Японское море

Красивые стихи про Японское море на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

На волне бурун играет,
ветер рвется, ветер лает.

Тучи словно шерсть барана,
море в фаза урагана.

Молния сечет ножами,
всех погубит ад цунами.

И чернеет бездна моря,
кладезь радость и горя.

Сверху дождь,туман и грозы,
Посейдоновы угрозы,

разгулялись как шальные,
а кораблики лихие,

пропадают в бездне моря,
с ураганом молча споря.

А пучина мягко дышит,
понимает, но не слышит,

крики тех кто погибает,
тех, кто море прославляет.

Смотрю в окно и вижу море,
такое, ведь, не каждому дано,
а мне как будто суждено,
делить с ним радости и горе.

Там буруны и жизнь играет,
и солнце утопает каждый день,
на это чудо мне смотреть не лень,
Как долго созерцать -Кто знает?

А чайки будто бы в угаре
хотят проникнуть в моря глубину,
туда, куда я ,точно, не хочу,
ведь жизнь моя ещё в разгаре.

Окно - решетка на просторы,
хотел бы в море птицей улететь,
на сине море сверху посмотреть...
и на чудесный вид...

Эх, вот бы фокус! Сгрести семейку,
И к морю кинуть на солнцепёк.
Скорее в отпуск, хоть на недельку,
Пустив рутину на самотёк.

Нам море, песок, ветерок и солнце –
Четыре стихии для счастья даётся.
С печалью не хочется дружбу водить,
Навечно в кораблике прочь проводить.

Бриз нежно-шалый зовёт и дразнит.
Разбег горячих волн по песку.
Я обменяю печаль на праздник.
Не стоит нянчить свою тоску.

Нам море, песок, ветерок и солнце –
Четыре стихии для счастья даётся.
С печалью не...

Иду я опять на встречу к морю,
Не синь и солнце меня встречают,
А облако сизых, горластых чаек
И волны-задиры во время прибоя.

Море всегда несносно капризно,
Свинцовы и серы, обветрены дали,
И сосны-гордячки, так же, как в стари,
Его охраняют вовеки и присно.

Но манит меня не запах йода,
Всегда туда я душой стремился,
Где пОсердцу мне любая погода
И дом, с которым давно распростился,

Туда, где встретят березы и ели,
Аист весною гнездо обновляет,
Где каждый кустик меня...

В море штиль, никакого намека на ветер
Не дают, несмотря на мольбы, небеса.
И застыли суда, как в предчувствии смерти,
Опустив, будто плечи, свои паруса.

Их родные края там, за далью лазурной,
Где суда ждет ремонт, а команды уют,
Но по палубам бродят матросы понуро,
Ведь не их парусам ветры песни поют.

Вижу чей – то корабль! - Юнги голос раздался,
Всех заставивший, вздрогнув, застыть на мгновенье,
Горизонт разорвав, вдалеке показался,
Легендарный корабль, корабль – привиденье...

В открытом море кораблям,
Беды не будет от цунами.
Так что ж мы рвёмся к берегам,
Моля Богов, чтоб были с нами.

Уютом берег привлекает,
Земля надёжна и тверда.
Еду и кров нам обещает,
По ней бежим мы кто куда.

Бежим — кто медленно, кто быстро,
А море шлёт цунами нам.
И станет грязным берег чистый,
Зачем мы рвались к берегам?!

Мы счастье ищем, все мечтая,
Найти уютный берег свой.
Но так бывает, что цунами,
Разрушит берег тот волной.

И снова в море корабли,
Опять мы рвёмся...

Su confessa amore mio Так, признайся, любовь моя
Io non sono piu' solo, l'unico Что я больше не тот единственный
Hai nascosto nel cuore tuo В сердце спрятала от меня
Una storia irrinunciabile Ты историю с грустной истиной

Io non sono piu' il tuo pensiero Я не тот, о ком мысли бренные
Non sono piu' il tuo amore vero И не я твоя любовь сокровенная
Sono il dolce con fondo amaro Я та сладость с начинкой горькой
Che non mangi piu' Чей противен вкус.

Ma perche' tu sei un'altra...

Не по душе мне цепи синих гор
с короной снеговой.
Они сужают кругозор
непроницаемой стеной.
Ты видишь только камень, снег,
тумана облачную хмарь.
А кто здесь - человек? -
пустячный миг, а не природы царь.
Пусть вами восторгаются другие.
Вы для меня - враждебная стихия.

Не лучше даль бескрайняя морей
с упором в горизонт.
Не зацепиться взгляду в ней.
Ты - тля, а море - мастодонт.
Когда оно благоволит,
курортной балуясь игрой,
когда оно штормит,
сметая все неистовой волной...

"Мы други летали по бурным морям,
От родины милой летали далеко,
На суше, на море мы бились жестоко,
И море, и суша покорствует нам!
О други, как сердце у смелых кипело,
Когда мы, содвинув стеной корабли,
Как птицы неслися станицей веселой,
Вкруг пажитей тучных Сиканской земли!...
А дева русская Геральда презирает."


Перевод,  К. Н. Батюшков. 
Сочинения том 1, СПБ 1887, ст 238.


Ну братва, на яхте "без преграды"
Чусовой просторы рассекают,
        Как в мультфильме,
Натянули...

В речку ручеёк впадает,
Ей водицу отдаёт.
Себя в речке растворяет,
В ней забыв себя, живёт.

Речку море собой манит,
И она в него впадёт.
Ручеёк с ней морем станет,
И в волне о скалы бьёт.

В одиночку ручеёк,
Путь весь к морю не пройдёт.
Солнце светит, путь далёк:
Он иссякнет, пропадёт.

В жизни трудно одиноким,
Кто её не знает рек.
Высыхает, став жестоким,
Одинокий человек.

Ручеёк в реку впадает,
Ей водицу отдаёт.
Жизнь сухое поломает,
И в огне своём сожгёт.
Марковцев...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Японское море вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты