Сад

Красивые стихи про Сад на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

ВИКТОР ПЛУТ:

СТИХИ ПО МОТИВАМ ПОЭЗИИ Виктора Шамонина-Версенева
Мои любимые читатели, друзья с большим волнением представляю вам свои стихи, за период с 2015-2017г.г., написанные под впечатлением произведений известного поэта-современника Виктора Шамонина-Версенева.

Именно поэтому особо представлять эту незаурядную личность нет необходимости. Скажу только одно –
Виктор Шамонин-Версенев – явление нашей литературы.

Ранее, я уже имел честь делиться с вами теми чувствами, которые лелеют...

Вошь ядрена, глазки в кучку,
Внучка, посмотри-ка лучше
Под кустами и в снегу.

С.
Дед, я больше не могу
Ползать по снегу по груди.

М.
Что ж, Снегурка, хлеб наш труден.
Ведь сегодня Новый год.
Но тогда лишь он придет,
Когда мы отыщем елку,
На которой все иголки
Отливают серебром.

С.
Разрази тебя, дед, гром.
Понимаю я с трудом -
Коли елка, метр с кепкой,
А ты, старый, выпил крепко,
До ушей залил зрачки.
Я же все свои очки,
Потеряла в том году,
Видишь, ощупью иду-
(От...

Только не смейтесь
как над безделицей,
я же не знаю
чем стих отзовётся -

кружатся листья
жёлтой метелицей,
и вдоль по парку
их шорох несётся...

Цветы в кувшине

Стоит кувшин, а в нём цветы
уже без внешней красоты,

их впору выбросить в ведро,
но это будет не мудро.

Поэтому пускай стоят,
напоминая летний сад

в кувшине даже до зимы,
тогда и выкинем их мы.

Пускай стоят мои цветы
необычайной красоты.

Пройдёт и лето...

Вот так и бывает - в движенье времён...

В мой старый сад,
Ланфрен-ланфра,
Лети, моя голубка,
Там сны висят,
Ланфрен-ланфра,
На всех ветвях, голубка.
Ланфрен-ланфра, лан-та-ти-та,
Там свеж ручей, трава густа,
Постель из ландышей пуста,
Лети в мой сад, голубка...

Мы лёгкий сон,
Ланфрен-ланфра,
Сорвём с тяжёлой ветки,
Как сладок он,
Ланфрен-ланфра,
Такие сны так редки.

Ланфрен-ланфра, лан-та-ти-та,
Но слаще сна твои уста,
И роза падает с куста
Тебе на грудь, голубка.

В моём саду,
Ланфрен-ланфра,
Три соловья и...

Я влюбился.
я той слепотою прозрел,
над которой не властны границы.

В середине зимы — сад шафраном созрел.
И посыпались с веток анисы.


Это жуткий коллапс. Хлещет снег в телескоп.
Нет — ни суши… ни неба… ни моря…
Но летят мириады святых лепестков.
Сад зацвел!! Вот такая крамола.


Я влюбился. Я в вечности не одинок.
Есть хозяйка у сада-эдема.
Ей дозволено: с яблонь моих взять оброк.
И отведать на вкус — плод и семя.


В мире столько прелестниц. Такой пруд пруди...

Спи… не надо бояться.
Я буду с тобой до конца этой Ночи…Во все Ночи.


1.
Даю вам язык, чтобы говорить.
Даю вам уши, чтобы вы услышали.
Даю вам кожу, чтобы вы чувствовали.
Даю вам глаза, чтобы вы искали.
Даю вам ноги, чтобы вы следовали за ощущениями.
Даю вам сердце, чтобы вы вспомнили.


2.
Черные шифры кем-то забытых скрижалей.
Строки, как Гения тени бегут по листу.
Гений, диктуйте. Ну что же Вы замолчали?!
Гений, диктуйте дождем, чтоб унять пустоту.
Ваши же губы - цветение...

Никто из нас с тобой не виноват,
Никто не виноват, что так всё вышло.
Но не вернуть нам ничего назад,
И плачет сердце в такт дождю на крыше.
И только ты всё можешь изменить,
Простить, понять и всё начать сначала,
И не убить любовь в нас, не убить,
Ведь ты ж всегда — моей быть обещала.

Заброшен сад — пуст, дик и неухожен,
В нём сорняки, цветы все задушили.
И мы теперь, их возродить не сможем,
Ведь жизнь дарить, с тобою мы не в силе.
И сорняки лишь вырвав все и с корнем,
Взрастить...

Случается Мгновение и называет Имя...
И имя зреет, откликается,горит...
И складывает зренье в алфавит,
И говорит, тобою говорит.
Озвученный, ты видел сад цветов,
И сад камней, и сад теней подлунный...
Ты слышал сонмы голосов
И отдавал им право многозвучья.
Но кто ты, перводчик тишины?!
Слагая шагом шаг,
Сквозь вечность знаний...
Какой воды просил ты у звезды,
Какой богини ты искал в венчальной
Земле,где падает звезда,
Где никого в саду упоминальном...
Где переводчик видит в...

Отгород'ясь заборами глухими,
Хотят создать лишь для себя отныне
И райский сад, и терем в той тиши,
Творя погибель этим для души.

Ведь терем и тюрьма – одно и то же,
А сад в ограде, это смерти сад.
И могут долго корчиться вельможи,
Но нет пути оттуда им назад.

Считают, что они владыки мира,
А мир, над их счит'анием сме'ясь,
Сберёт людей для радостного пира,
Без их тюрьмы и сада обойд'ясь.

Молитва

Да святится имя Твое
Молением чуждым, зыбким.
Да святится имя еще
Зажженною лампой.
Да святится имя Твое
Чертогом и пылью.
Да святится имя еще
Постом и пустынью.
Да святится имя Твое
Добровольным причастием.
Да не осквернится имя еще
Чужим именем.
Да святится имя Твое
Свечой неустанной.
Да не сгорится имя еще
Молитвою.

1989

* * *

Светлая дорога
Заросла полынью.
Слева от острога
Справа от гордыни.
От горы высокой
Протекла в низину.
Темнотой далекой...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Сад вам оказалось не достаточно.