказано лишь о сотворении ЧЕЛОВЕКА по образу Нашему, по подобию Нашему, что еще раз указывает на множественное число Элохим – Все Силы.
В описаниях Пятого и Шестого Дней ничего не сказано каких конкретно животных сотворил Элохим (в Пятом Дне создаются: морские чудовища, пресмыкающиеся и птицы; в Шестом Дне создаются: скот, гады и звери земные). Но в подобной «скудности» описаний нет ничего удивительного, Моисей прекрасно понимал, что акцентирование на определённых тварях может привести к суеверному поклонению этим животным. С другой стороны дать имена животным и птицам и всему что на земле Элохим поручает Адаму – первому человеку. Но всё это происходит уже во второй главе книги Берейшит, здесь же речь идёт о ещё не проявленном (в материи) Человеке.
Шестой День начинается с создания животных (בהמה - скот), гадов (רמש) и всех зверей земных (חית), человек (אדם) появляется позже, но, тем не менее, его составляющие (первоэлементы) создаются вместе с другими животными формами. А точнее даже сказать не человек, а человечество. Всем нам (выросшим в атеистическом СССР) ещё со школьной программы знакома теория эволюции видов, выдуманная Чарльзом Дарвином. И эта эволюция прослеживается и в первой главе первой книги первого пастыря народа Израиля Моше, невесть какими греками переиначенного в Моисея. Но это не эволюция физических тел (видов), а более тонкий (духовный) процесс. Этот процесс таиться в слове למינה - по роду. Слово имеет корень - מינ, что переводится не только как «род», но и как «вид», «секс». Но если применить к слову (по роду) метод Темуры (каббалистическое искусство перестановки букв и словосочетаний), и заменить букву НУН (נ), на ДАЛЕТ(ד), то получим следующую метаморфозу:
למינה למידה – учение-процесс.
Т.к. слово «по роду» повторяется довольно часто (целых пять раз), это может указывать на пять предыдущих этапов развития жизни на земле, её многообразия видов, размножающихся и производящих себе подобных тварей. Известно, что не только человек учится, в животном мире старшие особи учат младших выживать в окружающей среде. Но это только внешняя часть 24-го и 25-го стихов первой главы, есть в этих строках и более глубокий эзотерический смысл. Здесь животные формы обретают качества, способные привести их (души) в человеческую (адамическую) форму. К этому выводу я пришёл, когда вчитывался в еврейский текст. Хоть Адам (человек) создаётся позже всех тварей, его сущность проявляется в предыдущих физических формах (телах): животных, гадах (ползающих и плавающих) – живых существах. На то указывает слово ЗЕМЛЯ (אדמה) в 25-м стихе, это на «земля» (ארץ) в планетарном масштабе, т.к. слово אדמה имеет несколько значений: земля, почва, страна, территория. Но само слово אדמה уже содержит в себе имя Адама (אדם), а если копнуть ещё глубже, то здесь таиться тайна физического существования, т.к. внутри слова человек (АДАМ), скрыт корень דם - кровь. Ортодоксальные иудеи до сих пор придерживаются традиций праотцев и не переступают один из заветов Господа, которые Он – Иегова Элохим передал через своего пророка Моше народу Израиля, «не ешьте и не пейте кровь, в ней душа».
Возможно, что в этих строках сокрыт ещё один смысл: ВСЕ ФОРМЫ И ВИДЫ (ПОЛЗАЮЩИЕ И ПЛАВАЮЩИЕ) РАЗВИВАЮТСЯ И ОБУЧАЮТСЯ, ПРИБЛИЖАЯСЬ ПРИ ЭТОМ К СОВЕРШЕНСТВУ, ИМЕЮЩИЕ КРОВЬ СОДЕРЖАТ В СЕБЕ ДУШУ ЖИВУЮ. Такая трактовка может переубедить некоторых уфологов и людей с богатой фантазией, что человек, всё же, дитя земли, его сущность вышла из животных форм жизни, а совсем не инопланетяне занесли своё «семя» и породили человечество.
