Продавец дырявого рога

Коллекция публикаций по теме Продавец дырявого рога.

- 7 -

«Прежде чем завидовать бессмертию, подумай: осилишь ли ты его»

...Когда перед ними открылась историческая часть Города, с кирпичными башнями, увенчанными шпилями и флюгерами, узкими, замысловато искривленными улочками и булыжной мостовой - все уже окутала ночная мгла.

Из-за копотно-водянистой хмари звезд не было видно, зато Луна, подготовленная к Празднику, источала неестественный ртутный свет.

Куда-то вдруг запропастилась Кошка, сказав, что ей надо «по нужде». А через пару...

Тихо покачиваясь в старом кресле-качалке, под крики чаек и лёгкое дуновение солёного утреннего ветерка, в тени большого зонта, отдыхал археолог. Суматоха первых дней после переезда в Гутарлау немного улеглась, и Адам позволил себе немного расслабиться, вспоминая события, произошедшие с ним, как в столице, так и на этом курортном побережье.

Любопытство, которое подталкивало археолога разобраться со всеми предметами, появившимися из шкатулки, не давало ему покоя ни днём и ни ночью, но какая-то...

Глава 1.

Смириться? Для начала - осознать. Он пытался и не мог охватить мыслью огромное "никогда".

Собственный Мир, как гора, далёкая, но нерушимая, всё время стоял впереди.

Одна ошибка, и теперь уже - никогда.

Он сидел на верхней гряде каменистого побережья, где в берег врезается залив Туманного Моря Дроидов, уходя под землю, в пещеры волнами тумана. Только плеск, хлопки, вздохи и стоны воды под сводами. Обсыхал, надо же было вдобавок и сверзиться!.. В голове только шум морской...

Глава 13.

Амарант отправился к своему тайнику в подземельях, мимо Сонни, смотрящего на тесную стайку новеньких за загородкой свежееомытым взглядом как будто невидящих глаз. Ожидая обещанную книгу, Бест перекладывал на земле древние, пожелтевшие страницы, вырванные, разрозненные.

На них даты и события, короткие сообщения: родился - умер, началось - закончилось. Разрозненные страницы и содержание такое же, не складывается ни во что. Мурена следила за его руками.

- Не выходит, - сказал...

Глава 23.

Проснувшись ранним утром с ясной головой и неопределённой тяжестью на сердце, Изумруд первым делом изложил шпионам, переговорщикам своё видение ближайшей перспективы:

- Подождали день, подождёте и второй. К завтрему у вас будет то, что не даст вам этой чёртовой башне заблудиться и ослепнуть.

И наоборот, вы сможете морочить подошедших близко.

Селена с Индиго тем временем, слушая его, исследовали вместе одно Впечатление, но, в отличие от вчерашней сцены, норовили уступить...

Глава 27.

Воронка грязно-серых туч снизилась, пожелтела, стала в центре отвратительно лиловой, расселась. Сократ обвёл рукой обруч на своей голове, поморщился... Края воронки снизились до самой земли, закрыв панораму. Раздался подземный гул, переходящий в рёв.

Тучи собрались в ленты восходящих потоков, заново образовавшаяся воронка стала багрово-чёрной... Горы дрожали, как марево... Верхняя терраса, а за ней своды пещер обрушились с грохотом!.. Облако красной пыли накрыло фигурки людей...

Глава 7.

Амиго, маленький, кроткий Амиго научился и, и с кувырками, и, расправляя крыло огромного своего плаща, развлекаться по мурениному образцу: прыгая с высоты в тёплые сети. «Пока летишь - ни о чём не думаешь!..» - так объяснил ей, обнаружив, что балкончик над бездной наилучший трамплин.

Ещё обнаружил, что вечерами можно не спускаться в зал и не видеть чудовища, оставаясь в укромной комнатке, невзначай, когда и Мурена не спускалась. В один из таких вечеров, барабаня негромко по дну...

Глава 22. Странная загадка

- Что за глупость? - Не понял Андрей. - Почему не растет? Вот посадим, и будет расти.

- Это надо понимать не буквально, - завила Катя, - а иносказательно.

- Чего-чего?
- То есть когда говорят одно, а понимать надо совсем другое.

- По-моему, это называется анекдот.
- Ну, в некоторой степени они родственники, пословицы и анекдоты. - Не очень уверенно сообщила Катя.

- И что же я должен понимать, когда говорят одно, а понимать надо совсем другое.

- Ну...

Ранним утром, едва только Иризо поднялось над горизонтом, на острове озера Панка меж двух огромных валунов внезапно появился яфрид. Он возник абсолютно бесшумно и словно из воздуха, своим появлением не спугнув даже семейство кроликов, которое паслось на полянке рядом с этими камнями.

– Ну, вот мы и на месте, - тихо произнёс яфрид, и тотчас всё кроличье семейство бросилось врассыпную, спеша укрыться в глубоких норах.

Яфру, а это был именно он, сделал несколько шагов вперёд и огляделся...

Глава 7.
Был и ещё один, завсегдатаям известный изгнанник, торговавший сначала на Центральном. После катастрофы сумел удрать, обосновался на воссозданном Южном Рынке. Изгнанник, но за глаза чаще называли его Морским Чудовищем, хоть и нельзя было того сказать на вид.

Не имея собственного мира, он ставил шатёр плотный, узорчатый и столь огромный, что торговал в первой его части. Дальше - ширмы, занавеси, сокровища, полумрак, чёрт знает чего там. Неуловимый запах морской сырости витал в его...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Продавец дырявого рога вам оказалось не достаточно.