Разомкнутый круг
Коллекция публикаций по теме Разомкнутый круг.
Дроиды. Гелиотроп. Часть 1. Главы 5 и 6
01.05
За истекшие в бесплодных попытках годы Троп вдоволь посмеялся над своим, в равной мере – патроном и подопечным, наблюдая его терзания. Зато наступил и день, а именно этот, день прошедшего слепого пятна, в который, ведомый абсурдным драконьим юмором смог дать по-настоящему ценный совет.
Вот пример их, многократно повторявшегося, спора, в котором гуляка космоса и гроза Великого Моря, Троп, пытался конструктора Огненного Круга, Собственных Миров и второй расы дроидов, давшей самоназвание...
За истекшие в бесплодных попытках годы Троп вдоволь посмеялся над своим, в равной мере – патроном и подопечным, наблюдая его терзания. Зато наступил и день, а именно этот, день прошедшего слепого пятна, в который, ведомый абсурдным драконьим юмором смог дать по-настоящему ценный совет.
Вот пример их, многократно повторявшегося, спора, в котором гуляка космоса и гроза Великого Моря, Троп, пытался конструктора Огненного Круга, Собственных Миров и второй расы дроидов, давшей самоназвание...
Автор: agerise
Дроиды. Гелиотроп. Часть 1. Главы 11 и 12
01.11
Безо всякой видимой причины, едва собрались, между дроидами повисло напряжение.
Поэтому они шутили больше обычного и усложняли проект улитки сверх необходимого, сверх всяких пределов, будто всерьёз ради неё пришли.
Но прежде тёплый владыка отстегнул с браслетов сюрикены. До чего тонкие, оказывается! И тяжести неожиданной, звякнули чисто и глухо! Не две штуки – две стопки сюрикенов положил на глянцевую лазурь перед Гелиотропом. Четырёхконечные с равносторонними углами, трёхконечные...
Безо всякой видимой причины, едва собрались, между дроидами повисло напряжение.
Поэтому они шутили больше обычного и усложняли проект улитки сверх необходимого, сверх всяких пределов, будто всерьёз ради неё пришли.
Но прежде тёплый владыка отстегнул с браслетов сюрикены. До чего тонкие, оказывается! И тяжести неожиданной, звякнули чисто и глухо! Не две штуки – две стопки сюрикенов положил на глянцевую лазурь перед Гелиотропом. Четырёхконечные с равносторонними углами, трёхконечные...
Автор: agerise
Дроиды. Гелиотроп. Часть 1. Главы 29 и 30
01.29
Прежде уже доводилось владыке Закрытого Семейства претендовать на узел-орбиту и тихий трон дроида желания... Давно. Столь же безуспешно.
Обсуждать этот момент доводилось. Напрасно.
До прекращения оставалось всего ничего.
Любезный Страж...
– Чего желаешь напоследок?
– Ну... Посмотреть турнир?
– Обычный день? Как всегда?
– Именно так: обычный. Будто бы, как всегда...
Турнир – одно из немногих развлечений, объединяющих драконью сферу и вторую расу. Одна из причин, коих по...
Прежде уже доводилось владыке Закрытого Семейства претендовать на узел-орбиту и тихий трон дроида желания... Давно. Столь же безуспешно.
Обсуждать этот момент доводилось. Напрасно.
До прекращения оставалось всего ничего.
Любезный Страж...
– Чего желаешь напоследок?
– Ну... Посмотреть турнир?
– Обычный день? Как всегда?
– Именно так: обычный. Будто бы, как всегда...
Турнир – одно из немногих развлечений, объединяющих драконью сферу и вторую расу. Одна из причин, коих по...
Автор: agerise
Дроиды. Гелиотроп. Часть 1. Главы 33 и 34
01.33
Благодаря растянутому взрослению и особенностям развития, предположительно, трёхфазного, Уррс имел одобрение Гелиотропа на пребывание в имитации человеческой формы. В человеческой же сфере, иначе где и зачем? Дракону – полезное разнообразие в фокусировках орбит, вдруг для следующей стадии пригодится.
Гелиотропу – предлог поглубже в людях разобраться.
Уррс овладевал двумя эсперанто параллельно, отличающиеся непринципиально, словарным запасом и нюансами терминов.
В дроидском...
Благодаря растянутому взрослению и особенностям развития, предположительно, трёхфазного, Уррс имел одобрение Гелиотропа на пребывание в имитации человеческой формы. В человеческой же сфере, иначе где и зачем? Дракону – полезное разнообразие в фокусировках орбит, вдруг для следующей стадии пригодится.
Гелиотропу – предлог поглубже в людях разобраться.
Уррс овладевал двумя эсперанто параллельно, отличающиеся непринципиально, словарным запасом и нюансами терминов.
В дроидском...
Автор: agerise
Дроиды. Гелиотроп. Часть 2. Главы 9 и 10
02.09
Время событийное, жизненное, а не то, которое в шестерёнках часов, сумасшедшее какое-то чередование представляет собой: взлёты, болота, скользкие горки... Вообще, телекинез: как я тут очутился? Тянулось-тянулось путешествие, круча над головой росла, бац, ты у подножия.
А с планами, со всякими, дела обстоят ещё веселей, лучше и не загадывать. Поперёк долины узкая полоса... Ручеёк? Кустарник? Совсем не кустарник вблизи оказывается! Не то, чтобы и ручеёк... Разрезана долина. Шипит, шумит...
Время событийное, жизненное, а не то, которое в шестерёнках часов, сумасшедшее какое-то чередование представляет собой: взлёты, болота, скользкие горки... Вообще, телекинез: как я тут очутился? Тянулось-тянулось путешествие, круча над головой росла, бац, ты у подножия.
А с планами, со всякими, дела обстоят ещё веселей, лучше и не загадывать. Поперёк долины узкая полоса... Ручеёк? Кустарник? Совсем не кустарник вблизи оказывается! Не то, чтобы и ручеёк... Разрезана долина. Шипит, шумит...
Автор: agerise
Дроиды. Гелиотроп. Часть 2. Главы 21 и 22
02.21
«Гордость нас погубила.
Твоя гордость,
Моя гордость...»
Мема пела на мотив «Ах, мой милый Августин», и с каждым куплетом он становился всё медленней, всё грустней. До ледяной какой-то, безнадёжной созерцательности.
Эта песенка не на эсперанто, потому на нём немного коряво звучит, а исходно она складная. Им в Гала-Галло всего дел-то, самолётики складывать, по коллекциям Впечатлений старые языки учить... Старьё переводить на эсперанто, на старые же мелодии перекладывать...
«Гордость нас погубила.
Твоя гордость,
Моя гордость...»
Мема пела на мотив «Ах, мой милый Августин», и с каждым куплетом он становился всё медленней, всё грустней. До ледяной какой-то, безнадёжной созерцательности.
Эта песенка не на эсперанто, потому на нём немного коряво звучит, а исходно она складная. Им в Гала-Галло всего дел-то, самолётики складывать, по коллекциям Впечатлений старые языки учить... Старьё переводить на эсперанто, на старые же мелодии перекладывать...
Автор: agerise
Дроиды. Гелиотроп. Часть 2. Главы 29 и 30
02.29
Чего не принято у полудроидов, так это выше других карабкаться, сверху разглагольствовать или наблюдать. В пространственном понимании выше.
Бывают рынки хитро закрученные, игровые, там ярусы лесов, гор, площадок препятствий, бывают распорядители игр, направляющие...
Но это всё для дела, как в Шафранном Парасоле по необходимости. А чтоб так, с трибуны... Не, не бывает.
Наоборот, пониже сидят те, кто поважнее, на ногах стоят, кто полюбезнее, прислуживает или выслуживается...
Чего не принято у полудроидов, так это выше других карабкаться, сверху разглагольствовать или наблюдать. В пространственном понимании выше.
Бывают рынки хитро закрученные, игровые, там ярусы лесов, гор, площадок препятствий, бывают распорядители игр, направляющие...
Но это всё для дела, как в Шафранном Парасоле по необходимости. А чтоб так, с трибуны... Не, не бывает.
Наоборот, пониже сидят те, кто поважнее, на ногах стоят, кто полюбезнее, прислуживает или выслуживается...
Автор: agerise
Дроиды. Гелиотроп. Часть 2. Главы 35 и 36
02.35
Колосс... Громада... Нешуточно страшен.
В парчовом халате, обтекающем его как расплавленное красное золото, торс человеческий – валуны мышц и костяк плеч, ключиц, рёбер... Если сплести четыре пёстрые, морские змеи, каждая из которых толщиной ствол каменного дерева – таковы были его руки, тяжко лежащие в каменных нишах подлокотников.
Истёрся камень, потрескался под ними. Колени Ухо как человек согнул, посередине. И развалился... Когда так разваливался, мощь свою переживал вполне...
Колосс... Громада... Нешуточно страшен.
В парчовом халате, обтекающем его как расплавленное красное золото, торс человеческий – валуны мышц и костяк плеч, ключиц, рёбер... Если сплести четыре пёстрые, морские змеи, каждая из которых толщиной ствол каменного дерева – таковы были его руки, тяжко лежащие в каменных нишах подлокотников.
Истёрся камень, потрескался под ними. Колени Ухо как человек согнул, посередине. И развалился... Когда так разваливался, мощь свою переживал вполне...
Автор: agerise
Путешествия в прошлое. Гл.27
Глава 27. Переговоры
- Итак, обстановка ясна. - Решил закругляться великий политик. - Сейчас главная задача это не показывать противнику нашу силу. Пусть думает, что он сильнее. Не надо его в этом разубеждать. Пусть порадуется напоследок. Будем подчиняться. Пока. Для видимости. Исключительно для видимости. Но так, чтобы никто не догадался. Никто. Даже мы сами. Потому что если кто-нибудь из них догадается, то нам сразу крышка. Понятно я излагаю?
Но аудитория еще не успела переварить новую...
- Итак, обстановка ясна. - Решил закругляться великий политик. - Сейчас главная задача это не показывать противнику нашу силу. Пусть думает, что он сильнее. Не надо его в этом разубеждать. Пусть порадуется напоследок. Будем подчиняться. Пока. Для видимости. Исключительно для видимости. Но так, чтобы никто не догадался. Никто. Даже мы сами. Потому что если кто-нибудь из них догадается, то нам сразу крышка. Понятно я излагаю?
Но аудитория еще не успела переварить новую...
Автор: tit4321
Красавица Леночка: Прощание с Сучкой
Дорогие читатели! Настоящая работа завершает серию «Красавица Леночка», рассказывающую на приближенных к жизни примерах о внутреннем мире психопатов и прочих деструктивных личностей, а также ряде других актуальных проблем современного общества и взаимоотношений между людьми в нём.
Серия включает следующие сочинения:
Красавица Леночка и другие психопаты;
Психопаты не унимаются;
Обаяние Зла;
Психолухи: Индустрия обмана;
Психические игры психопатов и нарциссов;
Психосекты: ловцы раненых...
Серия включает следующие сочинения:
Красавица Леночка и другие психопаты;
Психопаты не унимаются;
Обаяние Зла;
Психолухи: Индустрия обмана;
Психические игры психопатов и нарциссов;
Психосекты: ловцы раненых...
Автор: Johnny2k12
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Разомкнутый круг вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Проза ]