Твоей гордыне меры нет
Как нет ни капли состраданья.
Под куполами мирозданья
Твоя любовь – источник бед.
Твой дерзкий ум вкушает власть
В своем блистательном величье...
И все же, тонет в безразличье
Душой отвергнутая страсть.
Как нет ни капли состраданья.
Под куполами мирозданья
Твоя любовь – источник бед.
Твой дерзкий ум вкушает власть
В своем блистательном величье...
И все же, тонет в безразличье
Душой отвергнутая страсть.
Онлайн рецензия Твоей гордыне меры нет...
Неплохое произведение, если бы не глупые ошибки. Вопрос - у Вас кнопка с запятой на компьютере западает, что ли? Зачем Вам столько не нужных запятых? Вместо "величьи" и "безразличьи" следует писать "безличье" и "безразличье". Неужели человек, пишущий СТИХИ, так отвратительно может владеть великим и могучим РУССКИМ языком? Окончательно губит Ваш текст разговорное наречие "покуда". Звучит оно в данном контексте просто смешно.