Пародия

Пародия (от др.-греч. «возле, кроме, против» и др.-греч. «песня») — произведение искусства, имеющее целью создание у читателя (зрителя, слушателя) комического эффекта за счёт намеренного повторения уникальных черт уже известного произведения, в специально изменённой форме. Говоря иначе, пародия — это «произведение-насмешка» по мотивам уже существующего известного произведения.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

(Пародия)

Хотелось бы построить дом.
Деньги не ходят в мире том,
А у меня в этом мире денег нет.
Значит, могу я построить дом
В мире ином.
Очень большим должен быть такой дом,
Мы все роды в нём соберём.
Там древности тайнам
Будем внимать все
День за днём.

Пародия на мыльные оперы.

- Ах! Мадам! Мы остались родными
Друг для друга. Не спорьте со мной.
Заклинаю Вас всеми святыми!
Умоляю! Вернитесь домой!

- Ах! Месье! Слушать Вас не желаю!
Вы злой демон, позор мой и стыд!
Все злословят и вслух обсуждают,
Как мой муж с герцогинею спит.

- Ах! Мадам! Проклинайте, ругайте!
Признаюсь! Виноват! Виноват!
Коль хотите, пощечину дайте!
Все приму! Возвращайтесь назад!

- Ах! Месье! Все. Вы сделали ставку,
Не подумав о детях, жене.
Герцогиня...

Пародия на мыльные оперы.

- Ах! Мадам! Почему Вы все время
Взять пытаетесь верх надо мной?
Брак, конечно же, тяжкое бремя,
Но я предан Вам всею душой.

- Ах! Месье! Снова клятвы. Бог с Вами.
С герцогиней Вы тоже, Жерар,
Объяснялись такими словами,
Проявляя любовный, свой, жар?

- Ах! Мадам! Ни намека, ни тени,
На прощение. Гнев душит Вас.
Я смиренно склоняю колени.
И на все Ваша воля сейчас.

- Ах! Месье! Вы актер никудышный.
Я не верю. Плохая игра.
Пусть, теперь, все решает...

Пародия на мыльные оперы.

- Ах! Мадам! Я голоден. замерз
И поспать немного бы хотелось.
Нет. Я не считал на небе звезд.
Мне совсем на месте не сиделось.

- Ах! Месье! Я понимаю Вас.
Ночь Вам показалась очень длинной.
Я спала прекрасно и сейчас
Завтрак ожидает нас в гостиной.

- Ах! Мадам! Боюсь, Полетт, за Вас.
Извините, я устал, присяду.
Да. Жерар Ваш, не смыкая глаз,
Пробродил всю ночь, с ружьем, по саду.

- Ах! Месье! Пригрезилось что Вам?
Что Ваш ум так сильно будоражит...

Пародия на мыльные оперы.

- Ах! Мадам! Благодарю! Завтрак с Вами - счастье.
- Ах! Месье! Я не горю столь же пылкой страстью.

- Ах! Мадам! Быть может, нам стоит прогуляться?
- Ах! Месье! Отвечу Вам, что пора прощаться.

- Ах! Мадам! Детей вчера видел я едва ли.
- Ах! Месье! Да Вы, с утра, нас уже достали.

- Ах! Мадам! Я муж. Должны Вы мне подчиниться.
- Ах! Месье! Да Вы смешны. Кто же Вас боится?

- Ах! Мадам! Я, все равно, не уйду. Ни слова!
- Ах! Месье! Да я давно к этому...

Пародия на мыльные оперы.

- Ах! Мадам! Нужно крышу чинить и камин.
Дождь в гостиной идет. Во всех комнатах дым.
И, от старости, в доме, ступеньки скрипят.
И опасен, заросший кустарником, сад.

- Ах! Месье! Нужно, также, очистить и пруд.
А дрова заготовить, вообще, тяжкий труд.
Двери нужно покрасить и мебель купить.
Денег много, в ремонт, нам придется вложить.

- Ах! Мадам! Собирайтесь. Мы завтра. с утра,
Уезжаем в Париж, Не упрямьтесь. Пора.
А затем мы рабочих в поместье пришлем...

Пародия на мыльные оперы.

- Ах! Мадам! Вы все еще дрожите.
Миновала, нынче, нас беда.
Успокойтесь и в окно взгляните.
Прямо к нам, с небес, летит звезда.

- Ах! Месье! Звезда несет удачу.
Крылья мне, летела бы за ней.
Не волнуйтесь. Я от счастья плачу.
Слава Богу, мы нашли детей.

- Ах! Мадам! Я Вас люблю такую.
Вот сейчас Вы искренни, Полетт.
Женщину любимую целую
И раздоров между нами нет.

- Ах! Месье! В беседке мы забылись.
Виноваты оба, в этот раз.
Но, едва несчастья не...

Пародия на мыльные оперы.

- Ах! Мадам! Парижа воздух сладкий
Опьяняет. Лучше места нет.
Даже мир, меж нами, хоть и шаткий,
Установлен, кажется, Полетт.

- Ах! Месье! Люблю Париж я страстно.
Но совсем недавно, Вы, Жерар,
Говорили, что здесь жить ужасно.
Пыль, кареты, лошади, кошмар.

- Ах! Мадам! Злопамятны Вы очень.
Но, любя, я все прощаю Вам.
Ваш месье забыть все ссоры хочет.
Он всегда у Ваших ног, мадам.

- Ах! Месье! Что небо напророчит.
Ведь в Париже столько знатных дам...

Пародия на мыльные оперы.

- Ах! Мадам! Анри решил жениться.
Потерял я и покой, и сон.
На безродной, взбалмошной девице,
На актрисе, а ведь он барон.

- Ах! Месье! Согласна. Шаг фатальный.
Как Вам чадо уберечь свое?
Брак с актрисой, пошлой, аморальной.
Ужас. Но ведь любит он ее.

- Ах! Мадам! Анри доверчив, молод.
Это, лишь, порыв, но не полет.
Может, утолив любовный голод,
Он другую женщину найдет.

- Ах! Месье! Анри и не мальчишка,
И юнцом его не назовешь.
Он любвеобилен...

Пародия на мыльные оперы.

- Ах! Мадам! Я не позволю сыну
Молодость губить и жизнь свою.
Я готов на все, я горы сдвину.
За Анри погибну и убью.

- Ах! Месье! Анри влюбился страстно.
Он забыл приличия, Жерар.
Тайное венчание. Ужасно.
Да еще с актрисою. Кошмар.

- Ах! Мадам! Мне страшно. Застрелиться
Пригрозил он мне, на днях, мадам,
Если не сумею примириться
С тем, что он свой выбор сделал сам.

- Ах! Месье! Вы грубость мне простите.
Неужели мой супруг глупец?
Запрягать...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Пародия вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты