Всеобщее благо

Коллекция публикаций по теме Всеобщее благо.

Климат Горного Алтая отличается весьма характерной стабильностью – здесь даже в самый жаркий летний период через два- три дня хорошая погода стабильно чередуется с непогодой.

Вот и сегодня в небе ни облака, вершины гор слепят своей белизной.

А накануне два дня подряд в ущельях стоял кромешный мрак, низкие облака клубились и цеплялись за макушки елей. Не переставая, лил дождь, а наверху сыпал снег.

Мы поднимаемся к перевалу Нижне-Шавлинский. Этот несложный перевал соединяет два...

I
Слово «аттрактор» в переводе на русский язык означает нечто притягивающее. Аттракторы бывают глобальные и локальные. Обычно они выглядят в виде точки или некоторой области. Но бывают и экзотические. Например, в виде облака с размытыми краями. Иногда их как бы нет, но на самом деле они есть или, наоборот, фактически их нет, но они как бы есть. Про такие аттракторы говорят, что они «странные».

II
У человека два глобальных аттрактора — смерть и кайф. Что бы мы не делали, эти аттракторы...

Глава 13

Мы с тобой как день и ночь,

Странный ход судьбы...

Да иль нет – сомненья прочь!

Брезжит Свет вдали…

Придя домой, я долго размышляла над тем, что произошло и решила помедитировать на эту тему. Медитация длилась недолго… Во время неё я получила такой ответ: «Ты пришла на эту Землю, чтобы понять, что такое Свет и Тьма, интегрировать эти две полярности как цель Великого Эксперимента на планете Земля. И одной из твоих задач является принятие Тьмы и слияние с ней в Любви в...

Глава 16

"Когда я полюбил себя, я понял, что тоска и страдания – это только предупредительные сигналы о том, что я живу против своей собственной истины. Сегодня я знаю, что это называется «БЫТЬ САМИМ СОБОЙ».

Чарльз Чаплин. Из речи на 70-летие.

Я пришла домой, полная впечатлений от прожитого, такого непростого дня. Боль в солнечном сплетении немного напомнила о себе, и я решила сделать запрос Творцу о том, что происходило сегодня в моей жизни.

После потока любви и благодарности мне...

Старушка недавно заболела и слегла, ноги у ней распухли. И вот та мисс решила им помочь. Но как это так сделать, чтобы не задеть их самолюбия? А она знала, кто этот старичек, ну… вроде, пожалуй лорда. И вот придумала… прямо, анекдот.

У соседней консьержки есть собака, огромный пес. Милая мисс приметила, что этот пес все у окошка, и морда скучная. Вызвала консьержку и спросила строго, водят ли собаку погулять. Та ей сказала, что у ней нет времени гулять с собакой, а выпускать одну опасно...

С превеликим удовольствием, отражавшимся в его темных, как подземные реки, глазах, Александрос Кристакис наблюдал за своим дедом. Тот не спеша обошел серебристый «аскари КЗ 1», который только что доставили, – лучше игрушки для мужчины придумать трудно.

Такой суперавтомобиль могли сконструировать только в пятидесятые годы! Восторг пожилого человека от зрелища подобного раритета не поддавался описанию.

– Представить только, эта машина стоит почти четверть миллиона! – Высокий и крепкий...

С непонятной улыбкой на лице и подарочной коробкой в руках Александрос вошел в лифт и нажал на кнопку этажа, где располагалась квартира Кейти. Он не жаловал сюрпризы, но Кейти любила их. И он не мог дождаться, когда увидит ее лицо в тот миг, когда она поймет, что он вернулся на тридцать шесть часов раньше, чем планировал.

Во время своего восьмидневного пребывания за границей он много часов провел в магазинах, хотя и не любил это занятие. Все же ему понравились магазины игрушек. А еще отчего...

Господин доктор Отто Калленбрук, профессор евгеники, сравнительного расоведения и расовой психологии, действительный член Германского антропологического общества и Германского общества расовой гигиены, член-основатель общества борьбы за улучшение германской расы.

Автор нашумевших книг о пользе стерилизации, о расовых корнях социальной патологии пролетариата и ряда других, сидел в рабочем кабинете по Лихтенштейналлее № 18 и, попивая послеобеденный кофе, внимательно просматривал гранки своей...

Оглушительный рев оркестра и веселые выкрики танцующих остались позади.

Джулиана Скеффингтон сбежала по широкой лестнице ярко освещенного загородного дома, где не меньше шестисот дам и кавалеров, представителей высшего общества, веселились на костюмированном балу.

Английский парк, раскинувшийся перед домом, весь был полон волшебными огнями факелов, бросающих призрачные, дрожащие отсветы на деревья, и запружен веселой, причудливо разодетой толпой гостей, среди которых тут и там мелькали...

Мак так взбесился, что был готов ее убить. Но Марис это нисколько не волновало. Она была не менее зла. В ней горела ярость. Она едва удержалась от того, чтобы не наброситься на Джоан Стоничер, и только понимание того, что Фурор нуждался в помощи, заставило ее сохранять самообладание.

Лес кишел людьми: сновали медики, представители шерифа, патрульные полицейские, любопытные и даже несколько репортеров. Хотя Фурор привык к толпе, но прежде в него никогда не стреляли, поэтому шок и боль сделали...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Всеобщее благо вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты

Популярное

Дьявола зовут - Я не могу
Фразы, позволяющие твердо сказать Нет