Верхушка

Красивые стихи про Верхушка на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

В тот тайный час когда уходит осень,
Сухими листьями рассерженно шурша,
Когда холодный месяц,зацепив верхушки сосен,
Свои владенья покидает не спеша,

Неслышной поступью приходит в лес затихший
Зима,вся в серебристых кружевах.
Она,в дороге дальней утомившись,
Располагается на мягких,пышных мхах.

Весь белый свет окрасив в белый цвет,
Зима подарки щедро раздаёт-
На стёклах нарисует сказочный букет,
Алмазными подвесками берёзки уберёт.

На Новый год подарит людям сказку.
А в...

Интеллегентность для себя,
Другим - застенчивость улитка.
Зачем смысл чувств для колобка,
Фругменту золотого слитка?
2004-04-15 11:36:40

dlden:
Что другим, что себе –
То из области разума…
Смысл меж пальцев песком утечет
Золотым или кварцевым
Но всегда в недосказанном
Область чувств, потерявшая счет.
2004-04-15 12:03:13

Artur:
Неизбежность сквозит в пессимизме этическом,
Что до слов красоты, успевают всегда,
Литераторы ловкие, словесники шустрые.
Да, правда там есть...

Не лакаю уже волчицей
Лунный свет из ковша неба…
Полуночной взметнулась птицей.
И теперь я – твоя небыль.

Остается только ладони
Протянуть для мольбы Богу.
Не родились еще те кони,
Что за птицей взлететь смогут.

Ни добром, ни уродкой-плетью
Не заставить нестись ветром
По срывающим дух соцветьям,
По верхушкам шальных кедров.

Да и мне, знаешь, мало нужно –
Лишь забыть о тебе вскоре,
Да не выть по ночам натужно,
Запивая Луной горе…

Одинокий, загадочный айсберг,
Блуждает по просторам океана,
Луна, звезды на небе ночном,
Сопровождают атлантического великана.

Северный ветер и морская вода,
Ласкают ледяное сердце океана,
Большую часть, поглотила глубина,
Сверкает верхушкой ледяная гора.

К созвездию любви пускай плывет,
Айсберг, хранящий тайну многих лет,
Свет любви растопит вечный лед,
И раскроет океана секрет.

Цветочка полевого аромат
Неуловимо горький,
И запах лиственного леса
Приносит легкий ветерок.
Воды уже осеннее дыхание
Немного руки утром холодит.
Прощаясь выглянуло лето,
Мелькнув лучами солнца
По верхушкам ёлок вдалеке.
Улыбки белых облаков,
Упавших в озеро играясь,
Бегут за ветром, обгоняя осень.

Flood-tide below me! I see you face to face!
Clouds of the west – sun there half of hour high –
I see you also face to face.

Crowds of men and women attired in the usual costumes, how curious you are to me!
On the ferry-boats the hundreds and hundreds that cross , returning home,, are more curious to me than you suppose,
And you that shell cross from shore to shore years hence are more to me, and more in my meditations, that you might suppose.

2

The impalpable sustenance of me from...

Я слишком печальна,
Но, что это значит -
Горькая сказка во все времена,
Без чувства и смысла ,
Создается она для меня.

Воздух свеж и прохладен,
Смеркается вдруг за окном,
Рейн струится потоком прохладным,
И солнце сверкает на небесклон.

Верхушки серебрянных гор заискрились,
В солнечном свете - ночном,
Звезды за тучами вдруг притаились,
И слышно лишь пения звон.
Перевод нижеизложеного немецкого произведения:
Ich weiss nicht,
Was soll es bedeuten,
Dass ich so traurig bin...

Когда я счастлив, то взлетаю
Намного выше облаков,
И всех врагов легко прощаю,
И в радиусе трех шагов
Замерший снег мгновенно тает.

А коль не верите - проверьте:
Пришлите мне, хотя б сейчас,
Такую весточку в конверте,
Чтоб захотелось сразу в пляс,
И приезжайте через час...

Когда мне горько, так страдаю,
Что вы такого не видали,
Не нахожу себе я место,
И все невкусно мне - как тесто,
И будто так мне в зубы дали,
Что отлетели все педали.

А коль не верите - проверьте:
Хотя...

Вечерний луч окрасил горы,
Позолотил верхушки кедров.
Теперь увидимся нескоро,
Меж нами сотни километров.

Твоей хвои душистый запах,
Твоих хребтов крутые склоны
Мы понесем по душным залам,
Мы сохраним в быту законном.

Мы будем возвращаться в горы,
И горы будут возвращаться
В воспоминаньях, разговорах
О том, чтоб снова в путь собраться

В Шотландии в высоком замке,
Что доставал верхушкой до небес
Весит картина в золоченой рамке
На ней изображен был молодой творец.

Он создавал архитектуры дива
Никем неповторимой красоты
Их посвящал избраннице красивой,
Но не сбылись их юные мечты.
Художницей избранница была

Творя непревзойденные шедевры
И действуя завистникам на нервы
Всем сердцем отдавалася любви
Но отведенные для счастья дни
Так оказались скоротечны
Она ушла в небытиё,
Простясь с любовью бесконечной
Прервав...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Верхушка вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты