Западный психолог, изучавшая процесс развития ребенка и отделения его от матери, Маргарет Маллер определила несколько основных этапов, характерных для возраста от 0 до примерно 3-х лет. По наблюдениям культурологов, социологов и психологов, работающих с эмигрантами, человек, отделившийся от материнской культуры и попавший в чуждую среду, похож на новорожденного ребенка и по своему восприятию окружающего мира, и по поведению. В данной статье мы постараемся провести примерные параллели между развитием ребенка и "развитием" эмигранта в новой обстановке.
Подобно ребенку, родившемуся на свет и ослепленному и травмированному его яркостью, шумами и непривычной свободой движений, человек совершивший дальний перелет или переезд, чаще всего чувствует себя "не в своей тарелке". В данной ситуации все то,что напоминает прошлую жизнь, привычки и окружение (подобно напоминанию об утробе матери) имеет успокаивающий эффект, возвращающий ощущение контроля над ситуацией. Первое желание - позвонить домой, услышать родной голос, сообщить о себе, что все в порядке. Успокаивая своих близких, человек, собственно, пытается успокоить и самого себя.
Следующий этап можно охарактеризовать проявлением свойственного детям, да и людям вообще, любопытства к незнакомому окружающему миру, восторга от его необычности и эйфории. Может создаться ощущение затянувшейся туристической поездки. С другой стороны, вместе с этим и параллельно, возникает ощущение того,что человеку не под силу покорить этот мир, освоить его. Он настолько огромен и непонятен, что отсутствие контроля над собственной жизнью и своим микро-миром способно выбить из колеи. Как ребенок, нуждающийся в бдительном внешнем контроле матери и ее защите, для эмигранта крайне важно присутствие, контакт и сопровождение человека более опытного и понимающего в перипетиях реальности, способного доброжелательно предупредить, проверить и подстраховать. Если такого человека рядом нет, или его помощь недостаточна, то данное состояние способно смениться фрустрацией, даже депрессией от собственный неудач, ощущением поражения и даже враждебностью по отношению к новому обществу. Что способно вызвать данное состояние? Культурный шок от местных правил поведения, традиций и особенностей культуры, например. Когда человек осознает, что он не в состояние повлиять на внешнюю среду и изменить ее согласно своим ценностям и привычкам, но с другой стороны, чувствует, что не способен принять эти особенности, все его существо отторгает их, они кажутся неприемлемыми ни в при каких обстоятельствах. Данное состояние характерно также и для ребенка, столкнувшегося тет-а-тет с трудностями внешнего мира или с впечатлениями, которые ему еще не по силам, для которых он еще слишком мал, чтоб понять и усвоить их.
В подобном травмированноm состоянии часто срабатывает естественная защита, подаренная нам самой природой. Ребенок бежит в матери, или к лицу, ее заменяющему, или на худой конец к тому, что символизирует для него мать и ее заботу и защищещнность. Это может быть игрушка, фотография или все то,что напоминает материнский запах, тепло, голос... Если мы зададимся вопросом, что берут с собой в дальний путь эмигранты, то мы поймем, что чисто интуитивно многие из них берут с собою то, что напоминает им материнскую культуру: книги на родном языке, музыку, картины и все то,что напоминает им о доме. В момент стресса, культурного шока или просто временного поражения в новой среде часто происходит возврат к этим взятым с собой ценностям, воспоминаниям, ощущениям. Происходит временный процесс закрывания от внешнего мира для того,чтобы эмоционально "подпитаться" от материнской культуры.
...И описанный процесс адаптации, как и вообще собственно жизни, бесконечен: любопытство, эйфория, неудача, стресс, возврат к истокам и подпитка, и далее снова по кругу пробуждается интерес и любопытство. Единственно что меняется - это частота оборота и длительность периодов. При удачной адаптации периоды подпитки становятся короче, периоды успешности и отсутствия стресса дольше, а сам стресс менее травматичен. Следует отметить, что процесс этот бесконечен. Невозможно в один прекрасный день почувствовать себя "коренным жителем новой культуры", невозможно однажды сказать, что я мол, полностью переродился...
Хотелось бы отметить также сходство процесса адаптации с процессом развития ребенка (также по теории Малер) и в том, что существуют процессы интеграции и девалюации. При слабой устойчивости к стрессу, слабой защищенности, отсутствии социальной поддержки могут возникать явления идеализации материнской культуры и демонизации - приемной. Этим-то и объясняется пресловутая ностальгия эмигрантов. Обнаруживается впадение в крайности восприятия и и человек не в состоянии объективно и целостно воспринять реальность и события с ним происходящие. Иногда происходит и обратное явление - человек отвергает и неприемлет материнскую культуру, стремится искоренить ее в собственном сознании, и идеализирует местную. При успешной же адаптации такие крайности со временем должны стушеваться, и разрыв между ними сократиться - произойти процесс интеграции, когда культура - будь то родная, будь то местная - начинает обладать, в восприятии человека, и достоинствами и недостатками одновременно, и это не ощущается как противоречие, антагонизм между культурами спадает и начинают сосуществовать друг с другом мирно, сливаясь в сознании человека. Поскольку обновления материнской культуры не происходит, она словно застывает в памяти, со временем культура местная становится доминантной, происходит интеграция самих культур.
Очень важно как эмигрантам, так и их окружению и специалистам с ними работающим, не спешить и не подгонять процесс адаптации ( у каждого человека она имеет свой собственный индивидуальный темп), обеспечить доступность источников материнской культуры (а не их запрет,как то иногда происходит) параллельно с программой отношений и привития навыков, необходимых для освоения, понимания, принятия и усвоения особенностей культуры местной.
Подобно ребенку, родившемуся на свет и ослепленному и травмированному его яркостью, шумами и непривычной свободой движений, человек совершивший дальний перелет или переезд, чаще всего чувствует себя "не в своей тарелке". В данной ситуации все то,что напоминает прошлую жизнь, привычки и окружение (подобно напоминанию об утробе матери) имеет успокаивающий эффект, возвращающий ощущение контроля над ситуацией. Первое желание - позвонить домой, услышать родной голос, сообщить о себе, что все в порядке. Успокаивая своих близких, человек, собственно, пытается успокоить и самого себя.
Следующий этап можно охарактеризовать проявлением свойственного детям, да и людям вообще, любопытства к незнакомому окружающему миру, восторга от его необычности и эйфории. Может создаться ощущение затянувшейся туристической поездки. С другой стороны, вместе с этим и параллельно, возникает ощущение того,что человеку не под силу покорить этот мир, освоить его. Он настолько огромен и непонятен, что отсутствие контроля над собственной жизнью и своим микро-миром способно выбить из колеи. Как ребенок, нуждающийся в бдительном внешнем контроле матери и ее защите, для эмигранта крайне важно присутствие, контакт и сопровождение человека более опытного и понимающего в перипетиях реальности, способного доброжелательно предупредить, проверить и подстраховать. Если такого человека рядом нет, или его помощь недостаточна, то данное состояние способно смениться фрустрацией, даже депрессией от собственный неудач, ощущением поражения и даже враждебностью по отношению к новому обществу. Что способно вызвать данное состояние? Культурный шок от местных правил поведения, традиций и особенностей культуры, например. Когда человек осознает, что он не в состояние повлиять на внешнюю среду и изменить ее согласно своим ценностям и привычкам, но с другой стороны, чувствует, что не способен принять эти особенности, все его существо отторгает их, они кажутся неприемлемыми ни в при каких обстоятельствах. Данное состояние характерно также и для ребенка, столкнувшегося тет-а-тет с трудностями внешнего мира или с впечатлениями, которые ему еще не по силам, для которых он еще слишком мал, чтоб понять и усвоить их.
В подобном травмированноm состоянии часто срабатывает естественная защита, подаренная нам самой природой. Ребенок бежит в матери, или к лицу, ее заменяющему, или на худой конец к тому, что символизирует для него мать и ее заботу и защищещнность. Это может быть игрушка, фотография или все то,что напоминает материнский запах, тепло, голос... Если мы зададимся вопросом, что берут с собой в дальний путь эмигранты, то мы поймем, что чисто интуитивно многие из них берут с собою то, что напоминает им материнскую культуру: книги на родном языке, музыку, картины и все то,что напоминает им о доме. В момент стресса, культурного шока или просто временного поражения в новой среде часто происходит возврат к этим взятым с собой ценностям, воспоминаниям, ощущениям. Происходит временный процесс закрывания от внешнего мира для того,чтобы эмоционально "подпитаться" от материнской культуры.
...И описанный процесс адаптации, как и вообще собственно жизни, бесконечен: любопытство, эйфория, неудача, стресс, возврат к истокам и подпитка, и далее снова по кругу пробуждается интерес и любопытство. Единственно что меняется - это частота оборота и длительность периодов. При удачной адаптации периоды подпитки становятся короче, периоды успешности и отсутствия стресса дольше, а сам стресс менее травматичен. Следует отметить, что процесс этот бесконечен. Невозможно в один прекрасный день почувствовать себя "коренным жителем новой культуры", невозможно однажды сказать, что я мол, полностью переродился...
Хотелось бы отметить также сходство процесса адаптации с процессом развития ребенка (также по теории Малер) и в том, что существуют процессы интеграции и девалюации. При слабой устойчивости к стрессу, слабой защищенности, отсутствии социальной поддержки могут возникать явления идеализации материнской культуры и демонизации - приемной. Этим-то и объясняется пресловутая ностальгия эмигрантов. Обнаруживается впадение в крайности восприятия и и человек не в состоянии объективно и целостно воспринять реальность и события с ним происходящие. Иногда происходит и обратное явление - человек отвергает и неприемлет материнскую культуру, стремится искоренить ее в собственном сознании, и идеализирует местную. При успешной же адаптации такие крайности со временем должны стушеваться, и разрыв между ними сократиться - произойти процесс интеграции, когда культура - будь то родная, будь то местная - начинает обладать, в восприятии человека, и достоинствами и недостатками одновременно, и это не ощущается как противоречие, антагонизм между культурами спадает и начинают сосуществовать друг с другом мирно, сливаясь в сознании человека. Поскольку обновления материнской культуры не происходит, она словно застывает в памяти, со временем культура местная становится доминантной, происходит интеграция самих культур.
Очень важно как эмигрантам, так и их окружению и специалистам с ними работающим, не спешить и не подгонять процесс адаптации ( у каждого человека она имеет свой собственный индивидуальный темп), обеспечить доступность источников материнской культуры (а не их запрет,как то иногда происходит) параллельно с программой отношений и привития навыков, необходимых для освоения, понимания, принятия и усвоения особенностей культуры местной.
Обсуждения Этапы адаптации эмигранта в чужой культурной среде