Перевод

Интересные новости и статьи по теме Перевод из мира науки, здоровья, музыки, автомобилестроения вы найдете в ленте статей нашего онлайн Журнала.

И тюрки, и фарси, иранцы, и русичи, болгары, осетины, ингуши,

марийцы, ненцы, десятки других коренных народов нашей страны, помнили,передавали из поколения в поколение, находили в летописях и в раскопках старинных поселений свидетельства тому, что они — прямые потомки ариев.

Даже в Двапара-югу, непосредственно предшествовавшую нынешней эпохе

деградации, люди имели тонкое зрение и реально видели Богов,прилетавших на Своих воздушных кораблях виманах. на Землю, в том числе,на территорию...

"Принес Моисей от горы Синайской Закон, а не Благодать, тень, а не Истину."

{Слово о законе и благодати. Первый русский митрополит Илларион, 1050 г}

ЧАСТЬ I. Лёгкий очерк Повести временных лет

Россия. Из мрачной глубины веков ты поднималась исполином...

Россияне об этом подъёме могут узнать лишь из "Повести временных лет" (ПВЛ), в основе которой лежит Ипатьевская летопись, датированная примерно 1113 годом. Написана она монахом-черноризцем Киево-Печорского монастыря.

А начинается...

Предисловие.
Стремление к счастью — движущая сила жизни. Что же такое счастье? С одной стороны, иногда мы можем заявить: „Сейчас я полностью счастлив, доволен, удовлетворён, живу в кайф“. С другой стороны, мы понимаем, что это состояние обусловлено внешними факторами и непостоянно. Сегодня, сейчас, мы совершенно рады жизни. Спустя какое-то время это проходит: становится просто нормально, а то и того хуже: мы вдруг чувствуем полную противоположность, абсолютную тоску, апатию, душевную боль...

Среди проблем, с которыми столкнулись современные культуры, есть одна, постепенно превращающаяся в определяющий фактор межкультурных взаимоотношений. Речь идет о вызове непонимания, все больше задающий стиль культурного процесса современности.

Непонимание как обратная сторона понимания является одним из измерений в процессе общения культур. Однако всемирный конфликт культур, свидетелями, соучастниками и судьями которого мы являемся, порожден непониманием небывалого масштаба и интенсивности. И...

Изучение буддийской философии на основании систематических трактатов, сохранившихся в китайских переводах, проливает новый свет на уже известные в европейской литературе проблемы буддийского миросозерцания, а в то же время выдвигает множество новых вопросов и проблем, до сих пор не отмеченных в литературе по буддизму.

Многое не могло быть отмечено за не достатком материалов, а отчасти и вследствие того, что имеющийся материал не был использован в достаточной мере.

Знакомство с буддизмом по...

Или вообще потеряют дар речи.

- Ученые до сих пор спорят о том, как и когда люди обрели дар речи, что она собой представляла, - говорит кандидат филологических наук, научный сотрудник РГУ Геннадий КРЫМОВ. - Вот лишь самые любопытные гипотезы.

Предки подражали птицам...
Самую первую научную гипотезу высказал шотландец Монбоддо, опубликовавший в 1773 году шеститомный труд о происхождении языка, в котором утверждалось, что люди научились говорить... у птиц.

В самом деле язык птиц, как и...

Вы подарили нам сутру «Алтн герл», расскажите, пожалуйста, об истории этой сутры, когда и как она попала к Вам?

– Я занимаюсь письменным наследием ойратов. В 1968 году мне посчастливилось побывать в Монголии на научной конференции, посвященной 320-летию ойратской письменности, где я встретился с коллегами, которые собирают и изучают рукописи.

Больше всего рукописей хранится в Западной Монголии, где в конце 50-х, 60-х годов в ходе экспедиций, организованных Институтом языка и литературы...

Христианская религия в том виде, в каком она была передана поздней Римской империей варварам, состояла из трех элементов: во-первых, некоторых философских воззрений (beliefs), имевших своим источником в основном учения Платона и неоплатоников.

1 но отчасти также и стоиков; во-вторых, концепций морали и истории еврейского происхождения; и, в-третьих, некоторых теорий (особо надо выделить теорию о спасении), которые в целом были нововведением христианства, хотя частично они могут быть...

Речь здесь пойдет не об открытии ранее не известной ученым и читателям древней рукописи. Название статьи не претендует на сенсационность, напротив, оно выражает достаточно тривиальную мысль: слова, произнесенные две тысячи лет назад на арамейском языке и около пятидесяти лет передававшиеся в устной традиции, потом записанные по-гречески и переведенные спустя тысячелетие на церковно-славянский, затем – на русский, – это разные слова.

Иногда просто потому, что это слова разных языков. Например...

Когда мы совместно пользуемся некоторым языком, а это необходимо в целях коммуникации, мы принимаем также картину мира, которая в своих общих чертах должна быть истинной. Отсюда следует, что, выявляя общие особенности нашего языка, мы выявляем общие особенности реальности.

Поэтому один из способов разработки метафизики заключается в изучении общей структуры нашего языка. Конечно, это не единственный истинный метод метафизики, такого просто не существует. Однако это метод, которым пользовались...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты

Популярное

Воронка истощения
Биологически активные точки на руках для улучшения здоровья