Буратино: Здравствуйте, дорогие зрители! Послушать сказку не хотите ли?
Гарри Поттер: Эй, Буратино, а ты что тут делаешь?
Буратино: Да вот, решил в вашу волшебную школу поступить - уж очень мне реклама понравилась.
Гарри Поттер: Эй, Буратино, а ты что тут делаешь?
Буратино: Да вот, решил в вашу волшебную школу поступить - уж очень мне реклама понравилась.
А папа Карло мне давно говорил, что учиться надо, только у меня это дело как-то всё не ладилось. Это ведь у вас на волшебников учат?
Гарри Поттер: У нас. Только… (печально) школу нашу вот-вот закроют…
Буратино: Это ещё почему?
Гарри Поттер: Да, говорят, что мы совсем учиться перестали - думаем только о своих тренировках по квиддичу
Буратино: А что такое квиддич?
Гарри Поттер: Ну ты футбол знаешь?
Буратино: А как же? Мы с Пьеро всё время играем - только вот Артемон - собака, мешается под ногами, за мячом носится и так и норовит за пятку тяпнуть - мне-то что, я деревянный, а Пьеро даже ругаться не может, чтобы Мальвина не обиделась… Так и ходит весь покусанный.
Гарри Поттер: Ну, в квиддиче бы никакая собака не помешала - там мы на мётлах по воздуху мячи гоняем, а собаки ведь на мётлах летать не умеют…
Буратино: Слушай, Гарри, а ведь если школу вашу закроют, это же здорово будет! Каникулы, гуляй - не хочу!
Гарри Поттер: Да ты что! Мне же тогда надо будет к Дурслям возвращаться, а в этой семейке меня опять на всё лето в чулан запрут, палочку волшебную отберут, уроки учить запретят.
Буратино: (сочувственно): Да уж, в чулане - это, конечно, не жизнь. Помню, меня Мальвина тоже в чулан запирала, хоть и ненадолго, но уж больно было противно, только она-то наоборот хотела, чтобы я уроки учил
Гарри Поттер: (шёпотом): Ты знаешь, мне кажется, что это всё происки Волдеморта - это он хочет нашу школу закрыть, я уже давно заметил, что все учителя какие-то странные стали, а самое главное.. Не знаю, даже говорить или нет - это вообще-то секрет…
Буратино: (заинтересованно): Что такое? Ты не бойся, я же не девчонка, никому не разболтаю.
Гарри Поттер: Дамблдор пропал!
Буратино: Как пропал? Он же директор, как он может пропасть?
Гарри Поттер: Да так - он собирался устроить нам новогодний праздник, и вот уже целую неделю его нет, поэтому и не наступает Новый год, ведь учителя время тянут.
Буратино: Это как? Часы, что ли, назад переводят?.
Гарри Поттер: Нет. Вон видишь?
Появляются учителя, растягивают резиновую ленту с надписью “время” и уходят.
Буратино: Кажется, я знаю, как вам помочь. Надо Алису Селезнёву позвать. Она же девочка из будущего, наверное, знает, закрыли в конце концов вашу школу или нет и кто у вас в будущем директор - Дамблдор или, например, этот, которого все называть боятся…
Гарри Поттер: Нет, только не Воландеморт, тогда нам всем конец.
Буратино: Нет, Алиса не годится - вдруг там и в самом деле этот - что тогда? А, знаю - надо Деда Мороза найти! Или Снегурочку хотя бы - они ведь тоже волшебники, может, они Дамблдора помогут найти?
Гарри Поттер: А кто такой Дед Мороз?
Буратино: Ну ты даёшь, - Деда Мороза не знаешь! Он такой с бородой, подарки приносит - Санта Клауса знаешь? Ну вот, вроде него, только внучка ещё у него есть, Снегурочка.
Гарри Поттер: Да нет, я в Санта Клауса уже давно не верю. Хотя, говорят, подарки нам Дамблдор он всегда приносил.
