О благородном душе человека

Коллекция публикаций по теме О благородном душе человека.

Нежность осыпалась с души лепестками роз
и уносилась рекою Любви к твоему сердцу.
Беспрерывно распускались всё новые и новые бутоны.
Аромат роз заполнил всё моё существо
и, уже не вмещаясь в меня, изливался на всё окружающее.

Он заполнил пространство моего города, области, страны.

И вот он заполнил твой город, тебя, твоё сердце.
Мы – в общем поле моей Любви и нежности.
Но, что это?! Я слышу ответный поток?!
Боже! Неужели Ты подарил мне такое счастье!!!

Великий Сеятель
Щедрой дланью
Рассыпает семена Любви
На поля Душ.
Но не вспаханы поля добрыми делами,
Не политы потом усилий очищения полей от камней и всяческого сора.

Не удобрены благими устремлениями.
Потому не прорастают семена на неподготовленной почве.

Лишь кое-где видны ухоженные клумбы.
Любуется ими Сеятель.
И вновь, с надеждой, разбрасывает семена. Всем.
А сезон уходит.

Тихо шелестит за окном дождь.
Ещё тише шорох падающих из сердца слезинок.
Сердце источает их из каких-то вековых глубин.
Это – слёзы одиночества Странника,
который пытается найти обратный Путь
в покинутый когда-то Отчий Дом.
Как они солоны, эти слёзы.
До горечи.
Шрамы сердца ими разъедаются до кровоточащих ран.
Раны беспрерывно саднят.
Хочется вынуть сердце из груди, опустить его в воду.

Или подставить под струю воды из крана.
Чтобы смыть эту соль веков,
Затем смазать какой...

Когда ты уходил мое сердце так и рвалось вслед за тобой, пробивая грудную клетку,

думая что это что-то может изменить. Оно колотилось так словно вылетет и догонит тебя...

И что?! Сердце вырвалось, ты так и ушел... А я существую без тебя и без души...

ПУСТО!

Умер каббалист и попал по недоразумению на небо.
- Смотрит : Ад налево , рай направо - два входа , а где же третье место, обещанное каббалой и независимое от получения (ада) и отдачи (рая) ? Его просто нет.

- Решает действовать по методике каббалы : возьму желание слева , на него одену намерение отдачи справа и буду хозяином ада и рая , поставлю свой трон между ними . Запрягу силу природы ( Бога ) наслаждать меня.

- Так и сделал , но только потянулся за желанием получить влево , тут же...

1.---Самые великие люди были в самые тяжелые времена.

2.---Муза, несущая плоды посещает лишь опьяневших людей: опьяневших от любви и опьяневших от безобразия.

А к остальным она приходит в виде коммунальной квитанции.

3.---Художники тем и хороши, что материальными предметами изображают душу.

4.---Блажен тот, кто живет; несчастен тот, кто хочет жить.

5.---Блажен тот, кто умеет любить; несчастен тот, кто не знает любви.

6.---Целуя женщину в губы, берешь на себя ответственность...

К сожалению, где имеется всё,
там не всегда остаётся лишь место для счастья.

***
Следует отметить, что над взрослыми
нередко ставят маленьких детей
масштабы внутреннего мира.

***
Если в теле волнуют отличия,
то души любящие познают своё тождество.

На чистом и безоблачном небосклоне, жизнерадостно сияло Солнышко. Легкий и незатейливый ветерок хоть и доносил еще переодически нежеланные ароматы минувших недоразумений, но уже все реже и реже, ибо все происходящее накануне терялось своим здравым смыслом в гуще новых событий.

По дороге в сторону тихого и уютного городка, уставший от безнадежно поучительных баталий происходящих накануне, твердой и уверенной походкой шел человек в железных доспехах. Он уже вполне оправился, от заставшей его...

- Ну почему Вы такие? – с горечью сказала мама и отвернулась к окну.

- Ой, мама, только не начинай, – ответила дочь. – Ну, какие мы такие, мама?

- Другие. Злые, холодные и чужие. Мы были совсем другими. Добрее и теплее. Я сейчас смотрю на молодежь, и мне страшно.

- Нет, мама, мы нормальные. Это просто время сейчас такое, сумасшедшее.

- Да, - сказала мама,- время сумасшедшее. И мы все становимся такими же ненормальными. Ужас. Что же нам делать, дочка?

- А давай испечем пироги...

Звучание слова “взгляд” в иностранных языках разнообразно. К примеру, в русской транскрипции по-английски звучит почти с "горечью" – “лук”. По-немецки “взгляд” произносится веселей, искрометней – “блик”. По-французски, думаю, немного жестковато – “регард”.

А на испанском и итальянском языках, по-моему, произносится удивительно красиво – “мирада” и “скуардо”, соответственно указанным языкам.

Взгляд – это первое, что определяет наше отношение к другому человеку или существу. На кого как...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме О благородном душе человека вам оказалось не достаточно.