Разница
- Чем отличается вагон от промоутера?
- Вагон цеплять надо, а промоутер сам прицепится!
Логично
Если человека не раздражает реклама, значит, он ее хорошо блокирует.
Когда дискеты были большими
Начальник скомандовал секретарше отнести на ВЦ пятидюймовую дискету. Минут через пять звонит разъяренный программист:
- Что за дуру вы к нам прислали? Все ваши данные необратимо запорчены!
Начальник вызывает секретаршу и делает ей разнос. А та хлопает глазами:
- Как запорчены? Не может быть! Я же их так аккуратно сложила...
Даты
День интеллектуальной собственности чудесным образом совпал с годовщиной
Чернобыля. Случайность или непознанная закономерность? Может, это намек
на то, что стоит удлиннить список катастроф века? Например, вот так:
Хиросима 45, Чернобыль 86, Windows 95, борьба с пиратами...
Про Ляшко
Рада Украины...
В России люди ловят леща, а на Украине ЛЕЩ ловит людей!
Сплетник без Т
"Сплетник" по-английски - "tattler", с удвоенным "t" в середине.
Дебильный глянцевый журнал называется "Tatler", с одной буквой "t" в середине.
Это как же по-русски будет - "Спленик", что ли?
В который раз...
- Дорогой, скажи, я потолстела?
- Честно? Ты задолбала!
- Чем отличается вагон от промоутера?
- Вагон цеплять надо, а промоутер сам прицепится!
Логично
Если человека не раздражает реклама, значит, он ее хорошо блокирует.
Когда дискеты были большими
Начальник скомандовал секретарше отнести на ВЦ пятидюймовую дискету. Минут через пять звонит разъяренный программист:
- Что за дуру вы к нам прислали? Все ваши данные необратимо запорчены!
Начальник вызывает секретаршу и делает ей разнос. А та хлопает глазами:
- Как запорчены? Не может быть! Я же их так аккуратно сложила...
Даты
День интеллектуальной собственности чудесным образом совпал с годовщиной
Чернобыля. Случайность или непознанная закономерность? Может, это намек
на то, что стоит удлиннить список катастроф века? Например, вот так:
Хиросима 45, Чернобыль 86, Windows 95, борьба с пиратами...
Про Ляшко
Рада Украины...
В России люди ловят леща, а на Украине ЛЕЩ ловит людей!
Сплетник без Т
"Сплетник" по-английски - "tattler", с удвоенным "t" в середине.
Дебильный глянцевый журнал называется "Tatler", с одной буквой "t" в середине.
Это как же по-русски будет - "Спленик", что ли?
В который раз...
- Дорогой, скажи, я потолстела?
- Честно? Ты задолбала!
Обсуждения Разница