Буратино: А борода у него есть?
Гарри Поттер: Ещё какая.
Буратино: Ну точно, Дед Мороз или родственник его какой-нибудь, во всяком случае, связаться с ним точно надо. Слушай, у меня есть классная идея: а что если обратиться к Снежной Королеве - она ведь какой-никакой, а роднёй ему приходится, правда? Надо сбегать в сказку о Снежной Королеве и связаться с Каем - он её точно уговорит сказать, куда Дед Мороз - тьфу, Дамблдор -подевался. Эй, Кай, Герда! (убегает)
Сцена 2
Кай: Герда, как хорошо, что ты выручила меня, я бы так и остался совершенно бесчувственным, с куском льда вместо сердца.
Герда: Кай, надо торопиться - ведь скоро зацветут розы на окошке у бабушки, и она ждёт нас. А в дороге столько разных опасностей. Как бы Снежная Королева не хватилась тебя и не бросилась в погоню.
Баба Яга: (достаёт сотовый телефон) А вот сейчас я ей позвоню, она и узнает где беглецы спрятались. Але, але, Снежная Королева? Это ты, Кощеюшка? Позови хозяйку, лох беспамятный, у меня для неё сюрприз есть. Как улетела? Ну ладно, я их постараюсь задержать.
Буратино: Эй, Кай, Герда, привет, ребята! Не подскажете, как со Снежной Королевой связаться? А то у нас Дед Мороз пропал.
Кай: Нет, это очень опасно: Королева может тебя заморозить навсегда, и ты никогда не вернёшься домой, станешь бесчувственным и холодным как кусок льда.
Баба Яга: Да слушай их ты больше! Ты меня слушай, я знаю, как с ней связаться. Вот видишь снежок? Кидай его, и куда покатится, туда и иди - он тебя и приведёт, куда надо.
Танец разбойников
Баба Яга: Молодцы, разбойнички! А теперь хватайте их! (показывает на Кая и Герду)
Гарри Поттер: Нет, леди, мы так не договаривались. (взмахивает волшебной палочкой). Разбойники замирают. Кай, Герда, вы свободны, да торопитесь, а то мне от директора попадёт, что я пользуюсь волшебной палочкой в чужой сказке.
Кай и Герда уходят
Разбойники: (хором): А с нами что же будет? Так и будем стоять?
Гарри Поттер: Нет, вы можете идти, но только назад - в свою собственную сказку. А я побегу Буратино догонять…
Сцена 3
Буратино: Вот надо же, как заблудились… Куда это мы попали? Никогда тут не был. Говорил мне папа Карло, что учиться надо, вот сейчас бы взял карту и сразу понял, где нахожусь. А то на Бабу Ягу надежда плохая - она всегда только вредит во всех сказках, как же я сразу не догадался. (увидел Глашатая) Эй, милый человек! Что случилось? Куда ты бежишь?
Глашатай: Жители сказочного королевства! Слушайте новый указ короля! (читает указ) "Я, король сказочного королевства, приказываю принцам здешним и заморским а также иным кавалерам и рыцарям принять участие в конкурсе смеха, который проводит моя дочь, царевна Несмеяна. Кто рассмешит мою дочь, царевну, тому я исполню любое его желание!"
Буратино: А если группой смешить, всем желание исполнит?
Глашатай: Спрашиваешь! Наш король слов на ветер не бросает - сказал, что исполнит - значит, исполнит!
Буратино: А чего же он сам тогда царевну не рассмешит, раз любое желание может исполнить? Ну вот пожелал бы, чтобы царевна рассмеялась - и исполнилось бы его желание. Зачем на помощь зовёт?
Глашатай: Экий ты необразованный! По законам этой сказки король ничего не может пожелать ни для себя, ни для близких своих - волшебство не состоится. Вот и мучается, бедолага. А тут напасть такая - царевна ревёт в три ручья. Созвал король всех лекарей и врачей и они ему говорят, что в старых книгах написано: как только удастся кому-нибудь рассмешить царевну, так и сбудется у него одно желание. И сразу же пойдёт в этой сказке тишь да благодать, что ни в сказке сказать, ни пером описать.
Буратино: Знаю я, рассмешишь и, небось, жениться заставят. А на что она мне сдалась, ваша царевна? Я плакс терпеть не могу. Нет, даже не упрашивайте. Правда, знаю я тут одного - у него точно есть волшебное желание, хоть и сам он волшебник не из последних, но что-то заклинило у него с желанием этим…
Сцена 4
Королевский дворец. Сидит царевна, около неё - тазик, в которое выжимают носовые платки размером с хорошее полотенце.
Слуга: Его высочество принц королевства… неразборчиво написано, видно, королевство очень маленькое.
Король: Проси!
Несмеяна: Не хочу видеть его, не надо мне вашего принца. (ревёт)
Король: Ну дочка, ты присмотрись к нему - подумаешь королевство маленькое - зато человек, должно быть, хороший (к принцу) С чем пожаловал, добрый молодец?
Принц: Царевна, я принёс вам эту розу, которая так же хороша, как Вы, когда улыбаетесь
Царевна: А-а-а! Чего он дразнится? Вон гоните! (ревёт)
Король: Следующий!
Пьеро: (плачущим голосом): Дорогая царевна, я пришёл прочитать вам очень смешное стихотворение:
"Мальвина пропала, невеста моя,
Навеки сбежала в чужие края…"
Пьеро плачет, в след за ним плачет царевна
Король: Вон! Вон! Ещё пуще дочка моя ревёт, вон его! Так, того и гляди, соседнее королевство затопим слезами твоими, а сантехник уже сбежал - не нанимался, говорит, я последствия стихийных слезопадов ликвидировать.
Буратино: Эй, тут что ли трубы прорвало? По колено в воде иду, хоть кораблики пускай
Король: Экий ты бестолковый, не видишь - принцесса у нас расстроена. Нет, чтобы пошутить прилично, глядишь, и улыбнулось бы дитятко моё, а там и просохли бы у неё слёзы
Буратино: Ну, чтобы слёзы просохли, тут просто надо что-нибудь сухое, например, сухариков погрызть. Хочешь "кириешков" пару? Или ты сушки больше любишь? На, ешь! (даёт принцессе сушки)
Царевна: Берёт сушку, крутит её - грызёт, пока грызёт - молчит
Буратино: Я вот чего тебе хочу сказать: девчонка ты ничего, но по-английски явно не кумекаешь. А у меня тут такой иностранец за дверью стоит, войти не решается…
Царевна (плаксиво): Какой такой иностранец? Не знаю я никаких иностранцев. И знать не хочу
Гарри Поттер: Иностранец - это я, но английский тут не причём, в сказках все друг друга понимают, так что, давай без церемоний.
Король: А это ты чего тут, мил человек, во дворец и с метлой впёрся? Если в дворники пришёл наниматься, так это с чёрного хода иди, там пусть тобой завхоз занимается. А тут разве можно - в палаты и с метлой?!
Гарри Поттер: Да нет, это моё спортивное оборудование.
Царевна: Ой, не могу - спортивное оборудование. Ты же не Баба Яга, чтобы на метле летать? Тогда уж Дед Яга будешь! (смеётся)
Служанка: Ой, батюшки, смеётся наша ягодка, ну-ка, глянь, глянь!
Царевна: Ну и подумаешь, смеюсь. Что, нельзя? Да надоело мне уже реветь. А ну, - убирайте ваши тазы да полотенца, пока я сама в Бабу Ягу не превратилась. А ты, Дед Яга, раз меня рассмешил, то давай, говори, какое у тебя желание.
Гарри Поттер: Тут такое дело: директор у нас пропал, обещал к новому году вернуться, и уже неделю как Новый год должен был наступить, а его всё нет и нет - учителя надрываются, время тянут, но нельзя же его вовсе остановить - это опасно. И главное, что никто ничего не знает.
Король: А какой у вас директор?
Гарри Поттер: Да с бородой длинной и глаза такие добрые-добрые
Король: Так это же, наверное, Дед Мороз. Подарки он вам когда-нибудь приносил?
Гарри Поттер: Конечно, каждый Новый год чего ни пожелаешь, всё у тебя окажется. Ну, если, конечно учишься хорошо.
Король: Так ведь он как раз сейчас гостит в соседней сказке "Двенадцать месяцев". Туда иди, там и разберёшься, кто он такой, может, он ваш директор и есть, чует моё сердце…
Сцена 5
Костёр. У костра сидят несколько человек. Входит Дед Мороз.
Дед Мороз: Здравствуйте, добры молодцы! Вот мимо шёл, заглянул к вам на огонёк. Чем порадуете?
Брат Декабрь: Говорят, Царевну-Несмеяну какой-то иностранец по имени Гарри развеселил. Теперь его желание сбыться должно. Слушай, дед, а не из твоей ли он школы заморской? Он разыскивает волшебника по имени Дамблдор, а по описанию - точь в точь ты: и борода длинная, и глаза добрые - всё сходится.
Дед Мороз: Может, и меня - только я не пропал, а сам ушёл - уж больно ребята обленились - ничего делать не хотят, знай себе на мётлах гоняют, а учиться им лень. Вот я и решил, что если они до Нового года не спохватятся, за учёбу не возьмутся, уйду от них совсем и буду только Дедом Морозом работать - не пропаду…
Гарри Поттер: (вбегает):: Дамблдор, сэр, не бросайте нас! Мы будем стараться, только возвращайтесь, школа Хогвартс без вас пропадёт!
Дед Мороз: Ну, так и быть, последний раз прощаю. Да здравствует Новый год! Эй, сказочные герои, бегите к ёлке танцевать да подарки получать - объявляю Новый год и пусть у каждого сбудется его заветное желание!
Звучит новогодняя мелодия.
Гарри Поттер: У нас. Только… (печально) школу нашу вот-вот закроют…
Буратино: Это ещё почему?
Гарри Поттер: Да, говорят, что мы совсем учиться перестали - думаем только о своих тренировках по квиддичу
Буратино: А что такое квиддич?
Гарри Поттер: Ну ты футбол знаешь?
Буратино: А как же? Мы с Пьеро всё время играем - только вот Артемон - собака, мешается под ногами, за мячом носится и так и норовит за пятку тяпнуть - мне-то что, я деревянный, а Пьеро даже ругаться не может, чтобы Мальвина не обиделась… Так и ходит весь покусанный.
Гарри Поттер: Ну, в квиддиче бы никакая собака не помешала - там мы на мётлах по воздуху мячи гоняем, а собаки ведь на мётлах летать не умеют…
Буратино: Слушай, Гарри, а ведь если школу вашу закроют, это же здорово будет! Каникулы, гуляй - не хочу!
Гарри Поттер: Да ты что! Мне же тогда надо будет к Дурслям возвращаться, а в этой семейке меня опять на всё лето в чулан запрут, палочку волшебную отберут, уроки учить запретят.
Буратино: (сочувственно): Да уж, в чулане - это, конечно, не жизнь. Помню, меня Мальвина тоже в чулан запирала, хоть и ненадолго, но уж больно было противно, только она-то наоборот хотела, чтобы я уроки учил
Гарри Поттер: (шёпотом): Ты знаешь, мне кажется, что это всё происки Волдеморта - это он хочет нашу школу закрыть, я уже давно заметил, что все учителя какие-то странные стали, а самое главное.. Не знаю, даже говорить или нет - это вообще-то секрет…
Буратино: (заинтересованно): Что такое? Ты не бойся, я же не девчонка, никому не разболтаю.
Гарри Поттер: Дамблдор пропал!
Буратино: Как пропал? Он же директор, как он может пропасть?
Гарри Поттер: Да так - он собирался устроить нам новогодний праздник, и вот уже целую неделю его нет, поэтому и не наступает Новый год, ведь учителя время тянут.
Буратино: Это как? Часы, что ли, назад переводят?.
Гарри Поттер: Нет. Вон видишь?
Появляются учителя, растягивают резиновую ленту с надписью “время” и уходят.
Буратино: Кажется, я знаю, как вам помочь. Надо Алису Селезнёву позвать. Она же девочка из будущего, наверное, знает, закрыли в конце концов вашу школу или нет и кто у вас в будущем директор - Дамблдор или, например, этот, которого все называть боятся…
Гарри Поттер: Нет, только не Воландеморт, тогда нам всем конец.
Буратино: Нет, Алиса не годится - вдруг там и в самом деле этот - что тогда? А, знаю - надо Деда Мороза найти! Или Снегурочку хотя бы - они ведь тоже волшебники, может, они Дамблдора помогут найти?
Гарри Поттер: А кто такой Дед Мороз?
Буратино: Ну ты даёшь, - Деда Мороза не знаешь! Он такой с бородой, подарки приносит - Санта Клауса знаешь? Ну вот, вроде него, только внучка ещё у него есть, Снегурочка.
Гарри Поттер: Да нет, я в Санта Клауса уже давно не верю. Хотя, говорят, подарки нам Дамблдор он всегда приносил.
Буратино: А борода у него есть?
Гарри Поттер: Ещё какая.
Буратино: Ну точно, Дед Мороз или родственник его какой-нибудь, во всяком случае, связаться с ним точно надо. Слушай, у меня есть классная идея: а что если обратиться к Снежной Королеве - она ведь какой-никакой, а роднёй ему приходится, правда? Надо сбегать в сказку о Снежной Королеве и связаться с Каем - он её точно уговорит сказать, куда Дед Мороз - тьфу, Дамблдор -подевался. Эй, Кай, Герда! (убегает)
Сцена 2
Кай: Герда, как хорошо, что ты выручила меня, я бы так и остался совершенно бесчувственным, с куском льда вместо сердца.
Герда: Кай, надо торопиться - ведь скоро зацветут розы на окошке у бабушки, и она ждёт нас. А в дороге столько разных опасностей. Как бы Снежная Королева не хватилась тебя и не бросилась в погоню.
Баба Яга: (достаёт сотовый телефон) А вот сейчас я ей позвоню, она и узнает где беглецы спрятались. Але, але, Снежная Королева? Это ты, Кощеюшка? Позови хозяйку, лох беспамятный, у меня для неё сюрприз есть. Как улетела? Ну ладно, я их постараюсь задержать.
Буратино: Эй, Кай, Герда, привет, ребята! Не подскажете, как со Снежной Королевой связаться? А то у нас Дед Мороз пропал.
Кай: Нет, это очень опасно: Королева может тебя заморозить навсегда, и ты никогда не вернёшься домой, станешь бесчувственным и холодным как кусок льда.
Баба Яга: Да слушай их ты больше! Ты меня слушай, я знаю, как с ней связаться. Вот видишь снежок? Кидай его, и куда покатится, туда и иди - он тебя и приведёт, куда надо.
Танец разбойников
Баба Яга: Молодцы, разбойнички! А теперь хватайте их! (показывает на Кая и Герду)
Гарри Поттер: Нет, леди, мы так не договаривались. (взмахивает волшебной палочкой). Разбойники замирают. Кай, Герда, вы свободны, да торопитесь, а то мне от директора попадёт, что я пользуюсь волшебной палочкой в чужой сказке.
