Перевод часов

Красивые стихи про Перевод часов на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

1
Дней несколько прошло, незримо,
ведь не случилось ничего,
что стало бы, народу, чтимо,
да и приметно, оттого…,
а вот Покровское, лишь скукой
( к однообразной прозе, мукой ),
толкало, словно в забытьё,
всех обитателей, житьё…,
где Троекуров, ежедневно,
в раж, на охоту выезжал;
а Машу, тешил свой вокал
( звучащий, в неге, задушевно ),
к её прогулкам, тишь где, мглой,
влекла ко чтению, порой…
2
Но музыкальные уроки
её прельщали, боле, слух,
где сердца собственного, сроки...

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Андрей, наблюдатель.
Елена.
Али Бехзад.
Греческие боги: Афродита, Гермес.



Сцена 1
Андрей и Елена заходят в купе европейского экспресса.


АЛИ БЕХЗАД
(Обращается к Андрею, не замечая Елены.)
Простите, нет здесь мест свободных.

АНДРЕЙ
Есть, если я тебя нашёл.
Аллаху, видимо, угодно,
Чтоб я к тебе, Али, пришёл.

АЛИ
Мне непонятны ваши речи.
Вы не араб – кто вы такой?

АНДРЕЙ
Я был арабом. Наша встреча
Нам предназначена судьбой.
Ты оплатил купе – я...

Времени у нас часок.
Дальше - вечность друг без друга!
А в песочнице - песок -
Утечет!

Что меня к тебе влечет, -
Вовсе не твоя заслуга!
Просто страх, что роза щек -
Отцветет!

Ты на солнечных часах
Монастырских - вызнал время?
На небесных на весах -
Взвесил - час?

Для созвездий и для нас -
То же час - один - над всеми.
Не хочу, чтобы зачах -
Этот час!

Только маленький часок
Я у Вечности украла.
Только час - на
Всю любовь.

Мой - весь грех, моя - вся кара,
И обоих...

На склоне жизни знанием любви –
Воспоминанья.
На память сердца чувств благословенье -
Святая юность.
Святая юность – слов благих
Уста живые
На сердце столь же непослушном
И утомлённым.
От прошлых лет, как выгод, отступиться.
Я в сумерках души ищу иное.
И вам рука моя – руки не прячьте,
А только слёзы прячьте, только слезы.


* * *

Я знаю музыки слова
Они слышны мне не всегда,
Но удивительно красивы,
Так неожиданны, так милы,
Что, кажется, не существуешь,
То одичаешь...

ПРЕДЧУВСТВИЕ

Случайность измеряется в страницах:
Пустая дверь, обитая часами,
И слышно, как в висках стучится осень.

Там осень известью падет на кафель
И снежной кистью отшлифует камни;
Там снег лежит нетронутой улыбкой.

Улыбки истекают, как песок;
В песчаных куполах разбилось время,
И звездный циферблат струится оземь.

Войди как в точку – в скважину дождя,
И с пальцев обескровленного лета
Сорвется жгут разжатого мгновенья.

1991




НИТИ БАРХАТА

Пронзая тусклый...

Взрывом смят цветок любви, что цветёт лишь раз.
Он рождён в лучах зари был в недобрый час.
Бомбы вырвали у нас сладкие часы,
Началась в тот миг война на родной Руси.

Довелось познать тогда, что важней любви
Нам родная сторона, тишь и соловьи.
Загремел смертельный бой, полыхал рассвет.
В душах спряталась любовь, будто вовсе нет.

Мы проститься не смогли, милая, с тобой.
И пожарища угли смешаны с золой.
Думал, что погибла ты в пламени огня.
Раздавила все мечты клятая война...

(романтическая комедия в стихах, все герои вымышлены)

(I)

Поезд из Женевы отправлялся
Утром в девять с лишним. Был вагон
Пуст почти. Храпели два китайца,
Был красавец наш Кальян Делон.

Выйти он хотел на полустанке,
Толстую сигару закурить,
Там уже стоят две куртизанки,
И Делон им мило говорит:

-Девочки, вам деятельность эту
Нужно по возможности свернуть,
Песня холостяцкая отпета
И газеты желтые все врут,

Что Кальян мол бабник и повеса,
С этим уж завязано давно,
Ждет...

БОЖЕСТВЕННАЯ ПОЭМА. ДИАЛОГ. ЧАСТЬ 2.

Ученик.

Ответ и радует и гложет,
Я не могу его принять,
Так… человек никак не может
Себя к вершинам направлять…
Все – Бог? А я… Мое желанье?
Мои усилия и труд?
Ужель, не я… - меня ведут?
И это называют – знание?

Учитель.

О, дань безумству! Ты – извечна!
О чем ты плачешься, душа?
Работа Бога безупречна,
И не закрыть сии врата.
Чтоб Бог… да без твоей охоты,
Без страстных помыслов твоих?
Бог даст желания до рвоты
И будешь думать каждый...

БОЖЕСТВЕННАЯ ПОЭМА. ДИАЛОГ. ЧАСТЬ 3.

Ученик:

Но что мне надо претерпеть,
И что прибавить и убавить?
В какую сторону смотреть
И как Владыку вечно славить?
\
Учитель:

То не тебе решать, пойми,
Сам Бог работает с тобою,
Доверься, за Отцом иди,
А не за праздною толпою.
И будут игры на пути,
И будешь втянут безвозвратно…
Вот, здесь ты мыслью потрудись
И следуй так, чтоб не превратно.
Настрой себя на Божий лад,\
Не ослабляй свое вниманье,
Не будь на поводу наград,
Но постигай...

БОЖЕСТВЕННАЯ ПОЭМА. ДИАЛОГ. ЧАСТЬ 6.

Ученик.

Учитель, как, скажи, ответь,
Любить других, пристрастных, властных,
Греховным дЕяньям подвластных,
Когда над ними Божья плеть?
Когда они – причина Боли,
Мир подминают под себя,
В них не мозги – грехов мозоли,
Враги друг другу и броня
Что мы пред ними? Так… калеки…
Как смеем голос свой подать…
Они же – Альфа и Омеги,
Ну, как душою их принять?
Ну, не взыщи. То – вероломство,
То – лесть, услужливый прием…

Учитель.

Невежество, мой...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод часов вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты