Правило
Коллекция публикаций по теме Правило.
Русская истина и западная логика
Русская истина и западная логика.
Почему Россия для иностранцев непостижима?
“Россия – это загадка, завернутая в секрет, который лежит внутри тайны.” Говорил Уинстон Черчилль.
Джордж Кеннан, американский посол в России в 1954 году, пытаясь объяснить русскую загадку, считал Рос-сию антиподом Запада, так как русская культура – это культура крайностей:
“Инстинктивная реакция западного человека исправить, сгладить противоречия, создать баланс, найти золотую середину, в которой все элементы...
Почему Россия для иностранцев непостижима?
“Россия – это загадка, завернутая в секрет, который лежит внутри тайны.” Говорил Уинстон Черчилль.
Джордж Кеннан, американский посол в России в 1954 году, пытаясь объяснить русскую загадку, считал Рос-сию антиподом Запада, так как русская культура – это культура крайностей:
“Инстинктивная реакция западного человека исправить, сгладить противоречия, создать баланс, найти золотую середину, в которой все элементы...
Автор: михельгофман
На бичевской тропе ч.2 Младший Помпа
Папе ждать надоедает, и он подходит к одному из официантов. Поговорить. Лицо у папы такое, как будто он полку команды отдаёт. Договорились. Нам приносят какие-то блюда, и мы ужинаем. Мама с папой о чем–то тихо разговаривают. Я жую и во все глаза наблюдаю за тем, что происходит за соседним столом. Мама, кивая головой на соседний столик, говорит папе:
«Сань, посмотри, они его догола разденут!».
Графа Мнтекристо, действительно «раздевают» - деньги текут шелестящей рекой. «Сулико» сменяется...
«Сань, посмотри, они его догола разденут!».
Графа Мнтекристо, действительно «раздевают» - деньги текут шелестящей рекой. «Сулико» сменяется...
Автор: baturine
Принцесса и любовь
Жили-были король с королевой. Детей у них не было. Вдруг нежданно-негаданно на склоне лет родилась у них дочь: прекрасная, как фея Красоты, умная, как фея Мудрости. Её ангельский голосок волновал души и сердца окружающих.
Королева-мать была уже в возрасте, ей очень не хотелось в будущем расставаться с дочерью. Стала она думать и гадать над тем, как бы дочь в кого-нибудь не влюбилась, замуж не вышла да её с королем одних не оставила.
Достала королева заветные травы: траву любви, траву...
Королева-мать была уже в возрасте, ей очень не хотелось в будущем расставаться с дочерью. Стала она думать и гадать над тем, как бы дочь в кого-нибудь не влюбилась, замуж не вышла да её с королем одних не оставила.
Достала королева заветные травы: траву любви, траву...
Автор: Eva7
Пивные пиастры ч.1
Конитива, товарищи! Конитива, по-японски, означает «здравствуйте». И что с того, что вы японским языком не владеете? Это ваши проблемы. Я вот тоже не владею! А кому до этого дело? Мало ли, чем я еще не владею? Валяюсь на спине посреди сцены. Лежать неудобно. Половицы, которыми выстлана сцена, впились в позвоночник тигриной хваткой, не говоря уже о рампе, на которой лежит моя голова. Не рампа, а гильотина, если не сказать хуже. Терплю. Я в своем репертуаре – смотрю кино «со всеми удобствами». Не...
Автор: baturine
Волшебник Элиодора. Глава 3
Глава 3. Антон. Поход к Журчащему мосту.
Чуть забрезжил рассвет и в пещеру донеслось щебетание птиц. Алёша проснулся и открыл глаза. Сначала он не сразу понял, где он, но увидев перед собой Элидара, в Алёшиной памяти ожили все события минувшего дня.
Гамаюна в пещере не было, а Элидар стоял посередине пещеры и исполнял какой-то магический обряд. В левой руке волшебник держал посох, правая же рука была поднята над головой. Что поразило Алёшу, так это появившаяся сияющая белым светом сфера над...
Чуть забрезжил рассвет и в пещеру донеслось щебетание птиц. Алёша проснулся и открыл глаза. Сначала он не сразу понял, где он, но увидев перед собой Элидара, в Алёшиной памяти ожили все события минувшего дня.
Гамаюна в пещере не было, а Элидар стоял посередине пещеры и исполнял какой-то магический обряд. В левой руке волшебник держал посох, правая же рука была поднята над головой. Что поразило Алёшу, так это появившаяся сияющая белым светом сфера над...
Автор: galgeos
Штурманские зарисовки
Песнь о рыбаке и рыбке.
1970 год. Уссурийск. Госпиталь. Стихотворение посвящается начальнику городской пересыльной тюрьмы, вернее, тому, как он ел.
Как он ел! Челюсть работала ожившим механизмом: вниз – вверх, вниз – вверх. С невероятной скоростью и безо всяких попыток сомкнуть губы. До моего прибытия за столом «имярек» вкушал пищу в гордом одиночестве. Меня поташнивало, я терпел в тщетной надежде перевоспитать свинью.
Запев:
Когда б ты не был браконьером,
Когда б жевал не торопясь...
1970 год. Уссурийск. Госпиталь. Стихотворение посвящается начальнику городской пересыльной тюрьмы, вернее, тому, как он ел.
Как он ел! Челюсть работала ожившим механизмом: вниз – вверх, вниз – вверх. С невероятной скоростью и безо всяких попыток сомкнуть губы. До моего прибытия за столом «имярек» вкушал пищу в гордом одиночестве. Меня поташнивало, я терпел в тщетной надежде перевоспитать свинью.
Запев:
Когда б ты не был браконьером,
Когда б жевал не торопясь...
Автор: Robinson
Волшебники
Быль или небыль, донесенная до нас кристаллом, произошла лет сто тому вперед. Началась она с посадки корабля Микаэла Грина, искавшего разумную жизнь у желто-зеленой звезды Альфа Центавра на планету, которой безраздельно владел Океан. Разведчики между собой так и называли ее – Морская.
Хрупкая Мари – второй пилот, штурман и жена Микаэла сопровождала мужа в его странствиях по космосу едва ли не со дня свадьбы. И Мари нуждалась в передышке.
Желтая полоска берега единственного острова...
Хрупкая Мари – второй пилот, штурман и жена Микаэла сопровождала мужа в его странствиях по космосу едва ли не со дня свадьбы. И Мари нуждалась в передышке.
Желтая полоска берега единственного острова...
Автор: Robinson
Чела
34
Настойчивое гудение клаксона «Хаммера» за воротами, перерезало нить беседы, к тому времени практически истончившейся. Турсун Адамович подошел к вскочившему первым Никите, которому срочно потребовался Дани. Усатый ученый встал на пути.
– Ты способен соединить меня с дочерью? Ты отыскал ключ? – Могло показаться, доводы ширентуя и сподвижники за воротами, не трогали представителя науки своей настойчивостью.
– Ширентуй предупредил…
– Я слышал слова ширентуя, и все же?
– Если Вы...
Настойчивое гудение клаксона «Хаммера» за воротами, перерезало нить беседы, к тому времени практически истончившейся. Турсун Адамович подошел к вскочившему первым Никите, которому срочно потребовался Дани. Усатый ученый встал на пути.
– Ты способен соединить меня с дочерью? Ты отыскал ключ? – Могло показаться, доводы ширентуя и сподвижники за воротами, не трогали представителя науки своей настойчивостью.
– Ширентуй предупредил…
– Я слышал слова ширентуя, и все же?
– Если Вы...
Автор: Robinson
Нежная кожа кулис
11
– Проходи. Садись.
Но Алексей не внял предложению и остался стоять у двери
Комната Лёхи была загромождена старой разностильной мебелью. Длинный овал обеденного стола, покрытый тёмной бахромистой скатертью, занимал весь центр комнаты под роскошной пятирожковой бронзовой люстрой.
Окна, такие же высокие, как в комнате Юноши, были обрамлены тяжёлыми, плотными портьерами, и оттого вся комната выглядела не столько мрачной и тесной, сколько таинственной.
– Ведь вот… видишь как… Ушли...
– Проходи. Садись.
Но Алексей не внял предложению и остался стоять у двери
Комната Лёхи была загромождена старой разностильной мебелью. Длинный овал обеденного стола, покрытый тёмной бахромистой скатертью, занимал весь центр комнаты под роскошной пятирожковой бронзовой люстрой.
Окна, такие же высокие, как в комнате Юноши, были обрамлены тяжёлыми, плотными портьерами, и оттого вся комната выглядела не столько мрачной и тесной, сколько таинственной.
– Ведь вот… видишь как… Ушли...
Автор: NikAndr
Графоман
***
Прошел месяц, другой и третий. Графоман занимался обычными правками текста, бесконечными сверками со вспомогательной литературой… Работой привычной и по-своему интересной. Потом что-то не заладилось. Он чувствовал, что не ответил на какой-то важный вопрос, прежде всего для себя.
Озарение сняло камень с души. Он понял, его книги – не первопричина несчастий и не катализатор бед обещателей, они – интуитивная подсказка вестника, которую всякий вправе принять или отбросить, не читая! В его...
Прошел месяц, другой и третий. Графоман занимался обычными правками текста, бесконечными сверками со вспомогательной литературой… Работой привычной и по-своему интересной. Потом что-то не заладилось. Он чувствовал, что не ответил на какой-то важный вопрос, прежде всего для себя.
Озарение сняло камень с души. Он понял, его книги – не первопричина несчастий и не катализатор бед обещателей, они – интуитивная подсказка вестника, которую всякий вправе принять или отбросить, не читая! В его...
Автор: Robinson
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Правило вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Проза ]