Кай и Герда уходят
Разбойники: (хором): А с нами что же будет? Так и будем стоять?
Гарри Поттер: Нет, вы можете идти, но только назад - в свою собственную сказку. А я побегу Буратино догонять…
Сцена 3
Буратино: Вот надо же, как заблудились… Куда это мы попали? Никогда тут не был. Говорил мне папа Карло, что учиться надо, вот сейчас бы взял карту и сразу понял, где нахожусь. А то на Бабу Ягу надежда плохая - она всегда только вредит во всех сказках, как же я сразу не догадался. (увидел Глашатая) Эй, милый человек! Что случилось? Куда ты бежишь?
Глашатай: Жители сказочного королевства! Слушайте новый указ короля! (читает указ) "Я, король сказочного королевства, приказываю принцам здешним и заморским а также иным кавалерам и рыцарям принять участие в конкурсе смеха, который проводит моя дочь, царевна Несмеяна. Кто рассмешит мою дочь, царевну, тому я исполню любое его желание!"
Буратино: А если группой смешить, всем желание исполнит?
Глашатай: Спрашиваешь! Наш король слов на ветер не бросает - сказал, что исполнит - значит, исполнит!
Буратино: А чего же он сам тогда царевну не рассмешит, раз любое желание может исполнить? Ну вот пожелал бы, чтобы царевна рассмеялась - и исполнилось бы его желание. Зачем на помощь зовёт?
Глашатай: Экий ты необразованный! По законам этой сказки король ничего не может пожелать ни для себя, ни для близких своих - волшебство не состоится. Вот и мучается, бедолага. А тут напасть такая - царевна ревёт в три ручья. Созвал король всех лекарей и врачей и они ему говорят, что в старых книгах написано: как только удастся кому-нибудь рассмешить царевну, так и сбудется у него одно желание. И сразу же пойдёт в этой сказке тишь да благодать, что ни в сказке сказать, ни пером описать.
Буратино: Знаю я, рассмешишь и, небось, жениться заставят. А на что она мне сдалась, ваша царевна? Я плакс терпеть не могу. Нет, даже не упрашивайте. Правда, знаю я тут одного - у него точно есть волшебное желание, хоть и сам он волшебник не из последних, но что-то заклинило у него с желанием этим…
Сцена 4
Королевский дворец. Сидит царевна, около неё - тазик, в которое выжимают носовые платки размером с хорошее полотенце.
Слуга: Его высочество принц королевства… неразборчиво написано, видно, королевство очень маленькое.
Король: Проси!
Несмеяна: Не хочу видеть его, не надо мне вашего принца. (ревёт)
Король: Ну дочка, ты присмотрись к нему - подумаешь королевство маленькое - зато человек, должно быть, хороший (к принцу) С чем пожаловал, добрый молодец?
Принц: Царевна, я принёс вам эту розу, которая так же хороша, как Вы, когда улыбаетесь
Царевна: А-а-а! Чего он дразнится? Вон гоните! (ревёт)
Король: Следующий!
Пьеро: (плачущим голосом): Дорогая царевна, я пришёл прочитать вам очень смешное стихотворение:
"Мальвина пропала, невеста моя,
Навеки сбежала в чужие края…"
Пьеро плачет, в след за ним плачет царевна
Король: Вон! Вон! Ещё пуще дочка моя ревёт, вон его! Так, того и гляди, соседнее королевство затопим слезами твоими, а сантехник уже сбежал - не нанимался, говорит, я последствия стихийных слезопадов ликвидировать.
Буратино: Эй, тут что ли трубы прорвало? По колено в воде иду, хоть кораблики пускай
Король: Экий ты бестолковый, не видишь - принцесса у нас расстроена. Нет, чтобы пошутить прилично, глядишь, и улыбнулось бы дитятко моё, а там и просохли бы у неё слёзы
Буратино: Ну, чтобы слёзы просохли, тут просто надо что-нибудь сухое, например, сухариков погрызть. Хочешь "кириешков" пару? Или ты сушки больше любишь? На, ешь! (даёт принцессе сушки)
Царевна: Берёт сушку, крутит её - грызёт, пока грызёт - молчит
Буратино: Я вот чего тебе хочу сказать: девчонка ты ничего, но по-английски явно не кумекаешь. А у меня тут такой иностранец за дверью стоит, войти не решается…
Царевна (плаксиво): Какой такой иностранец? Не знаю я никаких иностранцев. И знать не хочу
Гарри Поттер: Иностранец - это я, но английский тут не причём, в сказках все друг друга понимают, так что, давай без церемоний.
Король: А это ты чего тут, мил человек, во дворец и с метлой впёрся? Если в дворники пришёл наниматься, так это с чёрного хода иди, там пусть тобой завхоз занимается. А тут разве можно - в палаты и с метлой?!
Гарри Поттер: Да нет, это моё спортивное оборудование.
Царевна: Ой, не могу - спортивное оборудование. Ты же не Баба Яга, чтобы на метле летать? Тогда уж Дед Яга будешь! (смеётся)
Служанка: Ой, батюшки, смеётся наша ягодка, ну-ка, глянь, глянь!
Царевна: Ну и подумаешь, смеюсь. Что, нельзя? Да надоело мне уже реветь. А ну, - убирайте ваши тазы да полотенца, пока я сама в Бабу Ягу не превратилась. А ты, Дед Яга, раз меня рассмешил, то давай, говори, какое у тебя желание.
Гарри Поттер: Тут такое дело: директор у нас пропал, обещал к новому году вернуться, и уже неделю как Новый год должен был наступить, а его всё нет и нет - учителя надрываются, время тянут, но нельзя же его вовсе остановить - это опасно. И главное, что никто ничего не знает.
Король: А какой у вас директор?
Гарри Поттер: Да с бородой длинной и глаза такие добрые-добрые
Король: Так это же, наверное, Дед Мороз. Подарки он вам когда-нибудь приносил?
Гарри Поттер: Конечно, каждый Новый год чего ни пожелаешь, всё у тебя окажется. Ну, если, конечно учишься хорошо.
Король: Так ведь он как раз сейчас гостит в соседней сказке "Двенадцать месяцев". Туда иди, там и разберёшься, кто он такой, может, он ваш директор и есть, чует моё сердце…
Сцена 5
Костёр. У костра сидят несколько человек. Входит Дед Мороз.
Дед Мороз: Здравствуйте, добры молодцы! Вот мимо шёл, заглянул к вам на огонёк. Чем порадуете?
Брат Декабрь: Говорят, Царевну-Несмеяну какой-то иностранец по имени Гарри развеселил. Теперь его желание сбыться должно. Слушай, дед, а не из твоей ли он школы заморской? Он разыскивает волшебника по имени Дамблдор, а по описанию - точь в точь ты: и борода длинная, и глаза добрые - всё сходится.
Дед Мороз: Может, и меня - только я не пропал, а сам ушёл - уж больно ребята обленились - ничего делать не хотят, знай себе на мётлах гоняют, а учиться им лень. Вот я и решил, что если они до Нового года не спохватятся, за учёбу не возьмутся, уйду от них совсем и буду только Дедом Морозом работать - не пропаду…
Гарри Поттер: (вбегает):: Дамблдор, сэр, не бросайте нас! Мы будем стараться, только возвращайтесь, школа Хогвартс без вас пропадёт!
Дед Мороз: Ну, так и быть, последний раз прощаю. Да здравствует Новый год! Эй, сказочные герои, бегите к ёлке танцевать да подарки получать - объявляю Новый год и пусть у каждого сбудется его заветное желание!
Звучит новогодняя мелодия.
Обсуждения Новогодняя пьеса