Слово אדם универсальное, и оно не единичного, а множественного числа (на то указывает буква МЕМ в конце слова). Если сложить все буквы א+ד+ם то получиться число – 45, если же привести его к однозначному числу, при помощи теософического сокращения, то получим:
אדם= א+ ד+ מ = 45 4+5 = 9.
Это число универсально в своей сути, т.к. «девятка» завершает первый ряд чисел, за ней идёт уже «десятка», которая является единицей (1+0=1), но уже в новом десятеричном ряду. Это число - 9, обозначающее конец процесса, апогей, финал, это «число человеческое», и одновременно с этим «число зверя», т.к. сумма «трёх шестёрок» (666) равна «девяти» (6+6+6=18=1+8=9). А в данном случае «девятка» универсальна, ведь она выводится после сокращения не менее магического числа – 45. Это девять первых (универсальных) чисел – их общая сумма.
1+2+3+4+5+6+7+8+9=45
Само слово - אדם – АДАМ - имеет множество вариантов прочтения. То, что первой буквой в этом имени стоит первая буква еврейского алфавита - א – АЛЕФ, указывает на божественное происхождение самого Адама. – это начало процесса, СВЕТ (אור) и СЛОВО (אמר) начинаются с этой самой буквы, Имя Господа אלהים тоже начинается с этой самой буквы, которая обозначает Первопричину (Параматма – так называли её индусы), божественное начало и вообще самого Господа (ведь он АЛЬФА и ОМЕГА, по еврейскому АЛЕФ и ТАВ – Первый и Последний). Если, разбирая имя Первочеловека, определить АЛЕФ как самого Господа-Создателя, Первопричину Всего Сущего, то сочетание - דמה - даст новый смысл имени Адам:
דמה – быть похожим, быть подобным; приравнивать, сравнивать.
לדות- сравнивать.
מדמה- уподоблять, имитировать.
ידמה- быть похожим, походить на.
Исходя из вышеизложенных переводов, можно предположить, что имя Адам может иметь множество значений, одно из которых – УПОДОБИВШИЙСЯ ТВОРЦУ, или ИМИТАТОР БОГА. В любом случае, оконечная буква МЕМ (מ) может указывать на то, что имя Адам (אדם) множественного числа, текст Торы указывает не на единичную личность (пусть даже и представленную в двух разновидностях-полах, как МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА), это не один человек, а ЧЕЛОВЕЧЕСТВО – его духовная основа. Адам представляется читающим Святое Писание как Первочеловек – прародитель всех человеков. И такой прародитель рода – образ далеко не единичный, все древние религии и народные верования язычников приводят имена своих прародителей человечества. В индуизме подобные Адаму носят имена Великих Ману, эти Ману сменяют друг друга через определённый период времени. Если ссылаться на авторитет Пуран (священных текстов индусов), то можно весьма удивиться, что в течение одного дня Брахмы, который длится всего ничего – 4 320 000 000 лет, поочерёдно сменяют друг друга всего на всего четырнадцать Ману. Ману появились не случайно, т.к. Брахма (творец материальной вселенной) находился в затруднительном положении, вот небольшая цитата из третей песни «Шримад-Бхагаватам», книги которую некоторые называют «Вишну-Пураной»:
«О сын Куру, увидев, что, несмотря на присутствие могущественных мудрецов, население мира почти не увеличилось, Брахма серьёзно задумался над тем, как увеличить его.
Брахма подумал: Не странно ли, что, несмотря на все мои старания, во вселенной по-прежнему так мало обитателей? Я не вижу причины для этого, кроме злой воли рока.
Пока Брахма предавался размышлениям и созерцал сверхъестественную силу, из его тела появились две формы, которые и по сей день считают телом Брахмы.
Едва появившись на свет, эти два существа соединились друг с другом в половом акте.
Существо с мужским телом получило имя Сваямбхувы Ману, а женщину стали звать Шатарупой, женой великой души, Ману» (Ш-Б, песнь третья, гл. 12, текст 50 – 54).
Как вы видите, ведический текст вторит строкам Библии, Первочеловек появляется вместе со своей женой для увеличения населения (плодитесь и размножайтесь), он продолжение своего Создателя – Творца Вселенной, он ПОХОЖИЙ НА ТВОРЦА.
Слово АДАМ - אדם имеет ещё один, более ясный смысл и переводиться как: красный, краснеть, краснота. Многие исследователи тайных кодов и подтекстов Библии усмотрели в этих строках чёткое указание на первородство красной расы на Земле – расы атлантов, ушедших в небытие и сохранившихся в многочисленных легендах и мифах. Может эти исследователи и правы, но доказать или опровергнуть существование легендарной Атлантиды просто невозможно, поэтому оставим версию о Красном Адаме в стороне гипотез, и ещё раз вчитаемся в текст книги Берейшит, чтобы более полно проникнуть в тайный смысл слов и букв-символов.
כז ויברא אלהים את-האדם בצלמו, בצלם אלהים ברא אתו: זכר ונקבה, ברא אתם.
/27/ И СОТВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ СВОЕМУ, ПО ОБРАЗУ ВСЕСИЛЬНОГО СОТВОРИЛ ЕГО, МУЖЧИНУ И ЖЕНЩИНУ СОТВОРИЛ ИХ.
Вот как перевёл этот стих Торы знаменитый французский каббалист Фабр д’ Оливе:
«27. И Он, Существо Существ, сотворил потенциальное существование Адама, человека универсального, как свою тень, как свою божественную тень, Он сотворил его. И был Адам, могущество коллективное, универсальное существование принципов мужского и женского» Ф. д’Оливе «Космогония Моисея», гл. I. «Принципы».
В 26-м стихе говорилось ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ, в 27-м упоминается лишь слово ОБРАЗ. ОБРАЗ - צלם - ЦЕЛЕМ и ПОДОБИЕ - דמות - ДЕМУТ, хоть эти слова и синонимы обозначают они не одно и то же. Если разбить эти слова на слоги, то можно убедиться в достоверности этого факта.
Фабр д’Оливе очень точно перевёл слово ОБРАЗ (צלם) – тень, ведь сам корень слова (צל) переводится как «тень». Само же слово צלם имеет несколько значений: образ, облик, идол, распятие. В тексте торы слово ОБРАЗ в дательном падеже (ОБРАЗУ) - צלמנו, это слово можно разбить на два: צל и מנו, что переводится как: назначать, насчитывать, считать, сосчитывать. В данном контексте более подходит первый вариант – назначать, и тогда слово - צלמנו -, можно перевести как: «назначил тень».
Слово ПОДОБИЕ (דמות) – ДЕМУТ так же как и многие другие слова на иврите имеет несколько значений: образ, изображение, личность, персонаж, отражение. Значит ПОДОБИЕ и ОТРАЖЕНИЕ одно и то же? Слово דמות происходит от корневой основы, которая присутствует в имени Адам - דמה - быть похожим. Если же пробить по корневым основам слово из оригинального текста Торы - דמותנו, то можно здесь найти ещё одно, не менее интересное слово - תנו - дать, отдавать, рассказывать, излагать. И тогда слово דמותנו приобретает новый смысл: БЫТЬ ПОХОЖИМ НА ГОВОРЯЩЕГО (то есть на Бога, т.к. говорит пока только Господь и СЛОВОМ своим создаёт все пространства и объекты) или ДАЮЩЕГО (а именно Господь даёт жизнь и соответственно наказывает по заслугам).
В 27-м стихе слово ДЕМУТ уже не фигурирует, только ЦЕЛЕМ (צלם), причём дважды, дважды упоминается и имя ЭЛОХИМ (אלהים), и создаётся человек, но в двойном варианте: МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА. Многие теософы и исследователи усматривают в этом стихе или «двуполость» ЭЛОХИМ, или «андрогинность» самого Адама (ведь о Хаве-Еве говорится лишь в следующей главе). Обе теории имеют право на существование, но, всё же, версия о множественности ЭЛОХИМ, объединяющим в себе мужское и женское начала, более объективна, чем гипотеза о «первочеловеке – гермафродите», якобы живущем на Земле в незапамятные времена.
Вот какой к этой строчке Пятикнижия Моисея даёт «Толковая Библия», изданная в Петербурге в 1904 – 1907 годах (том 1, гл. 1, стр. 12):
«человека… мужа и жену сотворил их». Ошибочно толкуя данное место, некоторые (особенно раввины) хотят видеть в нём основания для теории андрогинности первого человека (т.е. совмещения в одном лице мужского и женского пола). Но это заблуждение всего лучше опровергается стоящим здесь же местоимением «их», которое в том случае, если бы речь шла об одном лице, должно было бы иметь форму единственного числа – «его», а не «их» множественное число.
Возможно, что сами еврейские слова мужчина (ЗАКАР- זכר) и женщина (НЕКЕБАh- נקבה) имеют какой то тайный смысл? Оба слова имеют несколько значений. Мужчина – ЗАКАР – זכר : самец, мужской род, память, помнить. Женщина – НЕКАБАh – נקבה : самка, женский род, отверстие (дырка), туннель, назвать, точно указать, пробить отверстие. Уже в этих нескольких значениях этих слов можно немного представить сколь много появляется смыслов у этого библейского стиха. Мужчины – носители памяти (семени), женщины – отверстия сквозь которые эта самая память (ДНК) способна развиться в самостоятельное существо. В данном (27-м) стихе указано на возникновение человечества в его двуполом варианте (самец-самка), по Образу и Подобию Всех Сил (Элохим), что говорит о присутствии полярной (мужской и женской) энергий во всей Вселенной. Сейчас глупо отстаивать рациональность патриархального строя и осуждать женскую эмансипацию. Сила Богини-Матери вновь обретает силу, многие эзотерические авторы настаивают на призвание в наш жестокий (мужской) мир энергии любви и красоты – чисто женские энергии. Так проявляет себя эра Водолея, когда в мире могут благополучно сосуществовать и взаимно дополнять друг друга и мужская и женская энергии. Пусть они в чём-то друг другу противоречат и резко контрастируют, но только в этом контрасте возможна гармония – соединяющая противоположности.
В иврите есть как минимум три слова для обозначения мужчин и ровно столько же слов для обозначения женщин, но Моше избрал именно эти слова для определения этих двух (или множества) особей (самцов и самок). Если отнестись к символам (буквам) как к цифрам и перевести иврит – буквы к их нумерологической основе (сумме чисел –букв), то получатся следующие трансформации:
זכר 227 רכז – сосредоточить,
сконцентрировать, координатор.
נקבה 157 קנז – [א]קנ – завидовать, ревновать,
קנ - гнездо.
В этих словах (получившихся благодаря математическим сложениям, которые почитались ещё великим мастером нумерологии Пифагором) можно увидеть тайное значение где: МУЖЧИНА זכר является координатором, сосредоточившимся на выполнении своей миссии; ЖЕНЩИНА נקבה – охраняющая семейное гнездо, способная на ревность и зависть. Две заглавные буквы этих слов перекочевали в грамматику и теперь во всех словарях буквой ЗАЙН (ז) определяют мужской род, а буквой НУН (נ) женский.
Создав людей Элохим благословляет(ют) свои новые создания (28 стих косвенно повторяет 22, где Господь так же благословлял свои первые движущиеся морские и воздушные создания) и сказал им «плодитесь и размножайтесь», но если первый раз (в 22-м стихе) благословения удостоились создания живущие в воде и в воздухе, то людям и земноводным (ведь благословления получают все создания сотворённые в Шестой День) надлежит «наполнить землю и овладеть ею». Но если созданным в Пятый День не было дано указание на питание, то созданным в День Шестой указывается на явное вегетарианство (29-й стих), что питаться нужно «травой семеноносной» (זרע זרע), и это указание не только для человека. В 30-м стихе есть конкретные указания на травоядность животных и не только их (/30/ -А ВСЕМ ЖИВОТНЫМ ЗЕМЛИ И ПТИЦАМ НЕБЕСНЫМ И ВЕЯКОМУ ПРЕСМЫКАЮЩЕМУСЯ ПО ЗЕМЛЕ, В КОТОРОМ ДУША ЖИВАЯ, ВСЯКАЯ ЗЕЛЕНЬ ТРАВНАЯ ДЛЯ ПИЩИ).
Вот какую трактовку этого щепетильного места в библейском сказании даёт уже упомянутая мной выше «Толковая библия» (том 1, гл. 1, стр. 13):
29-30. Вот древнейшее известие о первобытной пище человека и животных: для человека служили различные травы с их кореньями и деревья с их плодами, для животных же – травная зелень. Основываясь на умолчания бытописателя о мясе, как предмете пищи, большинство комментаторов полагает, что оно в первое время (до потопа или, по крайней мере, грехопадения) не было в употреблении не только у людей, но даже и у животных, среди которых, следовательно, не было хищных птиц и зверей. Первое известие о введении мяса и вина в пищу относится к эпохе после потопа. Нельзя не усмотреть также в этом особенного божественного помышления о всех вновь сотворённых существах, выразившееся в заботах об их сохранении и поддержании их жизни.
Первая глава книги БЕРЕЙШИТ содержит 31 главу, в этой главе поступательно описаны все Шесть Дней творения (Седьмой День описан в первых стихах уже второй главы), и в последнем стихе Элохим оценивает весь «шестидневный труд» как ВЕСЬМА ХОРОШО (טוב מאד). Господь уже давал некоторым своим творениям оценку ХОРОШО (טוב), и далеко не все морально удовлетворили Элохим. Бегло перелистав первую главу можно удостовериться, что хорошей оценки Всесильного удостаиваются: СВЕТ (4 ст.), ЗЕМЛЯ и МОРЯ (10 ст.), ЗЕЛЕНЬ и ДЕРЕВЬЯ (12 ст.), СВЕТИЛА (18 ст.), ЖИВЫЕ СУЩЕСТВА (в частности - морские животные, пресмыкающиеся и крылатые) (21 ст.), ЗВЕРИ ЗЕМНЫЕ (скот, млекопитающие и гады) (25 ст.). Люди хоть и получают благословление Всесильного (ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ), но Элохим не видит что это ХОРОШО. Шесть раз Элохим удовлетворён (ЭТО ХОРОШО), и на седьмой раз Он весьма удовлетворён (ОЧЕНЬ ХОРОШО - טוב מאד). Эти семь (а не шесть) хорошо согласуются с Семи Днями творения, все создаётся поэтапно, это Космическая Эволюция жизни на Земле. Но, тем не менее, вспомним противоречивые ответы Иисуса книжникам и фарисеям: «не человек для субботы (седьмого дня), а суббота для человека». Этими словами Христос давал понять тогдашним учёным – теологам, что не нам людям судить о Господней Субботе, ведь мы все живём в этом Седьмом Дне, когда Элохим почивает после своих творческих трудов, Он скрыл Лик Свой от невежд, но тем не менее Он остался, ведь Элохим – это не просто Господь, это Его Ангельский Сонм. Но всё это описано уже в следующей главе БЕРЕЙШИТ, свою же трактовку к первой главе хочу закончить выпиской из «Толковой Библии» изданной в 1904 – 1907 годах (том 1, стр. 14):
«день шестый…» Этот день был последним актом космогонического видения, заключением творческого шестоднева. Глубоко историческая древность библейской космогонии подтверждается довольно согласными следами ея, сохранившимися в языке древности.
В ряду их особенное значение и ценность имеют древнейшие предания халдеев, обитателей Ура Халдейского, откуда впоследствии вышел и сам Авраам, родоначальник еврейского народа. Эти традиции халдеев имеются у нас в отрывочных записях халдейского жреца Бероза (в III в. до Р.Х.) и, что ещё гораздо ценнее, в недавно открытых клинописных табличках т. н. «халдейского генезиса» (в 1870 г. англ. уч. Георгом Смитом). В последнем мы имеем поразительную по своей близости (хотя и проникнутую политеизмом) параллель к библейской истории творения: здесь то же, как и в Библии, деление на шесть последовательных актов, из которых каждому посвящается своя особая таблица, приблизительно то же содержание каждой из этих таблиц, как и в истории каждого из библейских дней, та же их общая последовательность и – что особенно любопытно – одни и те же характерные приёмы, выражения и даже отдельные термины…
(с) Михаил Дзюба - Ноябрь – Декабрь 2006 г.
Обсуждения Плодитесь и размножайтесь!