Пролог. Стадо
[Пустая страница: в стаде молчат или блеют.]
Шаг первый. Осознание
В стаде тепло, но тесно; скучно, но безопасно. Впереди стада — козёл: то ли ведёт за собой, то ли убегает, чтобы не быть затоптанным. Позади — пастух: то ли подгоняет, то ли пытается не отстать.
Есть траву надоело, но больше — нечего. На лугу противно, в лесу — страшно: говорят, там — волки. Может, просто пугают?..
Идёшь вместе со всеми — так удобнее, — но нет-нет да и пробежишь пару шагов по нетоптаному, на самом краю; нет-нет да и бросишь тоскливо-испуганный взгляд в сторону неведомого леса. Невольно задумываешься: куда ведёт козёл? откуда пришёл пастух? зачем тебя стригут и что такое — шашлык?
Шаг второй. Бунт
Улучив момент, отстаёшь на шаг. Стаду плевать, но пастух не дремлет: как бы любя, подхватил и подтолкнул к стаду, чтобы не отбилась, не пропала. Опять затерялась, но он тебя не забыл: впредь будет внимательнее.
Отходишь в сторону, идёшь по краю луга: лес пугает неизвестностью, в стаде нечего делать. Шаг влево, шаг вправо: мечешься между этим и тем. Овцы косятся: куда ты — от тепла и беспечности?..
Тебе на овец — плевать!
Шаг третий. Попытка
Пока дремал пастух, рванула в лес. Ступила на мох, вдохнула ароматы леса вперемешку с запахом страха, — и сразу назад, пока не проснулся пастух!
Шаг четвёртый. Побег
Стадо больше не властно над тобой! Не бывает никаких волков! Пастух тебя не найдёт: ты одна в лесу, Ты Одна Во Всём Мире!
Как прекрасна свобода! Трава здесь чище, чем на лугу; ночью прохладно, но в загоне не видно звёзд; даже в том, что тебе самой приходится прокладывать себе тропки, ты видишь необъяснимую прелесть. Тебе становится жалко тех овечек, что тупо плетутся за глупым козлом, уверенные в том, что хоть пастух точно знает, что к чему.
Ты носишься по лесу, счастливая, и блеянье превращается в песню без слов. Венки лесных цветов сами вплетаются в твою шерсть, и птицы — раньше ты никогда не слышала птиц! — поют только для тебя.
А громкий жалобный вой, который ты слышишь лунными ночами — это, наверное, тоже песня — какой-то, неизвестной тебе, птицы...
Шаг пятый. Страх
Сегодня ты видела в лесу обглоданные овечьи кости. Значит, волки — это всё-таки не сказка... Ты целый день и целую ночь продрожала в кустах, а когда изголодалась и осмелилась высунуться, решила: нет, эта жизнь — не для меня! пора назад, в стадо!
Шаг шестой. Блуждания
Родной луг потерян: ты не помнишь, как вернуться назад. Ты бродишь по лесу, шарахаясь от каждой тени. В твоей шерсти застряли колючки. Иногда ты голодаешь, иногда наедаешься так, что не можешь двигаться.
Твоя шкура уже не такая кудрявая, как раньше; теперь она не белая, а почти серая. Ты уже не скачешь беззаботно по травке, не поёшь весёлые песенки: твои бока исцарапаны буреломами, ноги гудят от усталости. Мир стал чёрным, и лишь луна по-прежнему светла.
Шаг седьмой. Клыки
У тебя начинают прорезываться клыки.
Шаг восьмой. Невозвращение
Ты находишь, наконец, стадо, которое покинула! Счастливая, ты бежишь навстречу таким родным, таким милым и таким знакомым овечкам, готовая расцеловать их пыльные щёчки, — но они шарахаются от тебя, как от призрака. Пастух хватается за кнут, и ты, поскуливая, уползаешь в чащу: твою спину пересекает кровавый рубец.
Ночью ты воешь на луну.
Тебе не вернуться назад!
Шаг девятый. Хищник
Ты — в крови убитых тобою овец. Ты — в свете солнца и блеске луны. Ты — в прицелах охотников, ждущих тебя за рекой. Ты наслаждаешься болью в ободранной спине и уставших ногах. Ты знаешь цену каждого шага: ешь, когда голодна, спишь, устав от погонь, и песни слагаешь звёздам.
Шаг десятый. Единение
Ты растворяешься в травах. Вливаешься в стадо травой. Становишься волком, охотником, ветром. Землёй и водой. Становишься пламенем. Где ты? — Ты — Здесь; Ты — Везде; Ты — Нигде. Имя Тебе — Пустота: Пустота не имеет имён. Есть что сказать, но для этого не придумано слов. Вместе со всеми и против всех — это не для тебя. Ты — Вне и Над.
Наконец-то ты стала — СОБОЙ!
Эпилог. Пустота
[Пустая страница: Молчанье — Удел Пустоты...]
[Пустая страница: в стаде молчат или блеют.]
Шаг первый. Осознание
В стаде тепло, но тесно; скучно, но безопасно. Впереди стада — козёл: то ли ведёт за собой, то ли убегает, чтобы не быть затоптанным. Позади — пастух: то ли подгоняет, то ли пытается не отстать.
Есть траву надоело, но больше — нечего. На лугу противно, в лесу — страшно: говорят, там — волки. Может, просто пугают?..
Идёшь вместе со всеми — так удобнее, — но нет-нет да и пробежишь пару шагов по нетоптаному, на самом краю; нет-нет да и бросишь тоскливо-испуганный взгляд в сторону неведомого леса. Невольно задумываешься: куда ведёт козёл? откуда пришёл пастух? зачем тебя стригут и что такое — шашлык?
Шаг второй. Бунт
Улучив момент, отстаёшь на шаг. Стаду плевать, но пастух не дремлет: как бы любя, подхватил и подтолкнул к стаду, чтобы не отбилась, не пропала. Опять затерялась, но он тебя не забыл: впредь будет внимательнее.
Отходишь в сторону, идёшь по краю луга: лес пугает неизвестностью, в стаде нечего делать. Шаг влево, шаг вправо: мечешься между этим и тем. Овцы косятся: куда ты — от тепла и беспечности?..
Тебе на овец — плевать!
Шаг третий. Попытка
Пока дремал пастух, рванула в лес. Ступила на мох, вдохнула ароматы леса вперемешку с запахом страха, — и сразу назад, пока не проснулся пастух!
Шаг четвёртый. Побег
Стадо больше не властно над тобой! Не бывает никаких волков! Пастух тебя не найдёт: ты одна в лесу, Ты Одна Во Всём Мире!
Как прекрасна свобода! Трава здесь чище, чем на лугу; ночью прохладно, но в загоне не видно звёзд; даже в том, что тебе самой приходится прокладывать себе тропки, ты видишь необъяснимую прелесть. Тебе становится жалко тех овечек, что тупо плетутся за глупым козлом, уверенные в том, что хоть пастух точно знает, что к чему.
Ты носишься по лесу, счастливая, и блеянье превращается в песню без слов. Венки лесных цветов сами вплетаются в твою шерсть, и птицы — раньше ты никогда не слышала птиц! — поют только для тебя.
А громкий жалобный вой, который ты слышишь лунными ночами — это, наверное, тоже песня — какой-то, неизвестной тебе, птицы...
Шаг пятый. Страх
Сегодня ты видела в лесу обглоданные овечьи кости. Значит, волки — это всё-таки не сказка... Ты целый день и целую ночь продрожала в кустах, а когда изголодалась и осмелилась высунуться, решила: нет, эта жизнь — не для меня! пора назад, в стадо!
Шаг шестой. Блуждания
Родной луг потерян: ты не помнишь, как вернуться назад. Ты бродишь по лесу, шарахаясь от каждой тени. В твоей шерсти застряли колючки. Иногда ты голодаешь, иногда наедаешься так, что не можешь двигаться.
Твоя шкура уже не такая кудрявая, как раньше; теперь она не белая, а почти серая. Ты уже не скачешь беззаботно по травке, не поёшь весёлые песенки: твои бока исцарапаны буреломами, ноги гудят от усталости. Мир стал чёрным, и лишь луна по-прежнему светла.
Шаг седьмой. Клыки
У тебя начинают прорезываться клыки.
Шаг восьмой. Невозвращение
Ты находишь, наконец, стадо, которое покинула! Счастливая, ты бежишь навстречу таким родным, таким милым и таким знакомым овечкам, готовая расцеловать их пыльные щёчки, — но они шарахаются от тебя, как от призрака. Пастух хватается за кнут, и ты, поскуливая, уползаешь в чащу: твою спину пересекает кровавый рубец.
Ночью ты воешь на луну.
Тебе не вернуться назад!
Шаг девятый. Хищник
Ты — в крови убитых тобою овец. Ты — в свете солнца и блеске луны. Ты — в прицелах охотников, ждущих тебя за рекой. Ты наслаждаешься болью в ободранной спине и уставших ногах. Ты знаешь цену каждого шага: ешь, когда голодна, спишь, устав от погонь, и песни слагаешь звёздам.
Шаг десятый. Единение
Ты растворяешься в травах. Вливаешься в стадо травой. Становишься волком, охотником, ветром. Землёй и водой. Становишься пламенем. Где ты? — Ты — Здесь; Ты — Везде; Ты — Нигде. Имя Тебе — Пустота: Пустота не имеет имён. Есть что сказать, но для этого не придумано слов. Вместе со всеми и против всех — это не для тебя. Ты — Вне и Над.
Наконец-то ты стала — СОБОЙ!
Эпилог. Пустота
[Пустая страница: Молчанье — Удел Пустоты...]
Обсуждения Десять Шагов Заблудшей Овцы