Из японской поэзии

Красивые стихи про Из японской поэзии на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Десять столетий плачет Русь,
Под «византийским» инфильтрантом,
Благословленным Патриархом…
*

* *


Поэма

Десять столетий плачет Русь,
Под «византийским» инфильтрантом,
Благословленным Патриархом…
Во Власть сочился семит-гнус
В Извечное Славян Пространство,
Чтобы под корень Древо Братства,
Вместе с Династией срубить,
Власть династическую Ханства -
Империи Всемирной - Царства(!),
Весь Мир евреям подчинить…»

VAR.

Удивлены таким вопросом? -
Не удивляйтесь, - на плаву...

Предутренним туманом закурились сопки,
Залива гладь тиха – ни шороха, ни плеска…
Из-под руки, от пальца, покатилась робко
Росы слеза по струнке рыболовной лески.

В багровой дымке, из-за горизонта, сонно
На океана грудь, распространяя гало,
Расслабленно всплывает кверху пузом солнце…
Над «краем света» поднялось и грузно «встало».

Серебряною стаей солнечные блики
Плывут, сверкая, вдоль стены причальной –
Морские духи будто кажут лики,
Так детства сны светлы: без грусти и печали...

Улыбайся.
Все оплачено.
Главное - растолкать всех локтями.
Все остальное – незначимо!
Самоокупается лжестремление к лжепостроению. Можно с когтями.
Главное не думать и лучше не мечтать. Отбрыкаться шуткой и в кровать. Заглянуть в банк и растаять от удовольствия.
Округлая нулеватость.
Натянуты нервы.
У всех пузатых жены стервы. Скорее, быстрее, успеть. Тр-пр и онеметь. Озвереть, отупеть и оскалиться. Мне бы в баньке попариться! Преуспеть, преуспеть, преуспеть. Только б успеть...

Зацвела сакура пышными цветами,

в дальней мне, японской стороне.

В розовом наряде, кружится с мечтами,

отражаясь, в неба синеве.

Запахом морочит, дни бегут и ночи...

И наряд за ветром улетит.

Только будут птицы, на ветвях резвится...

Вишня свою тайну, сохранит.

Странные выдались нынче сутки,
Льется вместо дождика нежность,
вместо обид- милые шутки,
вместо молчания - откровенность...
Роем пчелиным жужжат самолеты,
горек нектар военных посевов.
Снег Хиросимы в пчелиных сотах,
блюз распада - "Ever forever".
Цветом розовым манят вишни
в сад камней, где журавлик белый
по-японски танцует. Лишний
иероглиф - мутация тела...
Память плачет звоном набата,
Черной тушью с белой страницы.
Цвет вишневый и боль утраты-
дождик нежности над столицей.

Облетают с вишни лепестки
По «японски»…
чинно,
томно…
с веток
Создавая цепь смешных разметок
Разбивая мир на лоскутки
Облетают с древа лепестки

Моё Хаки-Хоку.

Ты отдохни братан и в санаторий слётай!
Зачем нам Майя ,Трансцендент, Нагваль…
Я лучше покатаюсь с другом на сноуборде,
Чем буду изучать твой бред, смотря в словарь.

Сегодня длинный стих не в моде, - не то время
Сегодня места нет Шекспиру или Шелли
Нам интересен стриптиз- бар и “Шерри”
Свои стихи прочесть попробуй в Крушевелле!

Там много разных дам прекрасных и мужчин солидных
Не знает эта публика, куда “ зелёные” девать,
Быть может, захмелев в конец одна из дам...

Зрелость пришла
Желтый лист покрыл землю
Вот она старость.

Прежнее снится
Зима и заснеженный сад
Полузавален.

Остановились часы
Не понимая,
Что сказка закончилась
Не попрощались..

Японский сонет

Прежнее снится
Вечер и сумрачный след
Полурастаял..

Капля дождя
В траве пропали следы
Они смылись

Остановились часы
Не понимая,
Что в светлой сказкет весна
Так не надолго..

Прогулка

Краски.Бумага.
Ночь отгуляли.Пейзаж.
Разные строчки.

Бедная кровать
С вечера...

То бурливо-гневны, то спокойны воды.
Бедный переводчик! – устал, а всё гребёшь.
Ты к другому берегу в лодке перевода,
Словно перевозчик, читателей везёшь.
От берега родного – прямо к иноземному.
Но она обманчива – близость берегов.
Вроде те же люди, те же, в общем, земли,
Но, язык не зная, не сделать двух шагов.
Там свои обычаи, свои менталитеты,
Там своя история, дух свой и уклад…
Только что же это? Нет больших поэтов.
Протекает лодка. У берега стоят
Стихотворцы малые, просто...

«Вёрст пятнадцать за Малое Бутово
В лес поехать, чтоб мясо испечь?!
Атавизм кулинарный откудова?» -
Возмущалась японская печь.

Неразумие микроволновое!
Куда денешь ты баб-мужиков,
Что на углях грудинки слоновые
Запекали сто тридцать веков?

Тлеет дуб в костерке, иль орешина,
Меж камней зарумянился кус…
Шкура-штора у входа повешена,
Дым пещёры не горек на вкус.

Круг расселся за Малым за Бутовом:
Мясо, угли, трава молода…
Дома - вилки, варилка с компьютером -
А привычку не деть...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Из японской поэзии вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты