Первый русский
Коллекция публикаций по теме Первый русский.
Дядя Ваня
Город назывался Васнецовск, а станция имела свое, другое название.
По ней ёрзали зелеными облупленными боками шершавые поезда и эхом аукались сцепщики:
- Атть! ёпп!....уда…а…а…По девятому пути четный…атть!...а…а…Ззриннькк!!
Скрежетали башмаки, тормозя вагоны, идущие с горки, где ржавый чахоточный тепловоз, страдающий недержанием гаек, расталкивал их по путям.
Любимчиково – так называлась станция моего детства.
Когда можно было удрать с уроков, я забегал в столовку, прихватывал с...
По ней ёрзали зелеными облупленными боками шершавые поезда и эхом аукались сцепщики:
- Атть! ёпп!....уда…а…а…По девятому пути четный…атть!...а…а…Ззриннькк!!
Скрежетали башмаки, тормозя вагоны, идущие с горки, где ржавый чахоточный тепловоз, страдающий недержанием гаек, расталкивал их по путям.
Любимчиково – так называлась станция моего детства.
Когда можно было удрать с уроков, я забегал в столовку, прихватывал с...
Автор: Джед
Врагиня. Игра стоит свеч
Слепило, но не грело солнце. Таял март вместе с последним снегом
Улыбка сползла с ее лица, когда Алена увидела на пороге своего дома эту девушку. Как странно может обмануть голос по телефону. Она представила себе тетку своего возраста, которая готова выйти замуж за любого, а ей подвернулся профессор,- какая удача. И она сделает все, что можно, чтобы увести чужого мужа, признаться именно на это она и рассчитывала.
Но эта девочка с голым пупом, высокая и стройная, очень стройная. У них могла...
Улыбка сползла с ее лица, когда Алена увидела на пороге своего дома эту девушку. Как странно может обмануть голос по телефону. Она представила себе тетку своего возраста, которая готова выйти замуж за любого, а ей подвернулся профессор,- какая удача. И она сделает все, что можно, чтобы увести чужого мужа, признаться именно на это она и рассчитывала.
Но эта девочка с голым пупом, высокая и стройная, очень стройная. У них могла...
Автор: 75757
Аристократы духа, Глава 2
Бакунин поднялся на палубу парохода-клипера «Стрелок», смотрел в бездонное голубое пространство, говорящее ему скорее не о красоте мироздания, а о близости побережья. Облака, словно наткнувшись на невидимую преграду, бесследно растворяются над Татарским проливом.
Облака, как и мысли, на самом деле не движутся - проступают в небе там, где влажность выше…. По траверсу суровых скалистых берегов - неведомый, огромный край, пустынный теперь, но богатый огромною будущностью и уже оживленный...
Облака, как и мысли, на самом деле не движутся - проступают в небе там, где влажность выше…. По траверсу суровых скалистых берегов - неведомый, огромный край, пустынный теперь, но богатый огромною будущностью и уже оживленный...
Автор: tigena
Беглец, Глава 11
Случайность сталкивает нас с чужой жизнью, чтобы тут же обстоятельства унесли её прочь от нас, оставив на сердце печаль. У каждого есть своя история, и она тесно сплетена с жизнью, постоянно напоминая о себе рассказом. Вот и сейчас, в сумрачном лесу, туман скрадывал стволы деревьев, а Мишель у костра вслушивался в рассказ о странствиях Евстафия.
Куда и зачем направляется этот человек. В какие долины переносил его туман. Какие случайности он ищет, ибо в тумане редкие ориентиры памяти...
Куда и зачем направляется этот человек. В какие долины переносил его туман. Какие случайности он ищет, ибо в тумане редкие ориентиры памяти...
Автор: tigena
Кавасаки, Глава 12
Пролив Лаперуза, где свирепствовал тайфун, изрядно потрепал «Викерс», затянул шкуну в морской водоворот, образующийся встречными приливными течениями, только случайно не поломав паровую машину, напоследок беспомощную, чуть не выбросил на японский берег. Капитан увел судно на полдень в открытое море.
Шкуна идет на машине, скользит как по водорослям. Ночной простор волн мягко поблескивает под западной луной, словно ловцы морской капусты ушли, вытащив ее на берег для просушки. Япония раскрылась...
Шкуна идет на машине, скользит как по водорослям. Ночной простор волн мягко поблескивает под западной луной, словно ловцы морской капусты ушли, вытащив ее на берег для просушки. Япония раскрылась...
Автор: tigena
Анекдоты с Дальнего Востока
1. - У Вас восемь судимостей, нет семьи, для чего Вы живете, что Вы сделали для общества? – спросил прокурор у особо опасного рецидивиста.
- Вы очень заблуждаетесь, гражданин прокурор, в отличие от Вас, я тридцать лет даю работу милиции, прокуратуре, судебным приставам, судьям и их секретарям, сотрудникам системы исполнения наказаний, адвокатам и правозащитникам!
2. Прокурор обвиняемому в казнокрадстве чиновнику:
- Вам не стыдно было красть бюджетные деньги, предназначенные на ремонт...
- Вы очень заблуждаетесь, гражданин прокурор, в отличие от Вас, я тридцать лет даю работу милиции, прокуратуре, судебным приставам, судьям и их секретарям, сотрудникам системы исполнения наказаний, адвокатам и правозащитникам!
2. Прокурор обвиняемому в казнокрадстве чиновнику:
- Вам не стыдно было красть бюджетные деньги, предназначенные на ремонт...
Автор: Силин
Её Величество Поэзия!
Сущность поэта определяется его стремлением подняться над всем земным, святым и порочным; оказаться на безграничной глади, свитой из облаков и синевы небес, переливающихся алостью и лазурью, чтобы сорвать сочные, обливающиеся чистым соком искусства плоды поэзии. Для поэта свежесть дремлющих осин моделирует неожиданные образы. Осень для него особенный период, это
Царство скучных вдохновений,
Мудрость серых, томных дней.
И зачастую, исполнившись великолепных видений и отобразив их в...
Царство скучных вдохновений,
Мудрость серых, томных дней.
И зачастую, исполнившись великолепных видений и отобразив их в...
Автор: stihiya4
Я вам по объявлению звоню
Здравствуйте, я вам по объявлению звоню
Ну, вообще-то вы звоните по телефону
В смысле?
А разве я без смысла сказала? Я сказала без умысла. Но со смыслом. Но без злого умысла
Я вас не понимаю
Ну вот. Я вроде по-русски изъясняюсь. Ведь по-русски?
Ну, по-русски
Вы как-то неуверенно. Может, моя речь еще на какой-то язык похожа?
Да нет…
Тогда что же вам было непонятно
Ну вы сказали: вы звоните по телефону…
А вы не по телефону? Странно. Я – по телефону. А вы...
Ну, вообще-то вы звоните по телефону
В смысле?
А разве я без смысла сказала? Я сказала без умысла. Но со смыслом. Но без злого умысла
Я вас не понимаю
Ну вот. Я вроде по-русски изъясняюсь. Ведь по-русски?
Ну, по-русски
Вы как-то неуверенно. Может, моя речь еще на какой-то язык похожа?
Да нет…
Тогда что же вам было непонятно
Ну вы сказали: вы звоните по телефону…
А вы не по телефону? Странно. Я – по телефону. А вы...
Автор: Олег-Александрович
Дубинка Махакалы
(Притча-легенда. Морская черепаха во время шторма случайно попадает на берег, сваливается в колодец, где живет лягушка. Черепаха рассказывает, что море гораздо больше колодца. Лягушка никак не может понять, все ищет сравнения, и не найдя их, заявляет обиженно: «Ты все мне лжёшь.
Не может быть что-то большего размера, чем колодец!»).
5.
Никто не знает, что Кирилл выжил. Его спас тот самый старик-отшельник Баир, которого, как все думали, забил до смерти бандит Лысый.
Эпизод – излечение...
Не может быть что-то большего размера, чем колодец!»).
5.
Никто не знает, что Кирилл выжил. Его спас тот самый старик-отшельник Баир, которого, как все думали, забил до смерти бандит Лысый.
Эпизод – излечение...
Автор: Robinson
Диабетики! Астматики! Склерозники!... Идите за здоровье
Обычно я, написав статью, оставляю её, как мама в детстве, дрожжевое тесто, чтобы подошло. А тут не могу, ибо так хочется познакомить Вас с Харитоновым Виктором Ивановичем. Этот русский мужик, запустил моё сознание в сторону моих читателей, которых судьба, из-за их лени, наградила астмой, диабетом и другой заразой, которые люди некоторые несут до конца дней своих и не могут победить.
У меня сосед был, бывший командир полка. Мы с ним мало того, что были одногодки, родились в один день...
У меня сосед был, бывший командир полка. Мы с ним мало того, что были одногодки, родились в один день...
Автор: burcov1945
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Первый русский вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Проза ]