В нашем обществе “вы” принято говорить старшим по возрасту, званию и социальному положению. В любом другом случае - на усмотрение. Дело в том, что каждого человека окружает невидимое индивидуальное пространство, которое человек считает своей собственностью. Мы впускаем в него только своих близких. Например, мы никогда не позволим подойти к нам ближе чем на расстояние вытянутой руки случайному посетителю на работе или слесарю, пришедшему чинить кран. “Ты” и “вы” - это речевые регуляторы той дистанции, на которой нам комфортно общаться.
Если мы не настолько знакомы с человеком, что можем его потрогать (то есть поТЫкать), то мы говорим ему “вы”. Обращение на “ты” всегда обозначает возможную физическую близость с собеседником. Если вам неудобно положить женщине руку на талию или похлопать знакомого мужчину по плечу, значит, вам не стоит переходить с ними на “ты” - оставайтесь пока на “вы”. Бывает, что вы уже давно дозрели до дружеского “ты”, а в ответ слышите упорное “вы”.
Общаться в таком неравном положении очень сложно. Давайте попробуем перевести нашего собеседника на “ты”:
1. Открыто предложите собеседнику перейти на “ты”. Объясните, почему вам хочется говорить ему “ты”, а не “вы”. Используйте при этом комплимент (“Вы меня с первого момента так к себе расположили, что мне кажется, я вас знаю сто лет”).
2. Если человек, несмотря на договоренность, продолжает “выкать”, не торопитесь делать замечание. Попробуйте уменьшить дистанцию: чаще смотрите в глаза, дотроньтесь невзначай. Расскажите что-то личное о себе. Только после этого можно напомнить о договоре, но не категорично, а с ноткой огорчения (“Ну вот опять... Мы же с тобой договорились!”).
3. Если и после этого человек продолжает “выкать”, возможно, вы сами поспешили. Но не стоит переходить на “вы”. Обратное “вы” воспринимается как отчуждение, агрессия. Говорите спокойно свое “ты”, со временем все наладится.
Не стоит говорить “ты”: только потому, что человек от вас зависит или является вашим подчиненным. Людям значительно старше вас по возрасту, но ниже по должности. Стоит говорить “ты”: людям старше вас, но которые считают себя молодыми и всячески это демонстрируют. В этом случае обращение на “ты” - своего рода комплимент.
Если мы не настолько знакомы с человеком, что можем его потрогать (то есть поТЫкать), то мы говорим ему “вы”. Обращение на “ты” всегда обозначает возможную физическую близость с собеседником. Если вам неудобно положить женщине руку на талию или похлопать знакомого мужчину по плечу, значит, вам не стоит переходить с ними на “ты” - оставайтесь пока на “вы”. Бывает, что вы уже давно дозрели до дружеского “ты”, а в ответ слышите упорное “вы”.
Общаться в таком неравном положении очень сложно. Давайте попробуем перевести нашего собеседника на “ты”:
1. Открыто предложите собеседнику перейти на “ты”. Объясните, почему вам хочется говорить ему “ты”, а не “вы”. Используйте при этом комплимент (“Вы меня с первого момента так к себе расположили, что мне кажется, я вас знаю сто лет”).
2. Если человек, несмотря на договоренность, продолжает “выкать”, не торопитесь делать замечание. Попробуйте уменьшить дистанцию: чаще смотрите в глаза, дотроньтесь невзначай. Расскажите что-то личное о себе. Только после этого можно напомнить о договоре, но не категорично, а с ноткой огорчения (“Ну вот опять... Мы же с тобой договорились!”).
3. Если и после этого человек продолжает “выкать”, возможно, вы сами поспешили. Но не стоит переходить на “вы”. Обратное “вы” воспринимается как отчуждение, агрессия. Говорите спокойно свое “ты”, со временем все наладится.
Не стоит говорить “ты”: только потому, что человек от вас зависит или является вашим подчиненным. Людям значительно старше вас по возрасту, но ниже по должности. Стоит говорить “ты”: людям старше вас, но которые считают себя молодыми и всячески это демонстрируют. В этом случае обращение на “ты” - своего рода комплимент.
Обсуждения Пустое ВЫ сердечным ТЫ она, обмолвясь, заменила...